Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7790 | Rev 8057 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 22:38+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481409516.099288\n"

#. type: Content of the libquicktime-download-http entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:7
msgid ""
"&sourceforge-dl;/libquicktime/libquicktime-&libquicktime-version;.tar.gz"
msgstr ""
"&sourceforge-dl;/libquicktime/libquicktime-&libquicktime-version;.tar.gz"

#. type: Content of the libquicktime-md5sum entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:9
msgid "81cfcebad9b7ee7e7cfbefc861d6d61b"
msgstr "81cfcebad9b7ee7e7cfbefc861d6d61b"

#. type: Content of the libquicktime-size entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:10
msgid "1.0 MB"
msgstr "1.0 Mo"

#. type: Content of the libquicktime-buildsize entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:11
msgid "20 MB"
msgstr "20 Mo"

#. type: Content of the libquicktime-time entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:12
msgid "0.7 SBU (includes building all codec modules)"
msgstr "0.7 SBU (dont la construction de tous les modules de codec)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
"21:55:58 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
"21:55:58 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:23
msgid "libquicktime-&libquicktime-version;"
msgstr "libquicktime-&libquicktime-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:26
msgid "libquicktime"
msgstr "libquicktime"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:30
msgid "Introduction to libquicktime"
msgstr "Introduction à libquicktime"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:33
msgid ""
"The <application>libquicktime</application> package contains the <filename "
"class='libraryfile'>libquicktime</filename> library, various plugins and "
"codecs, along with graphical and command line utilities used for encoding "
"and decoding QuickTime files. This is useful for reading and writing files "
"in the QuickTime format. The goal of the project is to enhance, while "
"providing compatibility with the <application>Quicktime 4 "
"Linux</application> library."
msgstr ""
"Le paquet <application>libquicktime</application> contient la bibliothèque "
"<filename class='libraryfile'>libquicktime</filename>, divers greffons et "
"codecs, ainsi que des outils graphiques et en ligne de commande utilisés "
"pour encoder et décoder des fichiers Quicktime. C'est utile pour lire et "
"écrire des fichiers au format Quicktime. Le but du projet est d'améliorer, "
"tout en restant compatible, la bibliothèque <application>Quicktime 4 "
"Linux</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:44
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:48
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libquicktime-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libquicktime-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:53
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libquicktime-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libquicktime-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:58
msgid "Download MD5 sum: &libquicktime-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &libquicktime-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:63
msgid "Download size: &libquicktime-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &libquicktime-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:68
msgid "Estimated disk space required: &libquicktime-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &libquicktime-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:73
msgid "Estimated build time: &libquicktime-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &libquicktime-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:78
msgid "Additional Downloads"
msgstr "Téléchargements supplémentaires"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:82
msgid ""
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/libquicktime-&libquicktime-"
"version;-ffmpeg4-1.patch\"/>"
msgstr ""
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
"root;/libquicktime-&libquicktime-version;-ffmpeg4-1.patch\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:88
msgid "libquicktime Dependencies"
msgstr "Dépendances de libquicktime"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:90
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:92
msgid ""
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
"linkend=\"faac\"/>, <xref linkend=\"faad2\"/>, <xref linkend=\"ffmpeg\"/>, "
"<xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"lame\"/>, <xref "
"linkend=\"libdv\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
"linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"libvorbis\"/>, <ulink "
"url=\"http://www.diracvideo.org\">Schroedinger</ulink>, <xref "
"linkend=\"x264\"/>, and <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
"linkend=\"faac\"/>, <xref linkend=\"faad2\"/>, <xref linkend=\"ffmpeg\"/>, "
"<xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"lame\"/>, <xref "
