Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7983 | Rev 8069 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-28 09:13+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561713222.610106\n"

#. type: Content of the lxsession-download-http entity
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:7
msgid "&sourceforge-dl;/lxde/lxsession-&lxsession-version;.tar.xz"
msgstr "&sourceforge-dl;/lxde/lxsession-&lxsession-version;.tar.xz"

#. type: Content of the lxsession-md5sum entity
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:9
msgid "e255aaf3c2a8e49812e3477fb3f099b0"
msgstr "e255aaf3c2a8e49812e3477fb3f099b0"

#. type: Content of the lxsession-size entity
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:10
msgid "416 KB"
msgstr "416 Ko"

#. type: Content of the lxsession-buildsize entity
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:11
msgid "16 MB"
msgstr "16 Mo"

#. type: Content of the lxsession-time entity
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:12
msgid "0.1 SBU"
msgstr "0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-06-27 "
#| "20:55:17 +0000 (Thu, 27 Jun 2019) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-18 "
"01:15:25 +0000 (Sun, 18 Aug 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-18 "
"01:15:25 +0000 (Sun, 18 Aug 2019) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:23
msgid "LXSession-&lxsession-version;"
msgstr "LXSession-&lxsession-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:26
msgid "LXSession"
msgstr "LXSession"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:30
msgid "Introduction to LXSession"
msgstr "Introduction à LXSession"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:33
msgid ""
"The <application>LXSession</application> package contains the default "
"session manager for <application>LXDE</application>."
msgstr ""
"Le paquet <application>LXSession</application> contient les gestionnaires de"
" session par défaut de <application>LXDE</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:39
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:43
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&lxsession-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lxsession-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:48
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&lxsession-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lxsession-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:53
msgid "Download MD5 sum: &lxsession-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &lxsession-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:58
msgid "Download size: &lxsession-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &lxsession-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:63
msgid "Estimated disk space required: &lxsession-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &lxsession-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:68
msgid "Estimated build time: &lxsession-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &lxsession-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:73
msgid "LXSession Dependencies"
msgstr "Dépendances de LXSession"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:75
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:77
msgid ""
"<xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"libunique\"/>, <xref "
"linkend=\"polkit\"/>, and <xref linkend=\"vala\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"libunique\"/>, <xref "
"linkend=\"polkit\"/> et <xref linkend=\"vala\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:83
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:85
msgid ""
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"lsb-release\"/> (may be used at runtime to "
"display the distribution release in the logout dialog), <xref "
"linkend=\"gtk3\"/>, and <xref linkend=\"libxslt\"/> with <xref "
"linkend=\"DocBook\"/> and <xref linkend=\"docbook-xsl\"/> (to build man "
"pages)"
msgstr ""
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"lsb-release\"/> (peut être utilisé à "
"l'exécution pour afficher la version de la distribution dans le dialogue de "
"déconnexion), <xref linkend=\"gtk3\"/> et <xref linkend=\"libxslt\"/> avec "
"<xref linkend=\"DocBook\"/> et <xref linkend=\"docbook-xsl\"/> (pour "
"construire les pages de manuel)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:94
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lxsession\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lxsession\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:99
msgid "Installation of LXSession"
msgstr "Installation de LXSession"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:102
msgid ""
"Install <application>LXSession</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>LXSession</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:106
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-man &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-man &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:110
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:114
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:117
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:122
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:125
msgid ""
"<parameter>--disable-man</parameter>: This switch disables building of the "
"manual pages. Remove it if you have installed optional dependencies and wish"
" to build the manual pages."
msgstr ""
"<parameter>--disable-man</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
"construction des pages de manuel. Enlevez-le si vous avez installé des "
"dépendances facultatives et voulez construire les pages de manuel."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:131
msgid ""
"<option>--enable-gtk3</option>: Builds against <application>GTK+-3 "
"</application> instead of <application>GTK+-2</application>, which is "
"required anyway by <application>libunique</application>."
msgstr ""
"<option>--enable-gtk3</option>&nbsp;: Construit avec <application>GTK+-3 "
"</application> plutôt que <application>GTK+-2</application>, qui est de "
"toute façon requis par <application>libunique</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:139
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:142
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:143
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:144
msgid "Installed Directory"
msgstr "Répertoire installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:148
msgid ""
"lxclipboard, lxlock, lxpolkit, lxsession, lxsession-db, lxsession-default, "
"lxsession-default-apps, lxsession-default-terminal, lxsession-edit, "
"lxsession-logout, lxsession-xdg-autostart, lxsession-xsettings, and "
"lxsettings-daemon"
msgstr ""
"lxclipboard, lxlock, lxpolkit, lxsession, lxsession-db, lxsession-default, "
"lxsession-default-apps, lxsession-default-terminal, lxsession-edit, "
"lxsession-logout, lxsession-xdg-autostart, lxsession-xsettings et "
"lxsettings-daemon"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:154
msgid "None"
msgstr "Aucune"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:157
msgid "/usr/share/lxsession"
msgstr "/usr/share/lxsession"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:163
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:168
msgid "<command>lxclipboard</command>"
msgstr "<command>lxclipboard</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:171
msgid "is a clipboard utility for LXSession and LXDE."
msgstr "est un utilitaire de notes pour LXSession et LXDE."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:174
msgid "lxclipboard"
msgstr "lxclipboard"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:180
msgid "<command>lxlock</command>"
msgstr "<command>lxlock</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:183
msgid "locks the local X display until a password is entered."
msgstr ""
"verrouille l'affichage X local jusqu'à ce qu'un mot de passe soit entré."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:186
msgid "lxlock"
msgstr "lxlock"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:192
msgid "<command>lxpolkit</command>"
msgstr "<command>lxpolkit</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:195
msgid "is a polkit agent."
msgstr "est un agent polkit."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:198
msgid "lxpolkit"
msgstr "lxpolkit"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:204
msgid "<command>lxsession</command>"
msgstr "<command>lxsession</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:207
msgid "is a lightweight X session manager."
msgstr "est un gestionnaire de session X léger."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:210
msgid "lxsession"
msgstr "lxsession"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:230
msgid "<command>lxsession-default</command>"
msgstr "<command>lxsession-default</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:233
msgid "launch default applications set by LXsession."
msgstr "lance les applications par défaut dans LXsession."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:236
msgid "lxsession-default"
msgstr "lxsession-default"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:242
msgid "<command>lxsession-default-apps</command>"
msgstr "<command>lxsession-default-apps</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:245
msgid "is an utility to configure lxsession and its default applications."
msgstr ""
"est un utilitaire pour configurer lxsession et les applications par défaut."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:248
msgid "lxsession-default-apps"
msgstr "lxsession-default-apps"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:254
msgid "<command>lxsession-default-terminal</command>"
msgstr "<command>lxsession-default-terminal</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:257
msgid "launch the default terminal set by LXSession."
msgstr "lance le terminal par défaut définit par LXSession."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:260
msgid "lxsession-default-terminal"
msgstr "lxsession-default-terminal"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:266
msgid "<command>lxsession-edit</command>"
msgstr "<command>lxsession-edit</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:269
msgid "is the standard session edit manager used by LXDE."
msgstr "est le gestionnaire d'édition de session standard utilisé par LXDE."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:272
msgid "lxsession-edit"
msgstr "lxsession-edit"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:278
msgid "<command>lxsession-logout</command>"
msgstr "<command>lxsession-logout</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:281
msgid "is a program to logout from LXSession."
msgstr "est un programme pour se déconnecter de LXSession."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:284
msgid "lxsession-logout"
msgstr "lxsession-logout"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:290
msgid "<command>lxsession-xdg-autostart</command>"
msgstr "<command>lxsession-xdg-autostart</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:293
msgid "handles the autostart spec of freedesktop.org."
msgstr "gère les spécifications de démarrage automatique de freedesktop.org."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:296
msgid "lxsession-xdg-autostart"
msgstr "lxsession-xdg-autostart"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:302
msgid "<command>lxsession-xsettings</command>"
msgstr "<command>lxsession-xsettings</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:305
msgid ""
"is a tool to configure gtk+ themes, keyboard, and mouse for you on session "
"startup."
msgstr ""
"est un outil pour configurer les thèmes gtk+, le clavier, et la souris pour "
"vous au démarrage de la sessions."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:309
msgid "lxsession-xsettings"
msgstr "lxsession-xsettings"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:315
msgid "<command>lxsettings-daemon</command>"
msgstr "<command>lxsettings-daemon</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:318
msgid "is the settings daemon for LXsession."
msgstr "est le démon d'initialisation pour LXsession."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:321
msgid "lxsettings-daemon"
msgstr "lxsettings-daemon"

