Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7353 | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-01 10:41+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1509532916.158570\n"

#. type: Content of the obconf-qt-download-http entity
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:10
msgid ""
"https://downloads.lxqt.org/obconf-qt/&obconf-qt-version;/obconf-qt-&obconf-"
"qt-version;.tar.xz"
msgstr ""
"https://downloads.lxqt.org/obconf-qt/&obconf-qt-version;/obconf-qt-&obconf-"
"qt-version;.tar.xz"

#. type: Content of the obconf-qt-download-http entity
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:11
msgid ""
"https://github.com/lxde/obconf-qt/releases/download/&obconf-qt-"
"version;/obconf-qt-&obconf-qt-version;.tar.xz"
msgstr ""
"https://github.com/lxde/obconf-qt/releases/download/&obconf-qt-"
"version;/obconf-qt-&obconf-qt-version;.tar.xz"

#. type: Content of the obconf-qt-md5sum entity
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:13
msgid "91e6e57e80380437b9db2622745dfd4e"
msgstr "91e6e57e80380437b9db2622745dfd4e"

#. type: Content of the obconf-qt-size entity
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:14
msgid "33 KB"
msgstr "33 Ko"

#. type: Content of the obconf-qt-buildsize entity
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:15
msgid "3.0 MB"
msgstr "3.0 Mo"

#. type: Content of the obconf-qt-time entity
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:16
msgid "0.2 SBU"
msgstr "0.2 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:23
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
"12:35:18 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
"12:35:18 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:27
msgid "obconf-qt-&obconf-qt-version;"
msgstr "obconf-qt-&obconf-qt-version;"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:30 blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:157
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:181
msgid "obconf-qt"
msgstr "obconf-qt"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:34
msgid "Introduction to obconf-qt"
msgstr "Introduction à obconf-qt"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:37
msgid ""
"The <application>obconf-qt</application> package is an "
"<application>OpenBox</application> Qt based configuration tool."
msgstr ""
"Le paquet <application>obconf-qt</application> est un outil de configuration"
" <application>OpenBox</application> basé sur Qt."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:42
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:46
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&obconf-qt-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&obconf-qt-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:51
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&obconf-qt-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&obconf-qt-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:56
msgid "Download MD5 sum: &obconf-qt-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &obconf-qt-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:61
msgid "Download size: &obconf-qt-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &obconf-qt-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:66
msgid "Estimated disk space required: &obconf-qt-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &obconf-qt-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:71
msgid "Estimated build time: &obconf-qt-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &obconf-qt-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:76
msgid "obconf-qt Dependencies"
msgstr "Dépendances de obconf-qt"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:78
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:80
msgid ""
"<xref linkend=\"gtk2\"/> (for <command>gtk-update-icon-cache</command>), "
"<xref linkend=\"hicolor-icon-theme\"/>, <xref linkend=\"liblxqt\"/>, and "
"<xref linkend=\"openbox\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gtk2\"/> (pour <command>gtk-update-icon-cache</command>), "
"<xref linkend=\"hicolor-icon-theme\"/>, <xref linkend=\"liblxqt\"/> et <xref"
" linkend=\"openbox\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:86
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:88
msgid ""
"<xref linkend=\"git\"/> (to download translation files) or <xref "
"linkend=\"lxqt-l10n\"/> (to add localization files)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"git\"/> (pour télécharger les fichiers de traduction) ou "
"<xref linkend=\"lxqt-l10n\"/> (pour ajouter les fichiers de localisation)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:93
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/obconf-qt\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/obconf-qt\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:98
msgid "Installation of obconf-qt"
msgstr "Installation de obconf-qt"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:101
msgid ""
"Install <application>obconf-qt</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>obconf-qt</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:105
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir -v build &amp;&amp;\n"
"cd       build &amp;&amp;\n"
"\n"
"cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release          \\\n"
"      -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$LXQT_PREFIX \\\n"
"      -DPULL_TRANSLATIONS=no              \\\n"
"      ..       &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>mkdir -v build &amp;&amp;\n"
"cd       build &amp;&amp;\n"
"\n"
"cmake -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release          \\\n"
"      -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$LXQT_PREFIX \\\n"
"      -DPULL_TRANSLATIONS=no              \\\n"
"      ..       &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:115
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:119
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:122
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:125
msgid ""
"If you installed in /opt, again as the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Si vous installez dans /opt, de nouveau en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:129
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>if [ \"$LXQT_PREFIX\" != /usr ]; then\n"
"  ln -svf $LXQT_PREFIX/share/applications/obconf-qt.desktop \\\n"
"          /usr/share/applications\n"
"fi</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>if [ \"$LXQT_PREFIX\" != /usr ]; then\n"
"  ln -svf $LXQT_PREFIX/share/applications/obconf-qt.desktop \\\n"
"          /usr/share/applications\n"
"fi</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:137
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:140
msgid ""
"<parameter>-DPULL_TRANSLATIONS=no</parameter>: Removes the need for <xref "
"linkend=\"git\"/>, which would otherwise be requested to download the "
"translation files."
msgstr ""
"<parameter>-DPULL_TRANSLATIONS=no</parameter>&nbsp;: Supprime le besoin de "
"<xref linkend=\"git\"/>, qui serait sinon demandé pour télécharger les "
"fichiers de traduction."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:148
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:151
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:152
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:153
msgid "Installed Directory"
msgstr "Répertoire installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:160 blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:163
msgid "None"
msgstr "Aucune"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:169
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:174
msgid "<command>obconf-qt</command>"
msgstr "<command>obconf-qt</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/lxqt/apps/obconf-qt.xml:177
msgid ""
"is a Qt based GUI configuration tool for <application>OpenBox</application>."
msgstr ""
"est un outil de configuration graphique basé sur Qt pour "
"<application>OpenBox</application>"

