Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7795 | Rev 7817 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-28 20:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 08:27+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1522744025.944550\n"

#. type: Content of the mutter-download-http entity
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:7
msgid ""
"&gnome-download-http;/mutter/&gnome-minor-30;/mutter-&mutter-version;.tar.xz"
msgstr ""
"&gnome-download-http;/mutter/&gnome-minor-30;/mutter-&mutter-version;.tar.xz"

#. type: Content of the mutter-download-ftp entity
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:8
msgid ""
"&gnome-download-ftp;/mutter/&gnome-minor-30;/mutter-&mutter-version;.tar.xz"
msgstr ""
"&gnome-download-ftp;/mutter/&gnome-minor-30;/mutter-&mutter-version;.tar.xz"

#. type: Content of the mutter-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:9
msgid "d74b9bf421b2b82ebfe11cccc055a760"
msgstr "d74b9bf421b2b82ebfe11cccc055a760"

#. type: Content of the mutter-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:10
msgid "3.6 MB"
msgstr "3.6 Mo"

#. type: Content of the mutter-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:11
msgid "236 MB"
msgstr "236 Mo"

#. type: Content of the mutter-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:12
msgid "2.9 SBU"
msgstr "2.9 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-21 "
"07:16:01 +0000 (Thu, 21 Feb 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-21 "
"07:16:01 +0000 (Thu, 21 Feb 2019) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:23
msgid "Mutter-&mutter-version;"
msgstr "Mutter-&mutter-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:26
msgid "Mutter"
msgstr "Mutter"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:30
msgid "Introduction to Mutter"
msgstr "Introduction à Mutter"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:33
msgid ""
"<application>Mutter</application> is the window manager for "
"<application>GNOME</application>. It is not invoked directly, but from "
"<application>GNOME Session</application> (on a machine with a hardware "
"accelerated video driver)."
msgstr ""
"<application>Mutter</application> est le gestionnaire de fenêtres de "
"<application>GNOME</application>. Il n'est pas invoqué directement, mais "
"depuis <application>GNOME Session</application> (sur une machine avec un "
"pilote d'accélération vidéo)."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:41
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:45
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&mutter-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&mutter-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:50
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&mutter-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&mutter-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:55
msgid "Download MD5 sum: &mutter-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &mutter-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:60
msgid "Download size: &mutter-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &mutter-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:65
msgid "Estimated disk space required: &mutter-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &mutter-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:70
msgid "Estimated build time: &mutter-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &mutter-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:75
msgid "Mutter Dependencies"
msgstr "Dépendances de Mutter"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:77
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:79
msgid ""
"<xref linkend=\"clutter\"/>, <xref linkend=\"gnome-desktop\"/>, <xref "
"linkend=\"libwacom\"/>, <xref linkend=\"libxkbcommon\"/>, <xref "
"linkend=\"upower\"/>, and <xref linkend=\"zenity\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"clutter\"/>, <xref linkend=\"gnome-desktop\"/>, <xref "
"linkend=\"libwacom\"/>, <xref linkend=\"libxkbcommon\"/>, <xref "
"linkend=\"upower\"/> et <xref linkend=\"zenity\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:87
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:89
msgid ""
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"libcanberra\"/>, "
"and <xref linkend=\"startup-notification\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"libcanberra\"/> "
"et <xref linkend=\"startup-notification\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:94
msgid "Recommended (Required to build the Wayland compositor)"
msgstr "Recommandées (Requises pour construire le compositeur Wayland)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:97
msgid ""
"<xref linkend=\"libinput\"/>, <xref linkend=\"wayland\"/>, <xref "
"linkend=\"wayland-protocols\"/>, and <xref linkend=\"xorg-server\"/> (with "
"<command>Xwayland</command>).  Additionally, <xref linkend=\"gtk3\"/> needs "
"to be built with <application>Wayland</application> support."
msgstr ""
"<xref linkend=\"libinput\"/>, <xref linkend=\"wayland\"/>, <xref "
"linkend=\"wayland-protocols\"/> et <xref linkend=\"xorg-server\"/> (avec "
"<command>Xwayland</command>). En plus, <xref linkend=\"gtk3\"/> doivent être"
" construit avec le support de <application>Wayland</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:109
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/mutter\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/mutter\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:116
msgid "Installation of Mutter"
msgstr "Installation de Mutter"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:119
msgid ""
"Install <application>Mutter</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Mutter</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:123
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
"            --disable-static \\\n"
"            --enable-compile-warnings=minimum &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
"            --disable-static \\\n"
"            --enable-compile-warnings=minimum &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:129
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:133
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:136
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:141
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:149
msgid "Contents"
msgstr "Contents"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:152
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:153
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:154
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:158 blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:182
msgid "mutter"
msgstr "mutter"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:161 blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:194
msgid "libmutter-3.so"
msgstr "libmutter-3.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:164
msgid "/usr/{lib,include}/mutter"
msgstr "/usr/{lib,include}/mutter"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:170
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:175
msgid "<command>mutter</command>"
msgstr "<command>mutter</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:178
msgid ""
"is a <application>Clutter</application> based compositing "
"<application>GTK+</application> Window Manager."
msgstr ""
"est un gestionnaire de fenêtre <application>GTK+</application> composant "
"basé sur <application>Clutter</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:188
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libmutter-3.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libmutter-3.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:191
msgid "contains the <application>Mutter</application> API functions."
msgstr "Contient les fonctions de l'API de <application>Mutter</application>"