"linkend=\"libdv\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
"linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"libvorbis\"/>, <ulink "
"url=\"http://www.diracvideo.org\">Schroedinger</ulink>, <xref "
"linkend=\"x264\"/> et <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:108
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libquicktime\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libquicktime\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:114
msgid "Installation of libquicktime"
msgstr "Installation de libquicktime"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:117
msgid ""
"Install <application>libquicktime</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>libquicktime</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:121
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../libquicktime-&libquicktime-version;-ffmpeg4-1.patch &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure --prefix=/usr     \\\n"
"            --enable-gpl      \\\n"
"            --without-doxygen \\\n"
"            --docdir=/usr/share/doc/libquicktime-&libquicktime-version;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../libquicktime-&libquicktime-version;-ffmpeg4-1.patch &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure --prefix=/usr     \\\n"
"            --enable-gpl      \\\n"
"            --without-doxygen \\\n"
"            --docdir=/usr/share/doc/libquicktime-&libquicktime-version;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:130
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:134
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:137
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"\n"
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/libquicktime-&libquicktime-version; &amp;&amp;\n"
"install -v -m644    README doc/{*.txt,*.html,mainpage.incl} \\\n"
"                    /usr/share/doc/libquicktime-&libquicktime-version;</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"\n"
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/libquicktime-&libquicktime-version; &amp;&amp;\n"
"install -v -m644    README doc/{*.txt,*.html,mainpage.incl} \\\n"
"                    /usr/share/doc/libquicktime-&libquicktime-version;</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:146
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:149
msgid ""
"<parameter>--enable-gpl</parameter>: Changes the licence to GPL. This "
"enables some extra plugins, such as FAAC, FAAD2, and x264."
msgstr ""
"<parameter>--enable-gpl</parameter>&nbsp;: Modification de la licence en "
"GPL. Cela active quelques greffons supplémentaires comme FAAC, FAAD2, et "
"x264."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:154
msgid ""
"<parameter>--without-doxygen</parameter>: This is necessary if you do not "
"have <application>Doxygen</application>, omit this if it is installed and "
"you wish the API documentation installed."
msgstr ""
"<parameter>--without-doxygen</parameter>&nbsp;: C'est nécessaire si vous "
"n'avez pas <application>Doxygen</application>, ne pas l'utiliser s'il est "
"installé et que vous souhaitez l'utiliser"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:160
msgid ""
"<option>--with-libdv</option>: Build with libdv support.  Not enabled by "
"default."
msgstr ""
"<option>--with-libdv</option>&nbsp;: Construire avec le support libdv. "
"Désactivé par défaut"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:167
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:170
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:171
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:172
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:176
msgid ""
"libquicktime_config, lqtplay, lqtremux, lqt_transcode, qt2text, qtdechunk, "
"qtdump, qtinfo, qtrechunk, qtstreamize, and qtyuv4toyuv"
msgstr ""
"libquicktime_config, lqtplay, lqtremux, lqt_transcode, qt2text, qtdechunk, "
"qtdump, qtinfo, qtrechunk, qtstreamize et qtyuv4toyuv"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:181
msgid "libquicktime.so and several plugin codec libraries"
msgstr "libquicktime.so et plusieurs bibliothèques de greffons de codec"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:184
msgid ""
"/usr/include/lqt, /usr/lib/libquicktime, and "
"/usr/share/doc/libquicktime-&libquicktime-version;"
msgstr ""
"/usr/include/lqt, /usr/lib/libquicktime et "
"/usr/share/doc/libquicktime-&libquicktime-version;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:192
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:197
msgid "<command>libquicktime_config</command>"
msgstr "<command>libquicktime_config</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:200
msgid ""
"is a graphical front end to examine and configure the available "
"<application>libquicktime</application> audio and video codecs."
msgstr ""
"est une interface graphique pour examiner et configurer les codecs audio et "
"vidéo <application>libquicktime</application> disponibles."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:204
msgid "libquicktime_config"
