Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8434 | Rev 8515 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-10 12:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-17 14:28+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1594996084.547171\n"

#. type: Content of the gjs-download-http entity
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:7
msgid "&gnome-download-http;/gjs/1.66/gjs-&gjs-version;.tar.xz"
msgstr "&gnome-download-http;/gjs/1.66/gjs-&gjs-version;.tar.xz"

#. type: Content of the gjs-download-ftp entity
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:8
msgid "&gnome-download-ftp;/gjs/1.66/gjs-&gjs-version;.tar.xz"
msgstr "&gnome-download-ftp;/gjs/1.66/gjs-&gjs-version;.tar.xz"

#. type: Content of the gjs-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:9
msgid "82c3b0273f64859e776e52545b5f0b10"
msgstr "82c3b0273f64859e776e52545b5f0b10"

#. type: Content of the gjs-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:10
msgid "432 KB"
msgstr "432&nbsp;Ko"

#. type: Content of the gjs-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:11
msgid "76 MB (with tests)"
msgstr "76&nbsp;Mo (avec les tests)"

#. type: Content of the gjs-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:12
msgid "0.8 SBU (with tests)"
msgstr "0.8&nbsp;SBU (avec les tests)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2020-10-11 "
#| "16:41:55 +0000 (Sun, 11 Oct 2020) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2020-12-10 "
"05:45:36 +0000 (Thu, 10 Dec 2020) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2020-12-10 "
"05:45:36 +0000 (Thu, 10 Dec 2020) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:23
msgid "Gjs-&gjs-version;"
msgstr "Gjs-&gjs-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:26
msgid "Gjs"
msgstr "Gjs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:30
msgid "Introduction to Gjs"
msgstr "Introduction à Gjs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:33
msgid ""
"<application>Gjs</application> is a set of Javascript bindings for "
"<application>GNOME</application>."
msgstr ""
"<application>Gjs</application> est un ensemble de liaisons Javascript pour "
"<application>GNOME</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:39
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:43
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gjs-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gjs-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:48
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gjs-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gjs-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:53
msgid "Download MD5 sum: &gjs-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gjs-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:58
msgid "Download size: &gjs-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gjs-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:63
msgid "Estimated disk space required: &gjs-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gjs-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:68
msgid "Estimated build time: &gjs-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gjs-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:73
msgid "Gjs Dependencies"
msgstr "Dépendances de Gjs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:75
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/>, <xref "
#| "linkend=\"gobject-introspection\"/>, and <xref linkend=\"js68\"/>"
msgid ""
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/>, <xref "
"linkend=\"gobject-introspection\"/>, and <xref linkend=\"js78\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"dbus\"/>, <xref "
"linkend=\"gobject-introspection\"/> et <xref linkend=\"js68\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:83
msgid "Recommended (required for GNOME)"
msgstr "Recommandées (requises pour GNOME)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:85
msgid "<xref linkend=\"gtk3\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gtk3\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:88
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:90
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"valgrind\"/> (for tests), <ulink "
#| "url=\"http://dtrace.org/blogs/about\">DTrace</ulink>, <ulink "
#| "url=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</ulink>, <ulink "
#| "url=\"&gnome-download-http;/sysprof/\">Sysprof</ulink>, and <ulink "
#| "url=\"https://sourceware.org/systemtap\">Systemtap</ulink>"
msgid ""
"<xref linkend=\"sysprof\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/> (for tests), "
"<ulink url=\"http://dtrace.org/blogs/about\">DTrace</ulink>, <ulink "
"url=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GTK/Roadmap/GTK4\">GTK+-4</ulink>, "
"<ulink url=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</ulink>, "
"and <ulink url=\"https://sourceware.org/systemtap\">Systemtap</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"valgrind\"/> (pour les tests), <ulink "
"url=\"http://dtrace.org/blogs/about\">DTrace</ulink>, <ulink "
"url=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</ulink>, <ulink "
"url=\"&gnome-download-http;/sysprof/\">Sysprof</ulink> et <ulink "
"url=\"https://sourceware.org/systemtap\">Systemtap</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:98
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gjs\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gjs\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:104
msgid "Installation of Gjs"
msgstr "Installation de Gjs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:121
msgid ""
"Install <application>Gjs</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Gjs</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:125
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir gjs-build &amp;&amp;\n"
"cd    gjs-build &amp;&amp;\n"
"\n"
"meson --prefix=/usr .. &amp;&amp;\n"
"ninja</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>mkdir gjs-build &amp;&amp;\n"
"cd    gjs-build &amp;&amp;\n"
"\n"
"meson --prefix=/usr .. &amp;&amp;\n"
"ninja</userinput>"

