Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7582 | Rev 7598 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-02 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 09:01+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1520845265.909463\n"

#. type: Content of the libwnck-download-http entity
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:7
msgid ""
"&gnome-download-http;/libwnck/&gnome-minor-24;/libwnck-&libwnck-"
"version;.tar.xz"
msgstr ""
"&gnome-download-http;/libwnck/&gnome-minor-24;/libwnck-&libwnck-"
"version;.tar.xz"

#. type: Content of the libwnck-download-ftp entity
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:8
msgid ""
"&gnome-download-ftp;/libwnck/&gnome-minor-24;/libwnck-&libwnck-"
"version;.tar.xz"
msgstr ""
"&gnome-download-ftp;/libwnck/&gnome-minor-24;/libwnck-&libwnck-"
"version;.tar.xz"

#. type: Content of the libwnck-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:9
msgid "23df51ec0a1169014fe3a102d572b244"
msgstr "23df51ec0a1169014fe3a102d572b244"

#. type: Content of the libwnck-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:10
msgid "804 KB"
msgstr "804 Ko"

#. type: Content of the libwnck-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:11
msgid "13 MB"
msgstr "13 Mo"

#. type: Content of the libwnck-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:12
msgid "0.1 SBU"
msgstr "0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-08-30 "
"19:27:14 +0000 (Thu, 30 Aug 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-08-30 "
"19:27:14 +0000 (Thu, 30 Aug 2018) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:23
msgid "libwnck-&libwnck-version;"
msgstr "libwnck-&libwnck-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:26
msgid "libwnck 3"
msgstr "libwnck 3"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:30
msgid "Introduction to libwnck"
msgstr "Introduction à libwnck"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:33
msgid ""
"The <application>libwnck</application> package contains the Window Navigator"
" Construction Kit."
msgstr ""
"Le paquet <application>libwnck</application> contient un kit de construction"
" de navigateur de fenêtre (Window Navigator Construction Kit)."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:39
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:43
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libwnck-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libwnck-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:48
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libwnck-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libwnck-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:53
msgid "Download MD5 sum: &libwnck-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &libwnck-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:58
msgid "Download size: &libwnck-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &libwnck-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:63
msgid "Estimated disk space required: &libwnck-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &libwnck-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:68
msgid "Estimated build time: &libwnck-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &libwnck-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:73
msgid "libwnck Dependencies"
msgstr "Dépendances de libwnck"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:75
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:77
msgid "<xref linkend=\"gtk3\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gtk3\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:80
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:82
msgid ""
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> and <xref linkend=\"startup-"
"notification\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> et <xref linkend=\"startup-"
"notification\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:86
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:88
msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:91
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libwnck\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libwnck\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:97
msgid "Installation of libwnck"
msgstr "Installation de libwnck"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:100
msgid ""
"Install <application>libwnck</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>libwnck</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:104
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:108
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:112
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:115
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:120
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:128
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:131
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:132
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:133
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:137
msgid "wnckprop and wnck-urgency-monitor"
msgstr "wnckprop et wnck-urgency-monitor"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:140
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:174
msgid "libwnck-3.so"
msgstr "libwnck-3.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:143
msgid "/usr/include/libwnck-3.0 and /usr/share/gtk-doc/html/libwnck-3.0"
msgstr "/usr/include/libwnck-3.0 et /usr/share/gtk-doc/html/libwnck-3.0"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:150
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:155
msgid "<command>wnckprop</command>"
msgstr "<command>wnckprop</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:158
msgid ""
"is used to print or modify the properties of a screen/workspace/window, or "
"to interact with it."
msgstr ""
"est utilisé pour afficher ou modifier les propriétés d'un écran/espace de "
"travail/fenêtre, ou interagir avec."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:162
msgid "wnckprop"
msgstr "wnckprop"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:168
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libwnck-3.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libwnck-3.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:171
msgid "contains functions for writing pagers and task lists."
msgstr ""
"contient des fonctions pour écrire des pagers et des listes de tâches."

#~ msgid "3567fde4d1934b0f48b9966153d14b6d"
#~ msgstr "3567fde4d1934b0f48b9966153d14b6d"

#~ msgid "840 KB"
#~ msgstr "840 Ko"

#~ msgid "487938d65d4bfae1f2501052b1bd7492"
#~ msgstr "487938d65d4bfae1f2501052b1bd7492"

#~ msgid "21 MB"
#~ msgstr "21 Mo"

#~ msgid "d96c0b74c4dc5fdae758964098603c90"
#~ msgstr "d96c0b74c4dc5fdae758964098603c90"

#~ msgid "668 KB"
#~ msgstr "668 Ko"

#~ msgid "20 MB"
#~ msgstr "20 Mo"