Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7792 | Rev 7817 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-28 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-20 14:37+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1534775827.227803\n"

#. type: Content of the gnome-keyring-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:11
msgid "284580f954f762caf62aed2ae7358177"
msgstr "284580f954f762caf62aed2ae7358177"

#. type: Content of the gnome-keyring-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:12
msgid "1.3 MB"
msgstr "1.3 Mo"

#. type: Content of the gnome-keyring-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:13
msgid "161 MB"
msgstr "161 Mo"

#. type: Content of the gnome-keyring-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:14
msgid "0.9 SBU"
msgstr "0.9 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:21
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-19 "
"09:13:15 +0000 (Tue, 19 Feb 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-19 "
"09:13:15 +0000 (Tue, 19 Feb 2019) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:25
msgid "gnome-keyring-&gnome-keyring-version;"
msgstr "gnome-keyring-&gnome-keyring-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:28
msgid "gnome-keyring"
msgstr "gnome-keyring"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:32
msgid "Introduction to GNOME Keyring"
msgstr "Introduction à GNOME Keyring"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:35
msgid ""
"The <application>GNOME Keyring</application> package contains a daemon that "
"keeps passwords and other secrets for users."
msgstr ""
"Le paquet <application>gnome-keyring</application> contient un démon qui "
"conserve les mots de passe et d'autres secrets des utilisateurs."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:41
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:45
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-keyring-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-keyring-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:50
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-keyring-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-keyring-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:55
msgid "Download MD5 sum: &gnome-keyring-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gnome-keyring-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:60
msgid "Download size: &gnome-keyring-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gnome-keyring-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:65
msgid "Estimated disk space required: &gnome-keyring-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gnome-keyring-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:70
msgid "Estimated build time: &gnome-keyring-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gnome-keyring-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:75
msgid "GNOME Keyring Dependencies"
msgstr "Dépendances de GNOME Keyring"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:77
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:79
msgid "<xref linkend=\"dbus\"/> and <xref linkend=\"gcr\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"dbus\"/> et <xref linkend=\"gcr\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:83
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:85
msgid ""
"<xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/>, and <xref "
"linkend=\"openssh\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/> et <xref "
"linkend=\"openssh\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:90
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:92
msgid ""
"<ulink url=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</ulink>, "
"<ulink url=\"http://people.redhat.com/sgrubb/libcap-ng/\">libcap-ng</ulink>,"
" <xref linkend=\"gnupg2\"/>, and <xref linkend=\"valgrind\"/>"
msgstr ""
"<ulink url=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</ulink>, "
"<ulink url=\"http://people.redhat.com/sgrubb/libcap-ng/\">libcap-ng</ulink>,"
" <xref linkend=\"gnupg2\"/> et <xref linkend=\"valgrind\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:98
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-keyring\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-keyring\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:104
msgid "Installation of GNOME Keyring"
msgstr "Installation de GNOME Keyring"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:107
msgid ""
"Install <application>GNOME Keyring</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>GNOME Keyring</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:111
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -i -r 's:\"(/desktop):\"/org/gnome\\1:' schema/*.xml &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure --prefix=/usr     \\\n"
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
"            --with-pam-dir=/lib/security &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i -r 's:\"(/desktop):\"/org/gnome\\1:' schema/*.xml &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure --prefix=/usr     \\\n"
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
"            --with-pam-dir=/lib/security &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:119
msgid ""
"A session bus address is necessary to run the tests. To test the results, "
"issue: <command>make check</command>."
msgstr ""
"Une adresse de bus pour la session est nécessaire pour lancer les tests. "
"Pour tester les résultats, tapez <command>make check</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:124
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:127
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:132
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:135
msgid ""
"<command>sed ... schema/*.xml</command>: This command fixes a deprecated "
"entry in the schema template."
msgstr ""
"<command>sed ... data/*.xml</command>: Cette commande corrige des entrées "
"obsolètes dans les modèles de schéma."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:140
msgid ""
"<parameter>--with-pam-dir=/lib/security</parameter>: This switch specifies "
"where the PAM module will be installed."
msgstr ""
"<parameter>--with-pam-dir=/lib/security</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
"précise où le module pam sera installé."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:147
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:150
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:151
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:152
msgid "Installed Directory"
msgstr "Répertoire installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:156
msgid "gnome-keyring (symlink), gnome-keyring-3, and gnome-keyring-daemon"
msgstr ""
"gnome-keyring (lien symbolique), gnome-keyring-3 et gnome-keyring-daemon"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:159
msgid ""
"gnome-keyring-pkcs11.so (PKCS#11 module) and pam_gnome_keyring.so (PAM "
"module)"
msgstr ""
"gnome-keyring-pkcs11.so (module PKCS#11) et pam_gnome_keyring.so (module "
"PAM)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:163
msgid "/usr/lib/gnome-keyring"
msgstr "/usr/lib/gnome-keyring"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:169
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:174
msgid "<command>gnome-keyring-daemon</command>"
msgstr "<command>gnome-keyring-daemon</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:177
msgid "is a session daemon that keeps passwords for users."
msgstr ""
"est un démon de session qui conserve les mots de passe des utilisateurs."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:180
msgid "gnome-keyring-daemon"
msgstr "gnome-keyring-daemon"

#~ msgid "0a12410cbc6080bf55eef2e4e43344f7"
#~ msgstr "0a12410cbc6080bf55eef2e4e43344f7"

#~ msgid "128 MB"
#~ msgstr "128 Mo"

#~ msgid "0.3 SBU (using parallelism=4)"
#~ msgstr "0.3 SBU (avec parallélisme = 4)"

#~ msgid "9b4b2c59dc1db3a1309cbe1fa1f2c2e7"
#~ msgstr "9b4b2c59dc1db3a1309cbe1fa1f2c2e7"

#~ msgid "1.2 MB"
#~ msgstr "1.2 Mo"

#~ msgid "121 MB (with tests)"
#~ msgstr "121 Mo (avec les tests)"

#~ msgid "1.0 SBU (with tests)"
#~ msgstr "1.0 SBU (avec les tests)"

#~ msgid "e09efe8021944dae404736b5a2adb98e"
#~ msgstr "e09efe8021944dae404736b5a2adb98e"

#~ msgid "b92e33a9d28998e3e3dfd025d4424cb7"
#~ msgstr "b92e33a9d28998e3e3dfd025d4424cb7"