Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7795 | Rev 7817 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-28 20:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-21 13:23+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550755413.873252\n"

#. type: Content of the tracker-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:11
msgid "e4c637cbc1aa2f4d03e09c8e6b318d6d"
msgstr "e4c637cbc1aa2f4d03e09c8e6b318d6d"

#. type: Content of the tracker-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:12
msgid "2.7 MB"
msgstr "2.7 Mo"

#. type: Content of the tracker-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:13
msgid "211 MB (with tests)"
msgstr "211 Mo (avec les tests)"

#. type: Content of the tracker-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:14
msgid "1.0 SBU (with tests)"
msgstr "1.0 SBU (avec les tests)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:21
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-21 "
"07:16:01 +0000 (Thu, 21 Feb 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-21 "
"07:16:01 +0000 (Thu, 21 Feb 2019) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:25
msgid "Tracker-&tracker-version;"
msgstr "Tracker-&tracker-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:28
msgid "Tracker"
msgstr "Tracker"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:32
msgid "Introduction to Tracker"
msgstr "Introduction à Tracker"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:35
msgid ""
"<application>Tracker</application> is the file indexing and search provider "
"used in the <application>GNOME</application> desktop environment."
msgstr ""
"<application>Tracker</application> est le moteur de recherche et d'indexage "
"utilisé dans l’environnement de bureau <application>GNOME</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:41
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:45
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&tracker-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&tracker-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:50
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&tracker-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&tracker-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:55
msgid "Download MD5 sum: &tracker-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &tracker-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:60
msgid "Download size: &tracker-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &tracker-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:65
msgid "Estimated disk space required: &tracker-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &tracker-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:70
msgid "Estimated build time: &tracker-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &tracker-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:75
msgid "Tracker Dependencies"
msgstr "Dépendances de Tracker"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:77
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:79
msgid ""
"<xref linkend=\"json-glib\"/>, <xref linkend=\"libseccomp\"/>, <xref "
"linkend=\"libsoup\"/>, and <xref linkend=\"vala\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"json-glib\"/>, <xref linkend=\"libseccomp\"/>, <xref "
"linkend=\"libsoup\"/> et <xref linkend=\"vala\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:85
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:87
msgid ""
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"icu\"/>, <xref "
"linkend=\"NetworkManager\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/>, and <xref "
"linkend=\"upower\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"icu\"/>, <xref "
"linkend=\"NetworkManager\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/> et <xref "
"linkend=\"upower\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:94
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:96
msgid ""
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"python2\"/> (for the "
"<quote>functional</quote> tests), and <ulink "
"url=\"https://github.com/snowballstem/snowball/\">Snowball</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"python2\"/> (pour les tests "
"<quote>fonctionnels</quote>) et <ulink "
"url=\"https://github.com/snowballstem/snowball/\">Snowball</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:101
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/tracker\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/tracker\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:107
msgid "Installation of Tracker"
msgstr "Installation de Tracker"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:110
msgid ""
"Install <application>Tracker</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Tracker</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:114
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd build &amp;&amp;\n"
"\n"
"meson --prefix=/usr --sysconfdir=/etc .. &amp;&amp;\n"
"ninja</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd build &amp;&amp;\n"
"\n"
"meson --prefix=/usr --sysconfdir=/etc .. &amp;&amp;\n"
"ninja</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:121
msgid ""
"To test the results, issue: <command>ninja test</command>. The tests should "
"be run from a graphical session. Several tests may output an error due to "
"the Python 2 module for PyGObject3 not being available."
msgstr ""
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>ninja test</command>. Les "
"tests devraient être lancés depuis une session graphique. Plusieurs tests "
"peuvent afficher une erreur si le module Python 2 de PyGObject3 n'est pas "
"disponible."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:127
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:130
#, no-wrap
msgid "<userinput>ninja install</userinput>"
msgstr "<userinput>ninja install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:149
msgid "Contents"
msgstr "Contents"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:152
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:153
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:154
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:158
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:182
msgid "tracker"
msgstr "tracker"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:161
msgid "libtracker-control.so, libtracker-miner.so, and libtracker-sparql.so"
msgstr "libtracker-control.so, libtracker-miner.so et libtracker-sparql.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:164
msgid ""
"/usr/{include,lib}/tracker-2.0, /usr/share/tracker, and /usr/share/gtk-"
"doc/libtracker-{control,miner,sparql}"
msgstr ""
"/usr/{include,lib}/tracker-2.0, /usr/share/tracker et /usr/share/gtk-"
"doc/libtracker-{control,miner,sparql}"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:171
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:176
msgid "<command>tracker</command>"
msgstr "<command>tracker</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:179
msgid "is a control program for the indexer."
msgstr "est le programme de contrôle de l'indexeur"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:188
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libtracker-control.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libtracker-control.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:191
msgid "contains control and monitoring functions for miners."
msgstr "contient les fonctions de contrôle et de surveillance des mineurs."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:194
msgid "libtracker-control.so"
msgstr "libtracker-control.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:200
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libtracker-miner.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libtracker-miner.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:203
msgid "contains data mining functions."
msgstr "contient les fonctions de fouille de données."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:206
msgid "libtracker-miner.so"
msgstr "libtracker-miner.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:212
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libtracker-sparql.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libtracker-sparql.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:215
msgid "contains resource management and database functions."
msgstr ""
"contient les fonctions de gestion de ressources et de bases de données."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/tracker.xml:218
msgid "libtracker-sparql.so"
msgstr "libtracker-sparql.so"

