Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7353 | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-01 10:42+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1509532951.888329\n"

#. type: Content of the qtermwidget-download-http entity
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:7
msgid ""
"https://github.com/lxde/qtermwidget/releases/download/&qtermwidget-"
"version;/qtermwidget-&qtermwidget-version;.tar.xz"
msgstr ""
"https://github.com/lxde/qtermwidget/releases/download/&qtermwidget-"
"version;/qtermwidget-&qtermwidget-version;.tar.xz"

#. type: Content of the qtermwidget-md5sum entity
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:9
msgid "2593078abdfa3db0e536794807c52d67"
msgstr "2593078abdfa3db0e536794807c52d67"

#. type: Content of the qtermwidget-size entity
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:10
msgid "157 KB"
msgstr "157 Ko"

#. type: Content of the qtermwidget-buildsize entity
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:11
msgid "7.7 MB"
msgstr "7.7 Mo"

#. type: Content of the qtermwidget-time entity
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:12
msgid "0.3 SBU"
msgstr "0.3 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
"12:35:18 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
"12:35:18 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:23
msgid "qtermwidget-&qtermwidget-version;"
msgstr "qtermwidget-&qtermwidget-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:26
msgid "qtermwidget"
msgstr "qtermwidget"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:30
msgid "Introduction to qtermwidget"
msgstr "Introduction à qtermwidget"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:33
msgid ""
"As the name suggests, the <application>qtermwidget</application> is a "
"terminal widget for <application>Qt</application>."
msgstr ""
"Comme le nom le suggère, <application>qtermwidget</application> est un "
"widget de terminal pour <application>Qt</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:39
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:43
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&qtermwidget-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&qtermwidget-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:48
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&qtermwidget-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&qtermwidget-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:53
msgid "Download MD5 sum: &qtermwidget-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &qtermwidget-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:58
msgid "Download size: &qtermwidget-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &qtermwidget-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:63
msgid "Estimated disk space required: &qtermwidget-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &qtermwidget-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:68
msgid "Estimated build time: &qtermwidget-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &qtermwidget-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:73
msgid "qtermwidget Dependencies"
msgstr "Dépendances de qtermwidget"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:75
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:77
msgid "<xref linkend=\"lxqt-build-tools\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"lxqt-build-tools\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:82
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qtermwidget\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qtermwidget\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:87
msgid "Installation of qtermwidget"
msgstr "Installation de qtermwidget"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:90
msgid ""
"Install <application>qtermwidget</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>qtermwidget</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:94
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir -v build &amp;&amp;\n"
"cd       build &amp;&amp;\n"
"\n"
"cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release          \\\n"
"      -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$LXQT_PREFIX \\\n"
"      -DPULL_TRANSLATIONS=no              \\\n"
"      ..       &amp;&amp;\n"
"\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>mkdir -v build &amp;&amp;\n"
"cd       build &amp;&amp;\n"
"\n"
"cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release          \\\n"
"      -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$LXQT_PREFIX \\\n"
"      -DPULL_TRANSLATIONS=no              \\\n"
"      ..       &amp;&amp;\n"
"\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:105
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:109
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:112
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:117
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:120
msgid "<option>-DBUILD_TEST=true</option>: Builds test application."
msgstr ""
"<option>-DBUILD_TEST=true</option>&nbsp;: Construit l'application de test."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:126
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:129
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:130
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:131
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:135
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:138 blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:160
msgid "libqtermwidget5.so"
msgstr "libqtermwidget5.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:141
msgid ""
"$LXQT_PREFIX/include/qtermwidget5, $LXQT_PREFIX/share/qtermwidget5 , and "
"$LXQT_PREFIX/share/cmake/qtermwidget5"
msgstr ""
"$LXQT_PREFIX/include/qtermwidget5, $LXQT_PREFIX/share/qtermwidget5 et "
"$LXQT_PREFIX/share/cmake/qtermwidget5"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:149
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:154
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libqtermwidget5.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libqtermwidget5.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/qtermwidget.xml:157
msgid "contains the <application>libqtermwidget5</application> API functions."
msgstr ""
"Contient les fonctions de l'API de "
"<application>libqtermwidget5</application>"

#~ msgid "df50457bb12a0e12b1f547ca644c5c22"
#~ msgstr "df50457bb12a0e12b1f547ca644c5c22"

#~ msgid "156 KB"
#~ msgstr "156 Ko"

#~ msgid "4.0 MB"
#~ msgstr "4.0 Mo"

