Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7308 | Rev 7313 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-03 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 18:49+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483555795.781290\n"

#. type: Content of the gnome-settings-daemon-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:11
msgid "a40a634805d444a7d851aba4a897120f"
msgstr "a40a634805d444a7d851aba4a897120f"

#. type: Content of the gnome-settings-daemon-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:12
msgid "1.6 MB"
msgstr "1.6 Mo"

#. type: Content of the gnome-settings-daemon-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:13
msgid "53 MB"
msgstr "53 Mo"

#. type: Content of the gnome-settings-daemon-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:14
msgid "0.8 SBU"
msgstr "0.8 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:21
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-30 "
"22:02:32 +0000 (Wed, 30 Aug 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-30 "
"22:02:32 +0000 (Wed, 30 Aug 2017) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:25
msgid "gnome-settings-daemon-&gnome-settings-daemon-version;"
msgstr "gnome-settings-daemon-&gnome-settings-daemon-version;"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:28
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:216
msgid "gnome-settings-daemon"
msgstr "gnome-settings-daemon"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:32
msgid "Introduction to GNOME Settings Daemon"
msgstr "Introduction à GNOME Settings Daemon"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:35
msgid ""
"The <application>GNOME Settings Daemon</application> is responsible for "
"setting various parameters of a <application>GNOME Session</application> and"
" the applications that run under it."
msgstr ""
"Le paquet <application>GNOME Settings Daemon</application> est responsable "
"de la définition des divers paramètres de <application>GNOME "
"Session</application> et des applications qui tournent en dessous."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:42
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:46
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-settings-daemon-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-settings-daemon-download-"
"http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:51
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-settings-daemon-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-settings-daemon-download-"
"ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:56
msgid "Download MD5 sum: &gnome-settings-daemon-md5sum;"
msgstr ""
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gnome-settings-daemon-"
"md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:61
msgid "Download size: &gnome-settings-daemon-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gnome-settings-daemon-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:66
msgid "Estimated disk space required: &gnome-settings-daemon-buildsize;"
msgstr ""
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gnome-settings-daemon-"
"buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:71
msgid "Estimated build time: &gnome-settings-daemon-time;"
msgstr ""
"Estimation du temps de construction&nbsp;: &gnome-settings-daemon-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:76
msgid "GNOME Settings Daemon Dependencies"
msgstr "Dépendances de GNOME Settings Daemon"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:78
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:80
msgid ""
"<xref linkend=\"colord\"/>, <xref linkend=\"geoclue2\"/>, <xref linkend"
"=\"gnome-desktop\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref "
"linkend=\"libcanberra\"/>, <xref linkend=\"libgweather\"/>, <xref "
"linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"librsvg\"/>, <xref "
"linkend=\"libwacom\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref "
"linkend=\"systemd\"/>, <xref linkend=\"upower\"/>, and <xref linkend=\"xorg-"
"wacom-driver\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"colord\"/>, <xref linkend=\"geoclue2\"/>, <xref linkend"
"=\"gnome-desktop\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref "
"linkend=\"libcanberra\"/>, <xref linkend=\"libgweather\"/>, <xref "
"linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"librsvg\"/>, <xref "
"linkend=\"libwacom\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref "
"linkend=\"systemd\"/>, <xref linkend=\"upower\"/> et <xref linkend=\"xorg-"
"wacom-driver\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:95
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:97
msgid ""
"<xref linkend=\"alsa\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref "
"linkend=\"NetworkManager\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, and <xref "
"linkend=\"wayland\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"alsa\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref "
"linkend=\"NetworkManager\"/>, <xref linkend=\"nss\"/> et <xref "
"linkend=\"wayland\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:106
msgid ""
"Recommended dependencies are not strictly required for this package to build"
" and function, but you may not get expected results at runtime if you don't "
"install them."
msgstr ""
"Les dépendances recommandées ne sont pas strictement nécessaires pour que ce"
" paquet se construise et fonctionne, mais vous pouvez avoir des résultats "
