Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7156 | Rev 7163 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 12:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 09:29+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473758963.000000\n"

#. type: Content of the phonon-download-http entity
#: blfs-en/kde/phonon.xml:7
msgid ""
"&kde-download-http;phonon/&phonon-version;/src/phonon-&phonon-version;.tar.xz"
msgstr ""
"&kde-download-http;phonon/&phonon-version;/src/phonon-&phonon-version;.tar.xz"

#. type: Content of the phonon-download-ftp entity
#: blfs-en/kde/phonon.xml:8
msgid ""
"&kde-download-ftp;phonon/&phonon-version;/src/phonon-&phonon-version;.tar.xz"
msgstr ""
"&kde-download-ftp;phonon/&phonon-version;/src/phonon-&phonon-version;.tar.xz"

#. type: Content of the phonon-md5sum entity
#: blfs-en/kde/phonon.xml:9
msgid "88bb9867261803eed61ff53a7c026338"
msgstr "88bb9867261803eed61ff53a7c026338"

#. type: Content of the phonon-size entity
#: blfs-en/kde/phonon.xml:10
msgid "316 KB"
msgstr "316 Kio"

#. type: Content of the phonon-buildsize entity
#: blfs-en/kde/phonon.xml:11
msgid "11.7 MB"
msgstr "11.7 Mio"

#. type: Content of the phonon-time entity
#: blfs-en/kde/phonon.xml:12
msgid "0.4 SBU"
msgstr "0.4 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-25 "
#| "04:22:02 +0100 (Thu, 25 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-25 "
"04:22:02 +0100 (Thu 25 Feb 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-25 "
"04:22:02 +0100 (Thu, 25 Feb 2016) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:23
msgid "Phonon-&phonon-version;"
msgstr "Phonon-&phonon-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:26
msgid "phonon"
msgstr "phonon"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:30
msgid "Introduction to Phonon"
msgstr "Introduction à Phonon"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:32
msgid ""
"<application>Phonon</application> is the multimedia API for KDE.  It "
"replaces the old <application>aRts</application> package.  Phonon needs "
"either the GStreamer or VLC backend."
msgstr ""
"<application>Phonon</application> est l'API multimédia de KDE4. Il remplace "
"le vieux <application>aRts</application>, qui n'est plus supporté par KDE. "
"Phonon nécessite également le moteur GStreamer ou VLC."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:38
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:41
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&phonon-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&phonon-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:44
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&phonon-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&phonon-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:47
msgid "Download MD5 sum: &phonon-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &phonon-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:50
msgid "Download size: &phonon-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &phonon-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:53
msgid "Estimated disk space required: &phonon-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &phonon-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:56
msgid "Estimated build time: &phonon-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &phonon-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:60
msgid "Phonon Dependencies"
msgstr "Dépendances de Phonon"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:62
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:64
msgid ""
"<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, and <xref linkend="
"\"qt4\"/> or <xref linkend=\"qt5\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"cmake\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/> et <xref linkend="
"\"qt4\"/> ou <xref linkend=\"qt5\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:69
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:71
msgid ""
"<xref linkend=\"pulseaudio\"/> and <ulink url=\"http://projects.kde.org/"
"projects/kdesupport/libqzeitgeist/\">QZeitgeist</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"pulseaudio\"/> et <ulink url=\"http://projects.kde.org/"
"projects/kdesupport/libqzeitgeist/\">QZeitgeist</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:75
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/phonon\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/phonon\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:81
msgid "Installation of Phonon"
msgstr "Installation de Phonon"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:83
msgid ""
"The <application>Phonon</application> libraries are used by both KDE4 and "
"KF5, but they must be linked to <xref linkend=\"qt4\"/> and <xref linkend="
"\"qt5\"/> respectively.  The two versions do not conflict with each other."
msgstr ""
"Les bibliothèques de <application>Phonon</application> sont utilisées par "
"KDE4 et KF5, mais elles doivent être liées respectivement à <xref linkend="
"\"qt4\"/> et <xref linkend=\"qt5\"/>. Les deux versions ne sont pas en "
"conflit l'une avec l'autre."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:88
msgid ""
"If building for KDE4, make sure <xref linkend=\"qt4\"/> has been built "
"without the bundled <application>Phonon</application> library. This package "
"provides a better implementation."
msgstr ""
"Si la construction est pour KDE4, soyez certain que <xref linkend=\"qt4\"/> "
"à été construit sans la bibliothèque <application>Phonon</application> "
"embarquées. Ce paquet fournit une meilleure implémentation."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:92
msgid ""
"Install the qt4 based version of <application>Phonon</application> by "
"running the following commands:"
msgstr ""
"Installez the qt4 based version of <application>Phonon</application> en "
"lançant les commandes suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:95
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>source /usr/bin/setqt4 &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -i \"s:BSD_SOURCE:DEFAULT_SOURCE:g\" cmake/FindPhononInternal.cmake &amp;&amp;\n"
"\n"
"mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd    build &amp;&amp;\n"
"\n"
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr                                \\\n"
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release                                 \\\n"
"      -DCMAKE_INSTALL_LIBDIR=lib                                 \\\n"
"      -DPHONON_INSTALL_QT_EXTENSIONS_INTO_SYSTEM_QT=FALSE        \\\n"
"      -DDBUS_INTERFACES_INSTALL_DIR=/usr/share/dbus-1/interfaces \\\n"
"      -Wno-dev .. &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>source /usr/bin/setqt4 &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -i \"s:BSD_SOURCE:DEFAULT_SOURCE:g\" cmake/FindPhononInternal.cmake &amp;&amp;\n"
"\n"
"mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd    build &amp;&amp;\n"
"\n"
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr                                \\\n"
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release                                 \\\n"
"      -DCMAKE_INSTALL_LIBDIR=lib                                 \\\n"
"      -DPHONON_INSTALL_QT_EXTENSIONS_INTO_SYSTEM_QT=FALSE        \\\n"
"      -DDBUS_INTERFACES_INSTALL_DIR=/usr/share/dbus-1/interfaces \\\n"
"      -Wno-dev .. &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:110 blfs-en/kde/phonon.xml:136
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:112 blfs-en/kde/phonon.xml:138
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:114
msgid ""
"Install qt5 based version of<application>Phonon</application> by running the "
"following commands:"
msgstr ""
"Installez qt5 based version of<application>Phonon</application> en lançant "
"les commandes suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:117
msgid ""
"If the extracted files of the package are still present from a qt4 version "
"of the build, be sure to remove it and extract a fresh copy of the source "
"files."
msgstr ""
"Si les fichiers extraits du paquet sont restés depuis la construction d'une "
"version qt4, soyez certain de les effacer et d'extraire une nouvelle copie "
"des fichiers source."