#~ msgid "<xref linkend=\"cmake\"/> and <xref linkend=\"qt5\"/>"
#~ msgstr "<xref linkend=\"cmake\"/> et <xref linkend=\"qt5\"/>"

#~ msgid "$LXQT_PREFIX/{include,share{/cmake,}}/qtermwidget5"
#~ msgstr "$LXQT_PREFIX/{include,share{/cmake,}}/qtermwidget5"

#~ msgid "9744afd8228b831e0021a2badfb076b8"
#~ msgstr "9744afd8228b831e0021a2badfb076b8"

#~ msgid "155 KB"
#~ msgstr "155 Ko"

#~ msgid "5 MB"
#~ msgstr "5 Mo"

#~ msgid ""
#~ "The choice of <filename class=\"directory\">/usr</filename> for prefix is "
#~ "due to the general characteristics of this program, which can be used "
#~ "without <application>LXQt</application>."
#~ msgstr ""
#~ "Le choix du préfixe <filename class=\"directory\">/usr</filename> vient des "
#~ "caractéristiques générales de ce programme, qui peut être utilisé sans "
#~ "<application>LXQt</application>."

#~ msgid "763ce418ef6b7167cea6c01e3a97f5f4"
#~ msgstr "763ce418ef6b7167cea6c01e3a97f5f4"

#~ msgid "5.1 MB"
#~ msgstr "5.1 Mo"

#~ msgid ""
#~ "<parameter>-DBUILD_DESIGNER_PLUGIN=0</parameter>: This switch is necessary, "
#~ "because building the Qt designer plugin is not supported for "
#~ "<application>Qt5</application> yet."
#~ msgstr ""
#~ "<parameter>-DBUILD_DESIGNER_PLUGIN=0</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
#~ "nécessaire car la construction du greffon Qt designer n'est pas encore "
#~ "supporté pour <application>Qt5</application>."

#~ msgid ""
#~ "<parameter>-DUSE_QT5=true</parameter>: This switch is used in order to build"
#~ " this application linked to <application>Qt5</application>."
#~ msgstr ""
#~ "<parameter>-DUSE_QT5=true</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est utilisé pour "
#~ "lier cette application à <application>Qt5</application>."

#~ msgid ""
#~ "If you have <application>Qt4</application> and "
#~ "<application>Qt5</application> installed, run <command>source "
#~ "setqt4</command> or <command>source setqt5</command>, respectively, in order"
#~ " to link <application>qtermwidget</application> to the one of your choice. "
#~ "Following instructions are for <application>Qt5</application> linking. For "
#~ "compilation with <application>Qt4</application>, see <quote>Command "
#~ "Explanations</quote>, below. Install <application>qtermwidget</application> "
#~ "by running the following commands:"
#~ msgstr ""
#~ "Si vous avez installé <application>Qt4</application> et "
#~ "<application>Qt5</application>, lancez <command>source setqt4</command> ou "
#~ "<command>source setqt5</command>, respectivement, pour lier "
#~ "<application>qtermwidget</application> à la version de votre choix. Les "
#~ "instructions suivantes sont pour <application>Qt5</application>. Pour la "
#~ "compilation avec <application>Qt4</application>, voir <quote>explication des"
#~ " commandes</quote>. Installez <application>qtermwidget</application> en "
#~ "lançant les commandes suivantes&nbsp;:"

#~ msgid ""
#~ "libqtermwidget5.so or libqtermwidget4.so and "
#~ "/usr/lib/qt4/plugins/designer/libqtermwidget4plugin.so"
#~ msgstr ""
#~ "libqtermwidget5.so or libqtermwidget4.so et "
#~ "/usr/lib/qt4/plugins/designer/libqtermwidget4plugin.so"

#~ msgid "<filename class=\"libraryfile\">libqtermwidget4.so</filename>"
#~ msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libqtermwidget4.so</filename>"

#~ msgid "contains the <application>libqtermwidget4</application> API functions."
#~ msgstr ""
#~ "Contient les fonctions de l'API de "
#~ "<application>libqtermwidget4</application>"

#~ msgid "libqtermwidget4.so"
#~ msgstr "libqtermwidget4.so"

#~ msgid "<filename class=\"libraryfile\">libqtermwidget4plugin.so</filename>"
#~ msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libqtermwidget4plugin.so</filename>"

#~ msgid ""
#~ "contains the <application>qtermwidget Qt4 designer plugin</application>."
#~ msgstr ""
#~ "Contient le <application>greffon Qt4 designer de qtermwidget</application>."

#~ msgid "libqtermwidget4plugin.so"
#~ msgstr "libqtermwidget4plugin.so"