#~ msgid "f8bae98922d5fcc7b1fab7ce4dd80c83"
#~ msgstr "f8bae98922d5fcc7b1fab7ce4dd80c83"

#~ msgid "2.5 MB"
#~ msgstr "2.5 Mo"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
#~ "            --sysconfdir=/etc \\\n"
#~ "            --with-session-bus-services-dir=/usr/share/dbus-1/services &amp;&amp;\n"
#~ "make</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
#~ "            --sysconfdir=/etc \\\n"
#~ "            --with-session-bus-services-dir=/usr/share/dbus-1/services &amp;&amp;\n"
#~ "make</userinput>"

#~ msgid "Command Explanations"
#~ msgstr "Explication des commandes"

#~ msgid ""
#~ "<parameter>--with-session-bus-services-"
#~ "dir=/usr/share/dbus-1/services</parameter>: This switch defines the location"
#~ " of the <xref linkend=\"dbus\"/> service directory."
#~ msgstr ""
#~ "<parameter>--with-session-bus-services-"
#~ "dir=/usr/share/dbus-1/services</parameter>&nbsp;: Ce paramètre défini "
#~ "l'emplacement du répertoire de service de <xref linkend=\"dbus\"/>."

#~ msgid "848977cfa2e9c099b53522885eee031d"
#~ msgstr "848977cfa2e9c099b53522885eee031d"

#~ msgid ""
#~ "To test the results, issue: <command>make -k check</command>. Eight tests "
#~ "are known to error."
#~ msgstr ""
#~ "Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make -k check</command>. "
#~ "Huit tests sont connus pour échouer."

#~ msgid "ad1b14754828db76f3aeb47c9d03bb0a"
#~ msgstr "ad1b14754828db76f3aeb47c9d03bb0a"

#~ msgid "8fe16374c5a7e50cd7166e204a6371cd"
#~ msgstr "8fe16374c5a7e50cd7166e204a6371cd"

#~ msgid "93 MB (with tests)"
#~ msgstr "93 Mo (avec les tests)"

#~ msgid "25d8c102a2cdc63e434a2bbbdf9f7d3d"
#~ msgstr "25d8c102a2cdc63e434a2bbbdf9f7d3d"

#~ msgid "2.8 MB"
#~ msgstr "2.8 Mo"

#~ msgid "10e8a86d288bd6a4ea5a6edaa1c183d0"
#~ msgstr "10e8a86d288bd6a4ea5a6edaa1c183d0"

#~ msgid "106 MB (an additional 31 MB for tests)"
#~ msgstr "106 Mo (plus 31 Mo pour les tests)"

#~ msgid "1.0 SBU (an aditional 1.3 SBU for tests)"
#~ msgstr "1.0 SBU (plus 1.3 SBU pour les tests)"