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:121
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>source /usr/bin/setqt5 &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -i \"s:BSD_SOURCE:DEFAULT_SOURCE:g\" cmake/FindPhononInternal.cmake &amp;&amp;\n"
"\n"
"mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd    build &amp;&amp;\n"
"\n"
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr    \\\n"
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release     \\\n"
"      -DCMAKE_INSTALL_LIBDIR=lib     \\\n"
"      -DPHONON_BUILD_PHONON4QT5=ON   \\\n"
"      -D__KDE_HAVE_GCC_VISIBILITY=NO \\\n"
"      -Wno-dev .. &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>source /usr/bin/setqt5 &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -i \"s:BSD_SOURCE:DEFAULT_SOURCE:g\" cmake/FindPhononInternal.cmake &amp;&amp;\n"
"\n"
"mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd    build &amp;&amp;\n"
"\n"
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr    \\\n"
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release     \\\n"
"      -DCMAKE_INSTALL_LIBDIR=lib     \\\n"
"      -DPHONON_BUILD_PHONON4QT5=ON   \\\n"
"      -D__KDE_HAVE_GCC_VISIBILITY=NO \\\n"
"      -Wno-dev .. &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:143
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:146
msgid ""
"<command>sed ... cmake/FindPhononInternal.cmake</command>: Silence a lot of "
"warnings caused by the latest toolchain."
msgstr ""
"<command>sed ... cmake/FindPhononInternal.cmake</command>&nbsp;: Tais un "
"grand nombre d'avertissement causé par la dernière chaîne d'outils."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:151
msgid ""
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>: This switch is used to "
"apply higher level of the compiler optimizations."
msgstr ""
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
"utilisé pour appliquer un plus haut niveau d'optimisation du compilateur."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:156
msgid ""
"<parameter>-DPHONON_INSTALL_QT_EXTENSIONS_INTO_SYSTEM_QT=FALSE</parameter>: "
"This switch ensures that the plugins and mkspecs files get installed in the "
"correct location."
msgstr ""
"<parameter>-DPHONON_INSTALL_QT_EXTENSIONS_INTO_SYSTEM_QT=FALSE</"
"parameter>&nbsp;: Cette option garantit que le greffon et les fichiers "
"mkspecs s'installent au bon endroit."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:162
msgid ""
"<parameter>-DDBUS_INTERFACES_INSTALL_DIR=/usr/share/dbus-1/interfaces</"
"parameter>: This switch sets the correct installation path for the "
"<application>D-Bus</application> interfaces file."
msgstr ""
"<parameter>-DDBUS_INTERFACES_INSTALL_DIR=/usr/share/dbus-1/interfaces</"
"parameter>&nbsp;: Cette option initialise le bon chemin d'installation pour "
"le fichier des interfaces <application>D-Bus</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:168
msgid ""
"<parameter>-DPHONON_BUILD_PHONON4QT5=ON</parameter>: This switch is used to "
"ensure that Qt5 version of the library is built even if Qt4 is present."
msgstr ""
"<parameter>-DPHONON_BUILD_PHONON4QT5=ON</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
"utilisé pour s'assurer que la version Qt5 de la bibliothèque est construite "
"même si Qt4 est présent."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:173
msgid ""
"<parameter>-D__KDE_HAVE_GCC_VISIBILITY=NO</parameter>: This switch is used "
"to disable a check that would cause cmake to fail when using Qt-5.4.2 and "
"later."
msgstr ""
"<parameter>-D__KDE_HAVE_GCC_VISIBILITY=NO</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
"est utilisé pour désactiver une vérification qui pourrait faire que cmake "
"échoue en utilisant Qt-5.4.2 ou supérieur."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:181
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:184
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:185
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:186
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:190
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:193
msgid ""
"libphonon.so, libphonon4qt5.so libphononexperimental.so, and "
"libphonon4qt5experimental.so"
msgstr ""
"libphonon.so, libphonon4qt5.so libphononexperimental.so, et "
"libphonon4qt5experimental.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/kde/phonon.xml:199
msgid ""
"/usr/include/KDE/Phonon, /usr/include/phonon, /usr/include/phonon4qt5, /usr/"
"lib/cmake/phonon, /usr/lib/cmake/phonon4qt5, /usr/share/phonon. amd /usr/"
"share/phonon4qt5"
msgstr ""
"/usr/include/KDE/Phonon, /usr/include/phonon, /usr/include/phonon4qt5, /usr/"
"lib/cmake/phonon, /usr/lib/cmake/phonon4qt5, /usr/share/phonon. et /usr/"
"share/phonon4qt5"