#. Additionally, four
#.       tests are currently known to fail:
#.       <filename>
#. gjs:C / API tests</filename>,
#.       <filename>gjs:JS / GIMarshalling</filename>,
#.       <filename>gjs:JS / Regress</filename>, and
#.       <filename>gjs:JS / Gtk3</filename>.
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:132
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To test the results, issue: <command>ninja test</command>. The "
#| "<application>GTK</application> and <application>Cairo</application> tests "
#| "will fail if not running in an Xorg session."
msgid ""
"To test the results, issue: <command>ninja test</command>. The "
"<application>GTK</application> and <application>Cairo</application> tests "
"will fail if not running in an Xorg session."
msgstr ""
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>ninja test</command>. Les "
"tests <application>GTK</application> et <application>Cairo</application> "
"échoueront s'ils ne sont pas lancés dans une session Xorg."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:143
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:146
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>ninja install &amp;&amp;\n"
"ln -sfv gjs-console /usr/bin/gjs</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>ninja install &amp;&amp;\n"
"ln -sfv gjs-console /usr/bin/gjs</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:152
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:155
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:156
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:157
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:161
msgid "gjs (symlink) and gjs-console"
msgstr "gjs (lien symbolique) et gjs-console"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:164 blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:201
msgid "libgjs.so"
msgstr "libgjs.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:167
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "/usr/include/gjs-1.0, /usr/lib/gjs, /usr/libexec/gjs, /usr/share/gjs-1.0, "
#| "and /usr/share/installed-tests/gjs"
msgid ""
"/usr/include/gjs-1.0, /usr/lib/gjs, /usr/libexec/installed-tests/gjs, "
"/usr/share/gjs-1.0, and /usr/share/installed-tests/gjs"
msgstr ""
"/usr/include/gjs-1.0, /usr/lib/gjs, /usr/libexec/gjs, /usr/share/gjs-1.0 et "
"/usr/share/installed-tests/gjs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:177
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:182
msgid "<command>gjs-console</command>"
msgstr "<command>gjs-console</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:185
msgid ""
"contains a console to run <application>JavaScript</application> commands."
msgstr ""
"contient une console pour lancer les commandes "
"<application>JavaScript</application>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:189
msgid "gjs-console"
msgstr "gjs-console"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:195
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgjs.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgjs.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:198
msgid "contains the <application>GNOME</application> JavaScript bindings."
msgstr ""
"contient les bindings JavaScript de <application>GNOME</application> pour "
"GObject."

#~ msgid "dc0d4a0453484c5a77eb0e2bda091704"
#~ msgstr "dc0d4a0453484c5a77eb0e2bda091704"

#~ msgid "413 KB"
#~ msgstr "413&nbsp;Ko"

#~ msgid "e25ca40cd2c1b88e4778ddb6bb7f4d64"
#~ msgstr "e25ca40cd2c1b88e4778ddb6bb7f4d64"

#~ msgid "416 KB"
#~ msgstr "416&nbsp;Ko"

#~ msgid "First, work around a bug in meson caused by support for Windows NT:"
#~ msgstr ""
#~ "Tout d'abord, contournez un bogue dans meson causé par la prise en charge de"
#~ " Windows NT&nbsp;:"

#~ msgid "bd2f7f411b46016e8ee2d2c8d3c140d9"
#~ msgstr "bd2f7f411b46016e8ee2d2c8d3c140d9"

#~ msgid ""
#~ "<userinput remap=\"pre\">sed -i '/symlink-gjs.py/s/^/#/g' "
#~ "meson.build</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput remap=\"pre\">sed -i '/symlink-gjs.py/s/^/#/g' "
#~ "meson.build</userinput>"

#~ msgid "8c026b8b683aa1c1d369053de5b752c5"
#~ msgstr "8c026b8b683aa1c1d369053de5b752c5"

#~ msgid "4e74456ccb16d4cc5004a441f6abbec1"
#~ msgstr "4e74456ccb16d4cc5004a441f6abbec1"

#~ msgid "624 KB"
#~ msgstr "624&nbsp;Ko"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
#~ "make</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
#~ "make</userinput>"

#~ msgid "385f4baa266991a08d3e425bc69ee962"
#~ msgstr "385f4baa266991a08d3e425bc69ee962"

#~ msgid "628 KB"
#~ msgstr "628&nbsp;Ko"

#~ msgid "bce6dea9a6583a8b3c6af5854df76aaf"
#~ msgstr "bce6dea9a6583a8b3c6af5854df76aaf"

