Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7353 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-26 11:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-26 11:51+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474890717.714654\n"

#. type: Content of the kwayland-download-http entity
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:7
msgid "&kf5-download-http;/kwayland-&kf5-version;.tar.xz"
msgstr "&kf5-download-http;/kwayland-&kf5-version;.tar.xz"

#. type: Content of the kwayland-md5sum entity
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:9
msgid "b03e7c6c53b0919fc09059a1614b2aa2"
msgstr "b03e7c6c53b0919fc09059a1614b2aa2"

#. type: Content of the kwayland-size entity
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:10
msgid "292 KB"
msgstr "292 Ko"

#. type: Content of the kwayland-buildsize entity
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:11
msgid "20 MB"
msgstr "20 Mo"

#. type: Content of the kwayland-time entity
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:12
msgid "1.1 SBU"
msgstr "1.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
"12:35:18 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
"12:35:18 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:23
msgid "Kwayland-&kf5-version; for lxqt"
msgstr "Kwayland-&kf5-version; pour lxqt"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:26
msgid "kwayland"
msgstr "kwayland"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:30
msgid "Introduction to kwayland"
msgstr "Introduction à kwayland"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:33
msgid ""
"<application>Kwayland</application> is a Qt-style API to interact with the "
"<application>wayland-client</application> and <application>wayland-"
"server</application> API."
msgstr ""
"<application>Kwayland</application> est une API dans le style de Qt pour "
"interagir avec les API <application>wayland-client</application> et "
"<application>wayland-server</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:42
msgid ""
"This package is extracted from the KF5 set of packages. If <xref "
"linkend=\"kf5-frameworks\"/> is built, do NOT also build this package as "
"presented here."
msgstr ""
"Ce paquet est extrait de l'ensemble de paquets KF5. Si <xref "
"linkend=\"kf5-frameworks\"/> est construit, ne construisez PAS ce paquet "
"aussi comme présenté ici."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:48
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:52
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&kwayland-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&kwayland-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:57
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&kwayland-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&kwayland-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:62
msgid "Download MD5 sum: &kwayland-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &kwayland-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:67
msgid "Download size: &kwayland-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &kwayland-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:72
msgid "Estimated disk space required: &kwayland-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &kwayland-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:77
msgid "Estimated build time: &kwayland-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &kwayland-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:82
msgid "Kwayland Dependencies"
msgstr "Dépendances de Kwayland"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:84
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:86
msgid ""
"<xref linkend=\"extra-cmake-modules\"/>, <xref linkend=\"mesa\"/> (built "
"with <xref linkend=\"wayland\"/> support), and <xref linkend=\"qt5\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"extra-cmake-modules\"/>, <xref linkend=\"mesa\"/> (construit"
" avec le support de <xref linkend=\"wayland\"/>) et <xref linkend=\"qt5\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:92
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/kwayland\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/kwayland\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:97
msgid "Installation of kwayland"
msgstr "Installation de kwayland"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:100
msgid ""
"Install <application>kwayland</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>kwayland</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:104
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir -v build &amp;&amp;\n"
"cd       build &amp;&amp;\n"
"\n"
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$LXQT_PREFIX                          \\\n"
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release                                   \\\n"
"      -DBUILD_TESTING=OFF                                          \\\n"
"      -DECM_MKSPECS_INSTALL_DIR=$LXQT_PREFIX/share/mkspecs/modules \\\n"
"      -Wno-dev ..                                                  &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>mkdir -v build &amp;&amp;\n"
"cd       build &amp;&amp;\n"
"\n"
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$LXQT_PREFIX                          \\\n"
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release                                   \\\n"
"      -DBUILD_TESTING=OFF                                          \\\n"
"      -DECM_MKSPECS_INSTALL_DIR=$LXQT_PREFIX/share/mkspecs/modules \\\n"
"      -Wno-dev ..                                                  &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:115
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:119
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:122
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:127
msgid "Contents"
msgstr "Contents"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:130
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:131
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:132
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:136
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:139
msgid "libKF5WaylandClient.so and libKF5WaylandServer.so"
msgstr "libKF5WaylandClient.so et libKF5WaylandServer.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:142
msgid ""
"$LXQT_PREFIX/etc, $LXQT_PREFIX/lib/cmake/KF5Wayland, "
"$LXQT_PREFIX/include/KF5/KWayland, and $LXQT_PREFIX/share/mkspecs"
msgstr ""
"$LXQT_PREFIX/etc, $LXQT_PREFIX/lib/cmake/KF5Wayland, "
"$LXQT_PREFIX/include/KF5/KWayland et $LXQT_PREFIX/share/mkspecs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:151
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:156
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libKF5WaylandClient.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libKF5WaylandClient.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:159
msgid ""
"contains the <application>wayland-client</application> Qt-style wrapper "
"library."
msgstr ""
"contient la bibliothèque d'enveloppe dans le style Qt pour "
"<application>wayland-client</application>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:163
msgid "libKF5WaylandClient.so"
msgstr "libKF5WaylandClient.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:169
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libKF5WaylandServer.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libKF5WaylandServer.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:172
msgid ""
"contains the <application>wayland-server</application> Qt-style wrapper "
"library."
msgstr ""
"contient la bibliothèque d'enveloppe dans le style Qt pour "
"<application>wayland-server</application>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-kwayland.xml:176
msgid "libKF5WaylandServer.so"
msgstr "libKF5WaylandServer.so"

#~ msgid "182714e5cffb3f8d98cd9ec9e5e342a2"
#~ msgstr "182714e5cffb3f8d98cd9ec9e5e342a2"

#~ msgid "284 KB"
#~ msgstr "284 Ko"

#~ msgid "19 MB"
#~ msgstr "19 Mo"

#~ msgid "a1ebab3f95697555278c3bef60647647"
#~ msgstr "a1ebab3f95697555278c3bef60647647"

#~ msgid "257 KB"
#~ msgstr "257 Ko"

#~ msgid "17 MB"
#~ msgstr "17 Mo"

#~ msgid "3e70566a1e059a7885270074e46b35f0"
#~ msgstr "3e70566a1e059a7885270074e46b35f0"

#~ msgid "256 KB"
#~ msgstr "256 Ko"

#~ msgid "3ba021780eb40fadd3472630be680571"
#~ msgstr "3ba021780eb40fadd3472630be680571"

#~ msgid "dfa9a794aea1104bb45e17f229b2da8e"
#~ msgstr "dfa9a794aea1104bb45e17f229b2da8e"

#~ msgid "240 KB"
#~ msgstr "240 Ko"

#~ msgid "16 MB"
#~ msgstr "16 Mo"

#~ msgid "d70abca43cbf6e6a6eba9d79830bf1a1"
#~ msgstr "d70abca43cbf6e6a6eba9d79830bf1a1"

#~ msgid "228 KB"
#~ msgstr "228 Ko"