Rev 7158 |
Rev 7163 |
Go to most recent revision |
Blame |
Compare with Previous |
Last modification |
View Log
| RSS feed
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-12 11:47+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473680855.000000\n"
#. type: Content of the libdbusmenu-qt-download-http entity
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:7
msgid ""
"&sources-anduin-http;/other/libdbusmenu-qt-&libdbusmenu-qt-version;.tar.xz"
msgstr ""
"&sources-anduin-http;/other/libdbusmenu-qt-&libdbusmenu-qt-version;.tar.xz"
#. type: Content of the libdbusmenu-qt-md5sum entity
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:9
msgid "d21a1f5569e0bc9c9245b4f71761c62f"
msgstr "d21a1f5569e0bc9c9245b4f71761c62f"
#. type: Content of the libdbusmenu-qt-size entity
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:10
msgid "40 KB"
msgstr "40 Kio"
#. type: Content of the libdbusmenu-qt-buildsize entity
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:11
msgid "2.6 MB"
msgstr "2.6 Mio"
#. type: Content of the libdbusmenu-qt-time entity
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:12
msgid "0.2 SBU"
msgstr "0.2 SBU"
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-25 "
#| "04:22:02 +0100 (Thu, 25 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-25 "
"04:22:02 +0100 (Thu 25 Feb 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-25 "
"04:22:02 +0100 (Thu, 25 Feb 2016) $</date>"
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:23
msgid "libdbusmenu-qt-&libdbusmenu-qt-version;"
msgstr "libdbusmenu-qt-&libdbusmenu-qt-version;"
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:26
msgid "libdbusmenu-qt"
msgstr "libdbusmenu-qt"
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:30
msgid "Introduction to libdbusmenu-qt"
msgstr "Introduction à libdbusmenu-qt"
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:32
msgid ""
"This library provides a <application>Qt</application> implementation of the "
"DBusMenu specification that exposes menus via DBus. Its libraries are used "
"by both KDE4 and KF5, but they must be linked to <xref linkend='qt4'/> and "
"<xref linkend='qt5'/> respectively. The two versions do not conflict with "
"each other."
msgstr ""
"Cette bibliothèque offre une implémentation <application>Qt</application> "
"des spécifications de DBusMenu dont le but est de présenter des menus sur le "
"DBus. Ces bibliothèques sont utilisés par KDE4 et KF5, mais elles peuvent "
"être liées respectivement à <xref linkend='qt4'/> et <xref linkend='qt5'/>. "
"Les deux versions ne sont pas en conflit l'une avec l\"autre."
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:40
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:43
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libdbusmenu-qt-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&libdbusmenu-qt-download-http;\"/>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:46
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libdbusmenu-qt-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&libdbusmenu-qt-download-ftp;\"/>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:49
msgid "Download MD5 sum: &libdbusmenu-qt-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &libdbusmenu-qt-md5sum;"
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:52
msgid "Download size: &libdbusmenu-qt-size;"
msgstr "Taille du téléchargement : &libdbusmenu-qt-size;"
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:55
msgid "Estimated disk space required: &libdbusmenu-qt-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &libdbusmenu-qt-buildsize;"
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:58
msgid "Estimated build time: &libdbusmenu-qt-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction : &libdbusmenu-qt-time;"
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:62
msgid "libdbusmenu-qt Dependencies"
msgstr "Dépendances de libdbusmenu-qt"
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:64
msgid "Required"
msgstr "Requises"
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:66
msgid "<xref linkend=\"qt4\"/> or <xref linkend=\"qt5\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"qt4\"/> ou <xref linkend=\"qt5\"/>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:69
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:71
msgid ""
"<xref linkend=\"qjson\"/> (for building the test suite) and <xref linkend="
"\"doxygen\"/> (for building the API documentation)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"qjson\"/> (pour construire la suite de tests) et <xref "
"linkend=\"doxygen\"/> (pour construire la documentation de l'API)"
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:75
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libdbusmenu-qt\"/>"
msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/libdbusmenu-qt\"/>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:81
msgid "Installation of libdbusmenu-qt"
msgstr "Installation de libdbusmenu-qt"
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:83
msgid ""
"Install the qt4 based version of <application>libdbusmenu-qt</application> "
"by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez the qt4 based version of <application>libdbusmenu-qt</application> "
"en lançant les commandes suivantes :"
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:87
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir build &&\n"
"cd build &&\n"
"\n"
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
" -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release \\\n"
" -DUSE_QT4=TRUE \\\n"
" -DWITH_DOC=OFF \\\n"
" -Wno-dev .. &&\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>mkdir build &&\n"
"cd build &&\n"
"\n"
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
" -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release \\\n"
" -DUSE_QT4=TRUE \\\n"
" -DWITH_DOC=OFF \\\n"
" -Wno-dev .. &&\n"
"make</userinput>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:97
msgid ""
"To test the results (<xref linkend=\"qjson\"/> must be installed), issue: "
"<command>make -k check</command>. One test is known to fail."
