Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7353 | Rev 7368 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-04 17:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 22:38+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481409496.999053\n"

#. type: Content of the libmusicbrainz-download-http entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:7
msgid ""
"http://ftp.musicbrainz.org/pub/musicbrainz/historical/libmusicbrainz-&libmusicbrainz-"
"version;.tar.gz"
msgstr ""
"http://ftp.musicbrainz.org/pub/musicbrainz/historical/libmusicbrainz-&libmusicbrainz-"
"version;.tar.gz"

#. type: Content of the libmusicbrainz-download-ftp entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:8
msgid ""
"ftp://ftp.musicbrainz.org/pub/musicbrainz/historical/libmusicbrainz-&libmusicbrainz-"
"version;.tar.gz"
msgstr ""
"ftp://ftp.musicbrainz.org/pub/musicbrainz/historical/libmusicbrainz-&libmusicbrainz-"
"version;.tar.gz"

#. type: Content of the libmusicbrainz-md5sum entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:9
msgid "d5e19bb77edd6ea798ce206bd05ccc5f"
msgstr "d5e19bb77edd6ea798ce206bd05ccc5f"

#. type: Content of the libmusicbrainz-size entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:10
msgid "524 KB"
msgstr "524 Ko"

#. type: Content of the libmusicbrainz-buildsize entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:11
msgid "12 MB"
msgstr "12 Mo"

