Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7158 | Rev 7164 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:55+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473764131.000000\n"

#. type: Content of the gjs-download-http entity
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:7
msgid "&gnome-download-http;/gjs/1.44/gjs-&gjs-version;.tar.xz"
msgstr "&gnome-download-http;/gjs/1.44/gjs-&gjs-version;.tar.xz"

#. type: Content of the gjs-download-ftp entity
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:8
msgid "&gnome-download-ftp;/gjs/1.44/gjs-&gjs-version;.tar.xz"
msgstr "&gnome-download-ftp;/gjs/1.44/gjs-&gjs-version;.tar.xz"

#. type: Content of the gjs-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:9
msgid "a79cb5338be0a31ed0882279bc59e48f"
msgstr "a79cb5338be0a31ed0882279bc59e48f"

#. type: Content of the gjs-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:10
msgid "476 KB"
msgstr "476 Kio"

#. type: Content of the gjs-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:11
msgid "33 MB (with tests)"
msgstr "33 Mo (avec les tests)"

#. type: Content of the gjs-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:12
msgid "0.5 SBU (with tests)"
msgstr "0.5 SBU (avec les tests)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
#| "04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:23
msgid "Gjs-&gjs-version;"
msgstr "gjs-&gjs-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:26
msgid "Gjs"
msgstr "Gjs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:30
msgid "Introduction to Gjs"
msgstr "Introduction à Gjs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:33
msgid ""
"<application>Gjs</application> is a Javascript binding for "
"<application>GNOME</application>."
msgstr ""
"<application>Gjs</application> est un binding Javascript pour "
"<application>GNOME</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:39
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:43
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gjs-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gjs-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:48
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gjs-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gjs-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:53
msgid "Download MD5 sum: &gjs-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gjs-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:58
msgid "Download size: &gjs-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gjs-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:63
msgid "Estimated disk space required: &gjs-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gjs-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:68
msgid "Estimated build time: &gjs-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gjs-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:73
msgid "Gjs Dependencies"
msgstr "Dépendances de Gjs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:75
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:77
msgid ""
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, and "
"<xref linkend=\"JS2\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/> et "
"<xref linkend=\"JS2\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:82
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gjs\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gjs\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:88
msgid "Installation of Gjs"
msgstr "Installation de Gjs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:91
msgid ""
"Install <application>Gjs</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Gjs</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:95
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:99
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
msgstr "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:103
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:106
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:118
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:121
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:122
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:123
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:127
msgid "gjs (symlink) and gjs-console"
msgstr "gjs (lien symbolique) et gjs-console"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:130 blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:163
msgid "libgjs.so"
msgstr "libgjs.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:133
msgid "/usr/include/gjs-1.0 and /usr/lib{,exec}/gjs"
msgstr "/usr/include/gjs-1.0 et /usr/lib{,exec}/gjs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:140
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:157
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgjs.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgjs.so</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:160
msgid "contains the <application>GNOME</application> JavaScript bindings."
msgstr ""
"contient les bindings JavaScript de <application>GNOME</application> pour "
"GObject."