Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7820 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-06 16:15+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473178506.000000\n"

#. type: Content of the lxrandr-download-http entity
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:7
msgid "&sourceforge-dl;/lxde/lxrandr-&lxrandr-version;.tar.xz"
msgstr "&sourceforge-dl;/lxde/lxrandr-&lxrandr-version;.tar.xz"

#. type: Content of the lxrandr-md5sum entity
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:9
msgid "5101ab29d87fb2b56a5ec5bc8bc3f258"
msgstr "5101ab29d87fb2b56a5ec5bc8bc3f258"

#. type: Content of the lxrandr-size entity
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:10
msgid "132 KB"
msgstr "132 Ko"

#. type: Content of the lxrandr-buildsize entity
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:11
msgid "1.8 MB"
msgstr "1.8 Mo"

#. type: Content of the lxrandr-time entity
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:12
msgid "less than 0.1 SBU"
msgstr "moins de 0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-03-02 "
#| "22:29:17 +0000 (Sat, 02 Mar 2019) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-18 "
"01:15:25 +0000 (Sun, 18 Aug 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-18 "
"01:15:25 +0000 (Sun, 18 Aug 2019) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:23
msgid "LXRandR-&lxrandr-version;"
msgstr "LXRandR-&lxrandr-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:26
msgid "LXRandR"
msgstr "LXRandR"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:30
msgid "Introduction to LXRandR"
msgstr "Introduction à LXRandR"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:33
msgid ""
"The <application>LXRandR</application> package contains a monitor "
"configuration tool for <application>LXDE</application>."
msgstr ""
"Le paquet <application>LXRandR</application> contient un outil de "
"configuration de l'écran pour <application>LXDE</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:39
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:43
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&lxrandr-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lxrandr-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:48
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&lxrandr-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lxrandr-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:53
msgid "Download MD5 sum: &lxrandr-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &lxrandr-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:58
msgid "Download size: &lxrandr-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &lxrandr-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:63
msgid "Estimated disk space required: &lxrandr-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &lxrandr-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:68
msgid "Estimated build time: &lxrandr-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &lxrandr-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:73
msgid "LXRandR Dependencies"
msgstr "Dépendances de LXRandR"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:75
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:77
msgid "<xref linkend=\"gtk2\"/> and <xref linkend=\"xorg7-app\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gtk2\"/> et <xref linkend=\"xorg7-app\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:81
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:83
msgid ""
"<xref linkend=\"libxslt\"/> with <xref linkend=\"DocBook\"/> and <xref "
"linkend=\"docbook-xsl\"/> (to build man pages)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"libxslt\"/> avec <xref linkend=\"DocBook\"/> et <xref "
"linkend=\"docbook-xsl\"/> (pour construire les pages de manuel)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:89
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lxrandr\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lxrandr\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:94
msgid "Installation of LXRandR"
msgstr "Installation de LXRandR"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:97
msgid ""
"Install <application>LXRandR</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>LXRandR</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:101
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:105
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:109
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:112
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:117
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:120
msgid ""
"<option>--enable-man</option>: Use this switch if you have installed "
"optional dependencies and wish to build the manual pages."
msgstr ""
"<option>--enable-man</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous avec "
"installé des dépendances facultatives et souhaitez construire les pages de "
"manuel."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:128
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:131
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:132
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:133
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:137 blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:160
msgid "lxrandr"
msgstr "lxrandr"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:140 blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:143
msgid "None"
msgstr "Aucune #-# Aucun"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:149
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:154
msgid "<command>lxrandr</command>"
msgstr "<command>lxrandr</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/lxde/apps/lxrandr.xml:157
msgid "is a <application>GTK+</application> interface to XRandR."
msgstr "est une interface <application>GTK+</application> à XRandR."

#~ msgid "b327938f18a4baac85c4707f927d606e"
#~ msgstr "b327938f18a4baac85c4707f927d606e"

#~ msgid "2.7 MB"
#~ msgstr "2.7 Mo"