#. type: Content of the libmusicbrainz-time entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:12
msgid "0.4 SBU"
msgstr "0.4 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
"20:57:53 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
"20:57:53 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:23
msgid "libmusicbrainz-&libmusicbrainz-version;"
msgstr "libmusicbrainz-&libmusicbrainz-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:26
msgid "libmusicbrainz"
msgstr "libmusicbrainz"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:30
msgid "Introduction to libmusicbrainz"
msgstr "Introduction à libmusicbrainz"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:32
msgid ""
"The <application>libmusicbrainz</application> package contains a library "
"which allows you to access the data held on the MusicBrainz server.  This is"
" useful for adding MusicBrainz lookup capabilities to other applications."
msgstr ""
"Le paquet <application>libmusicbrainz</application> contient une "
"bibliothèque qui vous permet d'accéder aux données contenues sur un serveur "
"MusicBrainz. C'est utile pour ajouter des possibilités de recherche de "
"MusicBrainz à d'autres applications."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:37
msgid ""
"MusicBrainz is a community music metadatabase that attempts to create a "
"comprehensive music information site. You can use the MusicBrainz data "
"either by browsing the web site, or you can access the data from a client "
"program &mdash; for example, a CD player program can use MusicBrainz to "
"identify CDs and provide information about the CD, about the artist or other"
" related information."
msgstr ""
"MusicBrainz est une méta-base de données musicale communautaire essayant de "
"créer un site d'informations de musique cohérent. Vous pouvez utiliser les "
"données de MusicBrainz soit en naviguant sur le site Internet, soit à partir"
" d'un programme client — par exemple un programme lecteur de CD peut "
"utiliser MusicBrainz pour identifier un CD et fournir des informations sur "
"le CD, l'artiste ou d'autres informations liées."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:46
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:49
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libmusicbrainz-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libmusicbrainz-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:52
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libmusicbrainz-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libmusicbrainz-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:55
msgid "Download MD5 sum: &libmusicbrainz-md5sum;"
msgstr ""
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &libmusicbrainz-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:58
msgid "Download size: &libmusicbrainz-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &libmusicbrainz-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:61
msgid "Estimated disk space required: &libmusicbrainz-buildsize;"
msgstr ""
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &libmusicbrainz-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:64
msgid "Estimated build time: &libmusicbrainz-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &libmusicbrainz-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:68
msgid "Additional Downloads"
msgstr "Téléchargements supplémentaires"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:71
msgid ""
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/libmusicbrainz-&libmusicbrainz-"
"version;-missing-includes-1.patch\"/>"
msgstr ""
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
"root;/libmusicbrainz-&libmusicbrainz-version;-missing-includes-1.patch\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:76
msgid "libmusicbrainz Dependencies"
msgstr "Dépendances de libmusicbrainz"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:78
msgid "Optional to Build the Python Bindings"
msgstr "Facultatives pour construire les liaisons Python"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:80
msgid "<xref linkend=\"python2\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"python2\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:83
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libmusicbrainz\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libmusicbrainz\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:89
msgid "Installation of libmusicbrainz"
msgstr "Installation de libmusicbrainz"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:91
msgid ""
"Install <application>libmusicbrainz</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>libmusicbrainz</application> en lançant les commandes"
" suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:94
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../libmusicbrainz-&libmusicbrainz-version;-missing-includes-1.patch &amp;&amp;\n"
"\n"
"CXXFLAGS=-std=c++98 \\\n"
"./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../libmusicbrainz-&libmusicbrainz-version;-missing-includes-1.patch &amp;&amp;\n"
"\n"
"CXXFLAGS=-std=c++98 \\\n"
"./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:100
msgid ""
"If <application>Python</application> is installed, build the bindings with "
"the following commands:"
msgstr ""
"Si <application>Python</application> est installé, construisez les bindings "
"avec les commandes suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:103
#, no-wrap
msgid "<userinput>(cd python &amp;&amp; python setup.py build)</userinput>"
msgstr "<userinput>(cd python &amp;&amp; python setup.py build)</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:105
msgid ""
"This package does not come with a stand-alone test suite (to test you must "
"have <application>Python</application> installed and perform the test after "
"the package is installed)."
msgstr ""
"Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests autonome (pour tester, "
"vous devez avoir installé <application>Python</application> et effectuer le "
"test après avoir installé le paquet)."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:109
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:111
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"install -v -m644 -D docs/mb_howto.txt \\\n"
"    /usr/share/doc/libmusicbrainz-&libmusicbrainz-version;/mb_howto.txt</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"install -v -m644 -D docs/mb_howto.txt \\\n"
"    /usr/share/doc/libmusicbrainz-&libmusicbrainz-version;/mb_howto.txt</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:115
msgid ""
"To test the Python bindings, issue the following: <command>(cd python "
"&amp;&amp; python setup.py test)</command>."
msgstr ""
"Pour tester les bindings Python, lancez ce qui suit&nbsp;: <command>(cd "
"python &amp;&amp; python setup.py test)</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:118
msgid ""
"If you built the Python bindings, issue the following commands as the "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user to install them:"
msgstr ""
"Si vous avez construit les bindings Python, lancez les commandes suivantes "
"en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem> pour"
" les installer&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:122
#, no-wrap
msgid "<userinput>(cd python &amp;&amp; python setup.py install)</userinput>"
msgstr "<userinput>(cd python &amp;&amp; python setup.py install)</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:127
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:135
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:138
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:139
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:140
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:143
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:144
msgid "libmusicbrainz.so"
msgstr "libmusicbrainz.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:145
msgid ""
"/usr/include/musicbrainz and /usr/share/doc/libmusicbrainz-&libmusicbrainz-"
"version;"
msgstr ""
"/usr/include/musicbrainz et /usr/share/doc/libmusicbrainz-&libmusicbrainz-"
"version;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:151
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:156
msgid "<filename class='libraryfile'>libmusicbrainz.so</filename>"
msgstr "<filename class='libraryfile'>libmusicbrainz.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:158
msgid ""
"contains API functions to access the MusicBrainz database, both for looking "
"up data and also for submitting new data."
msgstr ""
"contient les fonctions de l'API pour accéder à la base de données "
"MusicBrainz, tant pour chercher que pour envoyer de nouvelles données."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libmusicbrainz.xml:161
msgid "libmusicbrainz.{so,a}"
msgstr "libmusicbrainz.{so,a}"