#~ msgid "f0f0d48d3e9c2477c1d2eb36cd85de96"
#~ msgstr "f0f0d48d3e9c2477c1d2eb36cd85de96"

#~ msgid "2.9 MB"
#~ msgstr "2.9 Mo"

#~ msgid "12de451f5ab442bf6174ea285f2670e9"
#~ msgstr "12de451f5ab442bf6174ea285f2670e9"

#~ msgid "34 KB"
#~ msgstr "34 Ko"

#~ msgid "2.1 MB"
#~ msgstr "2.1 Mo"

#~ msgid ""
#~ "If <xref linkend=\"lxqt-l10n\"/> is not installed in <filename "
#~ "class=\"directory\">/usr</filename>, the translation files are not found.  "
#~ "To cure that, run, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem>:"
#~ msgstr ""
#~ "Si <xref linkend=\"lxqt-l10n\"/> n'est pas installé dans <filename "
#~ "class=\"directory\">/usr</filename>, les fichiers de traduction ne seront "
#~ "pas trouvés. Pour corriger cela, lancez en tant qu'utilisateur <systemitem "
#~ "class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#~ msgid ""
#~ "Note that the above instruction works only if <envar>LXQT_PREFIX</envar> has"
#~ " been set as explained in <xref linkend=\"lxqt-pre-install\"/>."
#~ msgstr ""
#~ "Remarquez que l'instruction ci-dessus ne fonctionne que si "
#~ "<envar>LXQT_PREFIX</envar> a été initialisé comme expliqué dans <xref "
#~ "linkend=\"lxqt-pre-install\"/>."

#~ msgid ""
#~ "The choice of <filename class=\"directory\">/usr</filename> prefix is due to"
#~ " the general characteristics of this program, which can be used without "
#~ "<application>LXQt</application>."
#~ msgstr ""
#~ "Le choix du préfixe <filename class=\"directory\">/usr</filename> vient des "
#~ "caractéristiques de ce programme, qui peut être utilisé sans "
#~ "<application>LXQt</application>."

#~ msgid "dc0b9515fec3cf81cf809192e75daa3f"
#~ msgstr "dc0b9515fec3cf81cf809192e75daa3f"

#~ msgid "3.5 MB"
#~ msgstr "3.5 Mo"

#~ msgid ""
#~ "The source tarball shown above was created by the BLFS team by cloning the "
#~ "source code repository, finding the correct version to rename accordingly "
#~ "the source code directory and finally making the compressed tarball. No "
#~ "other modification has been made."
#~ msgstr ""
#~ "L'archive des sources est créée par l'équipe BLFS en clonant le dépôt des "
#~ "sources, en trouvant la bonne version pour renommer le répertoire des "
#~ "sources et finalement en compressant l'archive. Aucune autre modification "
#~ "n'est faite."

#~ msgid ""
#~ "<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"openbox\"/>, and <xref "
#~ "linkend=\"qt5\"/>"
#~ msgstr "<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"openbox\"/> et <xref linkend=\"qt5\"/>"

#~ msgid ""
#~ "For compilation with <application>Qt4</application>, see <quote>Command "
#~ "Explanations</quote>, below. Install <application>obconf-qt</application>, "
#~ "linked to <application>Qt5</application>, by running the following commands:"
#~ msgstr ""
#~ "Pour la compilation avec <application>Qt4</application>, voir "
#~ "<quote>Explications des commandes</quote>. Installez <application>obconf-"
#~ "qt</application>, lié à <application>Qt5</application>, en lançant les "
#~ "commandes suivantes&nbsp;:"

#~ msgid ""
#~ "<option>-DUSE_QT4=ON</option>: Use this switch, if you prefer to build this "
#~ "application linked to <application>Qt4</application>."
#~ msgstr ""
#~ "<option>-DUSE_QT4=ON</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous préférez "
#~ "lier cette application à <application>Qt4</application>."

#~ msgid "/usr/share/obconf-qt"
#~ msgstr "/usr/share/obconf-qt"