"inattendus si vous ne les installez pas."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:112
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-settings-daemon\"/>"
msgstr ""
"Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-settings-daemon\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:118
msgid "Installation of GNOME Settings Daemon"
msgstr "Installation de GNOME Settings Daemon"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:121
msgid ""
"Install <application>GNOME Settings Daemon</application> by running the "
"following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>GNOME Settings Daemon</application> en lançant les "
"commandes suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:125
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
"            --disable-static  &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
"            --disable-static  &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:131
msgid "This package does not have a working testsuite."
msgstr "Ce paquet ne fournit pas de suite de tests fonctionnelle."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:135
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:138
#, no-wrap
msgid "<userinput>make udevrulesdir=/lib/udev/rules.d install</userinput>"
msgstr "<userinput>make udevrulesdir=/lib/udev/rules.d install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:143
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:149
msgid ""
"<parameter>udevrulesdir=/lib/udev/rules.d</parameter>: This switch ensures "
"that the <application>udev</application> rule is installed in the correct "
"location."
msgstr ""
"<parameter>udevrulesdir=/lib/udev/rules.d</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
"s'assure que la règle <application>udev</application> est installée au bon "
"endroit."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:155
msgid ""
"<option>--disable-cups</option>: Use this switch if you have not installed "
"recommended dependency <application>Cups</application>."
msgstr ""
"<option>--disable-cups</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous n'avez "
"pas installé la dépendance recommandée <application>Cups</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:160
msgid ""
"<option>--disable-network-manager</option>: Use this switch if you have not "
"installed recommended dependency <application>NetworkManager</application>."
msgstr ""
"<option>--disable-network-manager</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si "
"vous n'avez pas installé la dépendance recommandée "
"<application>NetworkManager</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:166
msgid ""
"<option>--disable-smartcard-support</option>: Use this switch if you have "
"not installed recommended dependency <application>NSS</application> and wish"
" to disable SmartCard support."
msgstr ""
"<option>--disable-smartcard-support</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si"
" vous n'avez pas installé la dépendance recommandée "
"<application>NSS</application> et souhaitez désactiver le support de "
"SmartCard."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:173
msgid ""
"<option>--disable-wayland</option>: Use this switch if you have not "
"installed recommended dependency <application>Wayland</application>."
msgstr ""
"<option>--disable-wayland</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous "
"n'avez pas installé la dépendance recommandée "
"<application>Wayland</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:180
msgid "Contents"
msgstr "Contents"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:183
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:184
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:185
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:189
msgid "gnome-settings-daemon (library executable)"
msgstr "gnome-settings-daemon (bibliothèque exécutable)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:192
msgid "None"
msgstr "Aucune"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:195
msgid ""
"/usr/include/gnome-settings-daemon-3.0, /usr/lib/gnome-settings-daemon-3.0, "
"and /usr/share/gnome-settings-daemon"
msgstr ""
"/usr/include/gnome-settings-daemon-3.0, /usr/lib/gnome-settings-daemon-3.0 "
"et /usr/share/gnome-settings-daemon"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:203
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:208
msgid "<command>gnome-settings-daemon</command>"
msgstr "<command>gnome-settings-daemon</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:211
msgid ""
"is responsible for setting the various preference parameters of a "
"<application>GNOME</application> session and the applications that run under"
" it."
msgstr ""
"est responsable de l'initialisation de divers paramètres d'une session "
"<application>GNOME</application> et des applications qui tournent dessus."

#~ msgid "d317e64cc389ecfbbeeb1dfcf3f1fc51"
#~ msgstr "d317e64cc389ecfbbeeb1dfcf3f1fc51"

#~ msgid "1.5 MB"
#~ msgstr "1.5 Mo"

#~ msgid "5d1c67ba57afe938a30a686b2dfc2afc"
#~ msgstr "5d1c67ba57afe938a30a686b2dfc2afc"

#~ msgid "80a565c28d487afad992d2b627706417"
#~ msgstr "80a565c28d487afad992d2b627706417"

#~ msgid "79 MB"
#~ msgstr "79 Mo"

#~ msgid "653f5248ae297d8d2141fcc786678a0f"
#~ msgstr "653f5248ae297d8d2141fcc786678a0f"

#~ msgid "48efd3e2a25495f57d0ec3efa6cb28a6"
#~ msgstr "48efd3e2a25495f57d0ec3efa6cb28a6"

#~ msgid "9ce5cd7bf4f3060de563c5e3d0247294"
#~ msgstr "9ce5cd7bf4f3060de563c5e3d0247294"