msgstr "libquicktime_config"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:210
msgid "<command>lqtplay</command>"
msgstr "<command>lqtplay</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:213
msgid "is a simple QuickTime movie player for X Window System."
msgstr "est un simple lecteur vidéo Quicktime pour X Window System."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:216
msgid "lqtplay"
msgstr "lqtplay"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:236
msgid "<command>lqt_transcode</command>"
msgstr "<command>lqt_transcode</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:239
msgid ""
"is a command-line program used to encode video and/or audio files from one "
"format to another."
msgstr ""
"est un programme en ligne de commande utilisé pour encoder des fichiers "
"vidéo et audio d'un format à l'autre."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:243
msgid "lqt_transcode"
msgstr "lqt_transcode"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:249
msgid "<command>qt2text</command>"
msgstr "<command>qt2text</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:252
msgid "is used to dump all text strings from a quicktime file."
msgstr ""
"est utilisé pour enregistrer toutes les chaînes de texte d'un fichier "
"quicktime."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:255
msgid "qt2text"
msgstr "qt2text"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:261
msgid "<command>qtdechunk</command>"
msgstr "<command>qtdechunk</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:264
msgid ""
"can take movies containing rgb frames and write them out as ppm images."
msgstr ""
"peut prendre des animations contenant des cadres rgb et les écrire sous la "
"forme d'images ppm."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:268
msgid "qtdechunk"
msgstr "qtdechunk"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:274
msgid "<command>qtdump</command>"
msgstr "<command>qtdump</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:277
msgid "displays the parsed contents of the provided file."
msgstr "affiche le contenu analysé d'un fichier fourni."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:280
msgid "qtdump"
msgstr "qtdump"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:286
msgid "<command>qtinfo</command>"
msgstr "<command>qtinfo</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:289
msgid ""
"prints various pieces of metadata parsed by the libquicktime library for the"
" provided file"
msgstr ""
"affiche les différentes pièces de métadonnées analysées par la bibliothèque "
"libquicktime pour le fichier fourni."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:293
msgid "qtinfo"
msgstr "qtinfo"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:299
msgid "<command>qtrechunk</command>"
msgstr "<command>qtrechunk</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:302
msgid "concatenates input frames into a QuickTime movie."
msgstr "concatène des cadres en entrée dans des animations Quicktime."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:305
msgid "qtrechunk"
msgstr "qtrechunk"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:311
msgid "<command>qtstreamize</command>"
msgstr "<command>qtstreamize</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:314
msgid ""
"is used to make a file streamable by placing the moov header at the "
"beginning of the file."
msgstr ""
"est utilisé pour rendre un fichier streamable en plaçant l'entête moov au "
"début du fichier."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:318
msgid "qtstreamize"
msgstr "qtstreamize"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:324
msgid "<command>qtyuv4toyuv</command>"
msgstr "<command>qtyuv4toyuv</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:327
msgid "is used to write a YUV4 encoded movie as a planar YUV 4:2:0 file."
msgstr ""
"est utilisé pour écrire une animation encodée en YUV4 sous forme de fichier "
"planar YUV 4:2:0."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:331
msgid "qtyuv4toyuv"
msgstr "qtyuv4toyuv"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:337
msgid "<filename class='libraryfile'>libquicktime.so</filename>"
msgstr "<filename class='libraryfile'>libquicktime.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:340
msgid ""
"is a library for reading and writing QuickTime files. It provides convenient"
" access to QuickTime files with a variety of supported codecs. The library "
"contains new functions integrated with all the original QuickTime 4 Linux "
"library functions used to encode and decode QuickTime files."
msgstr ""
"est une bibliothèque pour lire et écrire des fichiers Quicktime. Elle offre "
"un accès pratique aux fichiers Quicktime avec une grande variété de codecs "
"supportés. La bibliothèque contient de nouvelles fonctions intégrées à "
"toutes les fonctions de la bibliothèque Linux Quicktime 4 d'origine "
"utilisées pour encoder et décoder des fichiers Quicktime."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libquicktime.xml:347
msgid "libquicktime.so"
msgstr "libquicktime.so"