Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7353 | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-15 17:57+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1479232652.730940\n"

#. type: Content of the pcmanfm-qt-download-http entity
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:10
msgid ""
"http://downloads.lxqt.org/pcmanfm-qt/&pcmanfm-qt-version;/pcmanfm-"
"qt-&pcmanfm-qt-version;.tar.xz"
msgstr ""
"http://downloads.lxqt.org/pcmanfm-qt/&pcmanfm-qt-version;/pcmanfm-"
"qt-&pcmanfm-qt-version;.tar.xz"

#. type: Content of the pcmanfm-qt-download-http entity
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:11
msgid ""
"https://github.com/lxde/pcmanfm-qt/releases/download/&pcmanfm-qt-"
"version;/pcmanfm-qt-&pcmanfm-qt-version;.tar.xz"
msgstr ""
"https://github.com/lxde/pcmanfm-qt/releases/download/&pcmanfm-qt-"
"version;/pcmanfm-qt-&pcmanfm-qt-version;.tar.xz"

#. type: Content of the pcmanfm-qt-md5sum entity
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:13
msgid "eb83bc0d37381cc9e6fb27f1be9a07ef"
msgstr "eb83bc0d37381cc9e6fb27f1be9a07ef"

#. type: Content of the pcmanfm-qt-size entity
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:14
msgid "98 KB"
msgstr "98 Ko"

#. type: Content of the pcmanfm-qt-buildsize entity
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:15
msgid "8.7 MB"
msgstr "8.7 Mo"

#. type: Content of the pcmanfm-qt-time entity
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:16
msgid "0.3 SBU"
msgstr "0.3 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:23
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
"12:35:18 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
"12:35:18 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:27
msgid "pcmanfm-qt-&pcmanfm-qt-version;"
msgstr "pcmanfm-qt-&pcmanfm-qt-version;"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:30
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:155
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:178
msgid "pcmanfm-qt"
msgstr "pcmanfm-qt"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:34
msgid "Introduction to pcmanfm-qt"
msgstr "Introduction à pcmanfm-qt"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:37
msgid ""
"The <application>pcmanfm-qt</application> is a file manager and desktop icon"
" manager (<application>Qt</application> port of "
"<application>pcmanfm</application> and <application>libfm</application>)."
msgstr ""
"Le paquet <application>pcmanfm-qt</application> est un gestionnaire de "
"fichiers et un gestionnaire d'icônes de bureau (le port "
"<application>Qt</application> de <application>pcmanfm</application> et "
"<application>libfm</application>)."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:44
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:48
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&pcmanfm-qt-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pcmanfm-qt-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:53
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&pcmanfm-qt-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pcmanfm-qt-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:58
msgid "Download MD5 sum: &pcmanfm-qt-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &pcmanfm-qt-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:63
msgid "Download size: &pcmanfm-qt-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &pcmanfm-qt-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:68
msgid "Estimated disk space required: &pcmanfm-qt-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &pcmanfm-qt-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:73
msgid "Estimated build time: &pcmanfm-qt-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &pcmanfm-qt-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:78
msgid "pcmanfm-qt Dependencies"
msgstr "Dépendances de pcmanfm-qt"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:80
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:82
msgid ""
"<xref linkend=\"liblxqt\"/>, <xref linkend=\"libfm-qt\"/>, and <xref "
"linkend=\"lxmenu-data\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"liblxqt\"/>, <xref linkend=\"libfm-qt\"/> et <xref "
"linkend=\"lxmenu-data\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:87
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:89
msgid ""
"<xref linkend=\"oxygen-icons5\"/> or another icon theme (depending on your "
"choice, some icons will be missing in several places)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"oxygen-icons5\"/> ou un autre thème d'icônes (en fonction de"
" votre choix, certaines icônes peuvent manquer à plusieurs endroits)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:93
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:95
msgid ""
"<xref linkend=\"git\"/> (to download translation files) or <xref "
"linkend=\"lxqt-l10n\"/> (to add localization files)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"git\"/> (pour télécharger les fichiers de traduction) ou "
"<xref linkend=\"lxqt-l10n\"/> (pour ajouter les fichiers de localisation)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:100
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pcmanfm-qt\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pcmanfm-qt\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:105
msgid "Installation of pcmanfm-qt"
msgstr "Installation de pcmanfm-qt"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:108
msgid ""
"Install <application>pcmanfm-qt</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>pcmanfm-qt</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:112
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir -v build &amp;&amp;\n"
"cd       build &amp;&amp;\n"
"\n"
"cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release          \\\n"
"      -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$LXQT_PREFIX \\\n"
"      -DPULL_TRANSLATIONS=no              \\\n"
"      ..       &amp;&amp;\n"
"\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>mkdir -v build &amp;&amp;\n"
"cd       build &amp;&amp;\n"
"\n"
"cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release          \\\n"
"      -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$LXQT_PREFIX \\\n"
"      -DPULL_TRANSLATIONS=no              \\\n"
"      ..       &amp;&amp;\n"
"\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:123
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:127
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:130
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:135
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:138
msgid ""
"<parameter>-DPULL_TRANSLATIONS=no</parameter>: Removes the need for <xref "
"linkend=\"git\"/>, which would otherwise be requested to download the "
"translation files."
msgstr ""
"<parameter>-DPULL_TRANSLATIONS=no</parameter>&nbsp;: Supprime le besoin de "
"<xref linkend=\"git\"/>, qui serait sinon demandé pour télécharger les "
"fichiers de traduction."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:146
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:149
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:150
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:151
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:158
msgid "None"
msgstr "Aucune #-# Aucun"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:161
msgid "/etc/xdg/pcmanfm-qt"
msgstr "/etc/xdg/pcmanfm-qt"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:167
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:172
msgid "<command>pcmanfm-qt</command>"
msgstr "<command>pcmanfm-qt</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/lxqt/desktop/pcmanfm-qt.xml:175
msgid "is a file manager."
msgstr "est un gestionnaire de fichiers."