#~ msgid "bd9b6b8af574bec1c764948f1bc1c4a1"
#~ msgstr "bd9b6b8af574bec1c764948f1bc1c4a1"

#~ msgid "3.5 MB"
#~ msgstr "3.5 Mo"

#~ msgid "233 MB"
#~ msgstr "233 Mo"

#~ msgid "7a3baf2fbb02f9cc341bf0424a31d0d2"
#~ msgstr "7a3baf2fbb02f9cc341bf0424a31d0d2"

#~ msgid "185 MB"
#~ msgstr "185 Mo"

#~ msgid "1.2 SBU (Using parallelism=4)"
#~ msgstr "1.2 SBU (avec parallélisme = 4)"

#~ msgid "ebe15b8552ae3df7095fa521388f9881"
#~ msgstr "ebe15b8552ae3df7095fa521388f9881"

#~ msgid "214 MB"
#~ msgstr "214 Mo"

#~ msgid "3.5 SBU"
#~ msgstr "3.5 SBU"

#~ msgid "137724b82820db992d9df103959e20fc"
#~ msgstr "137724b82820db992d9df103959e20fc"

#~ msgid "4.7 SBU"
#~ msgstr "4.7 SBU"

#~ msgid "939a2661a86e4910dc536cd15c0364cc"
#~ msgstr "939a2661a86e4910dc536cd15c0364cc"

#~ msgid "3.4 MB"
#~ msgstr "3.4 Mo"

#~ msgid "171 MB"
#~ msgstr "171 Mo"

#~ msgid "c75af24cbebb69c874fbbcd33f7a44dc"
#~ msgstr "c75af24cbebb69c874fbbcd33f7a44dc"

#~ msgid "170 MB"
#~ msgstr "170 Mo"

#~ msgid "5d565155cbdcb188c86fea0af329e98a"
#~ msgstr "5d565155cbdcb188c86fea0af329e98a"

#~ msgid "eab802279c52eac02699aad0afc46409"
#~ msgstr "eab802279c52eac02699aad0afc46409"

#~ msgid "e1b0d199ed1165916aaeedc013b41489"
#~ msgstr "e1b0d199ed1165916aaeedc013b41489"

#~ msgid "192 MB"
#~ msgstr "192 Mo"

#~ msgid "d081fc259aaa171f0b8f1aea855217ac"
#~ msgstr "d081fc259aaa171f0b8f1aea855217ac"

#~ msgid "e448039015b355e7e2b9f86087e2f399"
#~ msgstr "e448039015b355e7e2b9f86087e2f399"

#~ msgid "7b847d952a108be4c4096e8842db00eb"
#~ msgstr "7b847d952a108be4c4096e8842db00eb"

#~ msgid "/usr/include/mutter, /usr/lib/mutter, and /usr/share/gtk-doc/html/meta"
#~ msgstr "/usr/include/mutter, /usr/lib/mutter et /usr/share/gtk-doc/html/meta"