#~ msgid "823c50e6d0e4ce15a23a42e8f8bf4221"
#~ msgstr "823c50e6d0e4ce15a23a42e8f8bf4221"

#~ msgid "400 KB"
#~ msgstr "400 Ko"

#~ msgid "15 MB"
#~ msgstr "15 Mo"

#~ msgid "2957acccbf9ce37ef8205ec5424f8047"
#~ msgstr "2957acccbf9ce37ef8205ec5424f8047"

#~ msgid "348 KB"
#~ msgstr "348 Ko"

#~ msgid "14 MB"
#~ msgstr "14 Mo"

#~ msgid "Additional Downloads"
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"

#~ msgid ""
#~ "Optional patch, which adds <quote>Hibernate</quote> and <quote> "
#~ "Suspend</quote> capabilities through ConsoleKit2 API: <ulink url=\"&patch-"
#~ "root;/lxsession-&lxsession-version;-hibernate_consolekit-2.patch\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "Correctif facultatif, qui ajoute les capacités <quote>Hibernate</quote> et "
#~ "<quote>Suspend</quote> à travers l'API ConsoleKit2&nbsp;: <ulink "
#~ "url=\"&patch-root;/lxsession-&lxsession-"
#~ "version;-hibernate_consolekit-2.patch\"/>"

#~ msgid ""
#~ "Optionally apply the following patch to be able to put your system into "
#~ "<quote>Suspend</quote> or <quote>Hibernate</quote> state."
#~ msgstr ""
#~ "Appliquez éventuellement le correctif suivant pour permettre à votre système"
#~ " d'entrer dans les états <quote>Suspend</quote> ou <quote>Hibernate</quote>."

#~ msgid ""
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../lxsession-&lxsession-"
#~ "version;-hibernate_consolekit-2.patch</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../lxsession-&lxsession-"
#~ "version;-hibernate_consolekit-2.patch</userinput>"

#~ msgid ""
#~ "<xref linkend=\"libxslt\"/> with <xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref "
#~ "linkend=\"docbook-xsl\"/> (to build man pages), and <xref "
#~ "linkend=\"upower\"/> with <xref linkend=\"pm-utils\"/> (used by "
#~ "<command>lxsession-logout</command>)"
#~ msgstr ""
#~ "<xref linkend=\"libxslt\"/> avec <xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref "
#~ "linkend=\"docbook-xsl\"/> (pour construire les pages de manuel) et <xref "
#~ "linkend=\"upower\"/> avec <xref linkend=\"pm-utils\"/> (utilisé par "
#~ "<command>lxsession-logout</command>)"