#~ msgid "f56059180b9b1ae5fcb11fa844dad0f9"
#~ msgstr "f56059180b9b1ae5fcb11fa844dad0f9"

#~ msgid "94 KB"
#~ msgstr "94 Ko"

#~ msgid "e0101bbedf0239d1ae29570b18e28f3a"
#~ msgstr "e0101bbedf0239d1ae29570b18e28f3a"

#~ msgid "96 KB"
#~ msgstr "96 Ko"

#~ msgid "6.9 MB"
#~ msgstr "6.9 Mo"

#~ msgid "6e506e5755f9f5276dd69dbb15467303"
#~ msgstr "6e506e5755f9f5276dd69dbb15467303"

#~ msgid "91 KB"
#~ msgstr "91 Ko"

#~ msgid "4.6 MB"
#~ msgstr "4.6 Mo"

#~ msgid "9a69dcb7940123e2b17523855ccda6ae"
#~ msgstr "9a69dcb7940123e2b17523855ccda6ae"

#~ msgid "13 MB"
#~ msgstr "13 Mo"

#~ msgid "libfm-qt5.so"
#~ msgstr "libfm-qt5.so"

#~ msgid ""
#~ "$LXQT_PREFIX/include/libfm-qt and $LXQT_PREFIX/lxqt/share/{libfm-qt,pcmanfm-"
#~ "qt}"
#~ msgstr ""
#~ "$LXQT_PREFIX/include/libfm-qt et $LXQT_PREFIX/lxqt/share/{libfm-qt,pcmanfm-"
#~ "qt}"

#~ msgid "<filename class=\"libraryfile\">libfm-qt5.so</filename>"
#~ msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libfm-qt5.so</filename>"

#~ msgid "contains the <application>libfm-qt5</application> API functions."
#~ msgstr ""
#~ "Contient les fonctions de l'API de <application>libfm-qt5</application>"