msgstr ""
"Pour tester les résultats (<xref linkend=\"qjson\"/> doit être installé), "
"tapez : <command>make -k check</command>. Un test est connu pour "
"échouer."
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:101 blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:125
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem> :"
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:103 blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:127
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:105
msgid ""
"Install the qt5 based version of <application>libdbusmenu-qt</application> "
"by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez the qt5 based version of <application>libdbusmenu-qt</application> "
"en lançant les commandes suivantes :"
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:109
msgid ""
"If building both versions of this application, be sure to remove the "
"previous version of the source and reextract them from the original tar file."
msgstr ""
"Si vous construisez les deux versions de cette application, soyez certain "
"d'enlever la version précédente des sources et les extraire de nouveau "
"depuis le fichier tar original."
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:113
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir build &&\n"
"cd build &&\n"
"\n"
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
" -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release \\\n"
" -DWITH_DOC=OFF \\\n"
" -Wno-dev .. &&\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>mkdir build &&\n"
"cd build &&\n"
"\n"
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
" -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release \\\n"
" -DWITH_DOC=OFF \\\n"
" -Wno-dev .. &&\n"
"make</userinput>"
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:122
msgid "The qt5 version of this package does not have a working test suite."
msgstr "La version qt5 de ce paquet n'a pas de suite de tests fonctionnelles."
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:132
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:134
msgid ""
"<option>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</option>: This switch is used to build "
"without debugging symbols and apply a higher level of compiler optimizations."
msgstr ""
"<option>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</option> : Ce paramètre est utilisé "
"pour construire sans les symboles de débogage et appliquer un haut niveau "
"d'optimisation à la compilation."
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:138
msgid ""
"<option>-DUSE_QT4=TRUE</option>: This switch is used to ensure that Qt4 "
"version of the library is built even if Qt5 is present."
msgstr ""
"<option>-DUSE_QT4=TRUE</option> : Ce paramètre est utilisé pour assurer "
"que la version Qt4 de la bibliothèque soit construite même si Qt5 est présent"
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:141
msgid ""
"<option>-DWITH_DOC=OFF</option>: This option is set to avoid building the "
"API documentation. Omit it if you have <application>doxygen</application> "
"installed and want the documentation."
msgstr ""
"<option>-DWITH_DOC=OFF</option> : Cette option est initialisée pour "
"éviter la construction de la documentation API. Oubliez-la si vous avez "
"installé <application>doxygen</application> et voulez la documentation"
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:148
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:151
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:152
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:153
msgid "Installed Directory"
msgstr "Répertoire installé"
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:156
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:157
msgid "libdbusmenu-qt.so and libdbusmenu-qt5.so"
msgstr "libdbusmenu-qt.so et libdbusmenu-qt5.so"
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/kde/libdbusmenuqt.xml:158
msgid "/usr/include/dbusmenu-qt and /usr/include/dbusmenu-qt5"
msgstr "/usr/include/dbusmenu-qt et /usr/include/dbusmenu-qt5"