#~ msgid "49ae54cccbf212e2f80fa1726d5f974c"
#~ msgstr "49ae54cccbf212e2f80fa1726d5f974c"

#~ msgid "0.8 SBU"
#~ msgstr "0.8&nbsp;SBU"

#~ msgid "3a959f8d543efbe03871fbfd5a634181"
#~ msgstr "3a959f8d543efbe03871fbfd5a634181"

#~ msgid "620 KB"
#~ msgstr "620&nbsp;Ko"

#~ msgid "0.4 SBU (using parallelism=4; with tests)"
#~ msgstr "0.4&nbsp;SBU (avec parallélisme = 4&nbsp;; avec les tests)"

#~ msgid "6744153c56e958ad496021062e21823f"
#~ msgstr "6744153c56e958ad496021062e21823f"

#~ msgid "a83e57b381d70a7affc07ea54eea3827"
#~ msgstr "a83e57b381d70a7affc07ea54eea3827"

#~ msgid "aa47ee8bdcb7c36e9eafd4c7796fbb96"
#~ msgstr "aa47ee8bdcb7c36e9eafd4c7796fbb96"

#~ msgid "387dd08d40d4f1f1ffec9546b52e7619"
#~ msgstr "387dd08d40d4f1f1ffec9546b52e7619"

#~ msgid "54530c44fef502ac5a0fbc5772d77ace"
#~ msgstr "54530c44fef502ac5a0fbc5772d77ace"

#~ msgid "d1511700758439e76704b28ac033a465"
#~ msgstr "d1511700758439e76704b28ac033a465"

#~ msgid "a94375e3a1ec49735ca9116dbc1b1494"
#~ msgstr "a94375e3a1ec49735ca9116dbc1b1494"

#~ msgid "5f626919a37b75d1b652be6da8723f41"
#~ msgstr "5f626919a37b75d1b652be6da8723f41"

#~ msgid "8a813c292efd58cb7839124341f82d7d"
#~ msgstr "8a813c292efd58cb7839124341f82d7d"

#~ msgid "a65ba480b8cf8dd207719b42a10ce141"
#~ msgstr "a65ba480b8cf8dd207719b42a10ce141"

#~ msgid "d08c1dc0388a0a6bb0975d400928589e"
#~ msgstr "d08c1dc0388a0a6bb0975d400928589e"

#~ msgid "807c9261e0c3f9f52f2623e55900a58e"
#~ msgstr "807c9261e0c3f9f52f2623e55900a58e"

#~ msgid "d959adb637583107176b414ea0be3390"
#~ msgstr "d959adb637583107176b414ea0be3390"

#~ msgid "38326b9befcc2e597319d21044af6e27"
#~ msgstr "38326b9befcc2e597319d21044af6e27"

#~ msgid "f2cf6230388beb1b8059b46620c90852"
#~ msgstr "f2cf6230388beb1b8059b46620c90852"

#~ msgid "1b7f329ea113c98d385e8ea26045d156"
#~ msgstr "1b7f329ea113c98d385e8ea26045d156"

#~ msgid "4ac72f53481cf989e1a422918931bc27"
#~ msgstr "4ac72f53481cf989e1a422918931bc27"

#~ msgid "9287e4187492fc0ae9a6b7fe5c6de11c"
#~ msgstr "9287e4187492fc0ae9a6b7fe5c6de11c"

#~ msgid "48b3e78111ec32adf2b977725ca8ad80"
#~ msgstr "48b3e78111ec32adf2b977725ca8ad80"

#~ msgid "8c1e9ab69a8e204af930f3a66ba9deca"
#~ msgstr "8c1e9ab69a8e204af930f3a66ba9deca"

#~ msgid "b4016f257c99ba559b7ad2dc800b6e2e"
#~ msgstr "b4016f257c99ba559b7ad2dc800b6e2e"

#~ msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
#~ msgstr ""
#~ "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."

#~ msgid "25574b60f4e1173fee0bd4920231df3e"
#~ msgstr "25574b60f4e1173fee0bd4920231df3e"

#~ msgid "<ulink url=\"https://sourceware.org/systemtap\">Systemtap</ulink>"
#~ msgstr "<ulink url=\"https://sourceware.org/systemtap\">Systemtap</ulink>"

#~ msgid "90f00c5a931e23682bfcc7db906b6c1c"
#~ msgstr "90f00c5a931e23682bfcc7db906b6c1c"

#~ msgid "a79cb5338be0a31ed0882279bc59e48f"
#~ msgstr "a79cb5338be0a31ed0882279bc59e48f"