Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7808 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-13 09:15+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1510564531.855526\n"

#. type: Content of the lxterminal-download-http entity
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:7
msgid "&sourceforge-dl;/lxde/lxterminal-&lxterminal-version;.tar.xz"
msgstr "&sourceforge-dl;/lxde/lxterminal-&lxterminal-version;.tar.xz"

#. type: Content of the lxterminal-md5sum entity
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:9
msgid "62e57c3aafb831505cc1638b2b737cc9"
msgstr "62e57c3aafb831505cc1638b2b737cc9"

#. type: Content of the lxterminal-size entity
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:10
msgid "196 KB"
msgstr "196 Ko"

#. type: Content of the lxterminal-buildsize entity
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:11
msgid "3.1 MB"
msgstr "3.1 Mo"

#. type: Content of the lxterminal-time entity
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:12
msgid "less than 0.1 SBU"
msgstr "moins de 0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
#| "18:23:01 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-18 "
"01:15:25 +0000 (Sun, 18 Aug 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-18 "
"01:15:25 +0000 (Sun, 18 Aug 2019) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:23
msgid "LXTerminal-&lxterminal-version;"
msgstr "LXTerminal-&lxterminal-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:26
msgid "LXTerminal"
msgstr "LXTerminal"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:30
msgid "Introduction to LXTerminal"
msgstr "Introduction à LXTerminal"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:33
msgid ""
"The <application>LXTerminal</application> package contains a VTE-based "
"terminal emulator for <application>LXDE</application> with support for "
"multiple tabs."
msgstr ""
"Le paquet <application>LXTerminal</application> contient un émulateur de "
"terminal basé sur VTE pour <application>LXDE</application> avec le support "
"pour plusieurs onglets."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:40
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:44
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&lxterminal-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lxterminal-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:49
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&lxterminal-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lxterminal-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:54
msgid "Download MD5 sum: &lxterminal-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &lxterminal-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:59
msgid "Download size: &lxterminal-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &lxterminal-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:64
msgid "Estimated disk space required: &lxterminal-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &lxterminal-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:69
msgid "Estimated build time: &lxterminal-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &lxterminal-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:74
msgid "LXTerminal Dependencies"
msgstr "Dépendances de LXTerminal"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:76
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:78
msgid "<xref linkend=\"vte2\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"vte2\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:81
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:83
msgid ""
"<xref linkend=\"libxslt\"/> with <xref linkend=\"DocBook\"/> and <xref "
"linkend=\"docbook-xsl\"/> (to build man pages)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"libxslt\"/> avec <xref linkend=\"DocBook\"/> et <xref "
"linkend=\"docbook-xsl\"/> (pour construire les pages de manuel)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:89
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lxterminal\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lxterminal\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:94
msgid "Installation of LXTerminal"
msgstr "Installation de LXTerminal"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:97
msgid ""
"Install <application>LXTerminal</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>LXTerminal</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:101
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:105
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:109
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:112
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:117
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:120
msgid ""
"<option>--enable-man</option>: Use this switch if you have installed "
"optional dependencies and wish to build the manual pages."
msgstr ""
"<option>--enable-man</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous avez "
"installé les dépendances facultatives et souhaitez construire les pages de "
"manuel."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:128
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:131
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:132
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:133
msgid "Installed Directory"
msgstr "Répertoire installé"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:137 blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:161
msgid "lxterminal"
msgstr "lxterminal"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:140
msgid "None"
msgstr "Aucune"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:143
msgid "/usr/share/lxterminal"
msgstr "/usr/share/lxterminal"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:149
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:154
msgid "<command>lxterminal</command>"
msgstr "<command>lxterminal</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/lxde/apps/lxterminal.xml:157
msgid ""
"a lightweight terminal emulator for the <application>LXDE</application> "
"desktop."
msgstr ""
"un émulateur de terminal léger pour le bureau "
"<application>LXDE</application>."

#~ msgid "91febe1ec15297844333cb70f237b4b7"
#~ msgstr "91febe1ec15297844333cb70f237b4b7"

#~ msgid "3.2 MB"
#~ msgstr "3.2 Mo"

#~ msgid "<command>sed ... src/unixsocket.c</command>: Correct a coding error."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed ... src/unixsocket.c</command>&nbsp;: Corrige une erreur de "
#~ "code."

#~ msgid "235cda66f5a35654cb162dcc518a5171"
#~ msgstr "235cda66f5a35654cb162dcc518a5171"

#~ msgid "189 KB"
#~ msgstr "189 Ko"

#~ msgid "4.6 MB"
#~ msgstr "4.6 Mo"

#~ msgid "e80ad1b6e26212f3d43908c2ad87ba4d"
#~ msgstr "e80ad1b6e26212f3d43908c2ad87ba4d"

#~ msgid "244 KB"
#~ msgstr "244 Ko"

#~ msgid "4 MB"
#~ msgstr "4 Mo"