Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7582 | Rev 7598 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-02 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-30 12:18+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475237897.298475\n"

#. type: Content of the gfbgraph-download-http entity
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:7
msgid "&gnome-download-http;/gfbgraph/0.2/gfbgraph-&gfbgraph-version;.tar.xz"
msgstr "&gnome-download-http;/gfbgraph/0.2/gfbgraph-&gfbgraph-version;.tar.xz"

#. type: Content of the gfbgraph-download-ftp entity
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:8
msgid "&gnome-download-ftp;/gfbgraph/0.2/gfbgraph-&gfbgraph-version;.tar.xz"
msgstr "&gnome-download-ftp;/gfbgraph/0.2/gfbgraph-&gfbgraph-version;.tar.xz"

#. type: Content of the gfbgraph-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:9
msgid "81f216f637b40dc9b3a7298651305763"
msgstr "81f216f637b40dc9b3a7298651305763"

#. type: Content of the gfbgraph-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:10
msgid "268 KB"
msgstr "268 Ko"

#. type: Content of the gfbgraph-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:11
msgid "6.0 MB"
msgstr "6.0 Mo"

#. type: Content of the gfbgraph-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:12
msgid "less than 0.1 SBU"
msgstr "moins de 0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-08-30 "
"19:27:14 +0000 (Thu, 30 Aug 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-08-30 "
"19:27:14 +0000 (Thu, 30 Aug 2018) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:23
msgid "gfbgraph-&gfbgraph-version;"
msgstr "gfbgraph-&gfbgraph-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:26
msgid "gfbgraph"
msgstr "gfbgraph"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:30
msgid "Introduction to gfbgraph"
msgstr "Introduction à gfbgraph"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:33
msgid ""
"The <application>gfbgraph</application> package contains a GObject wrapper "
"for the Facebook Graph API."
msgstr ""
"Le paquet <application>gfbgraph</application> contient une enveloppe GObject"
" pour l'API Facebook Graph."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:39
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:43
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gfbgraph-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gfbgraph-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:48
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gfbgraph-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gfbgraph-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:53
msgid "Download MD5 sum: &gfbgraph-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gfbgraph-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:58
msgid "Download size: &gfbgraph-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gfbgraph-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:63
msgid "Estimated disk space required: &gfbgraph-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gfbgraph-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:68
msgid "Estimated build time: &gfbgraph-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gfbgraph-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:73
msgid "gfbgraph Dependencies"
msgstr "Dépendances de gfbgraph"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:75
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:77
msgid "<xref linkend=\"gnome-online-accounts\"/> and <xref linkend=\"rest\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gnome-online-accounts\"/> et <xref linkend=\"rest\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:81
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:83
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:86
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:88
msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:91
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gfbgraph\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gfbgraph\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:97
msgid "Installation of gfbgraph"
msgstr "Installation de gfbgraph"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:100
msgid ""
"Install <application>gfbgraph</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>gfbgraph</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:104
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:108
msgid "This package does not have a working testsuite."
msgstr "Ce paquet n'a pas de suite de tests fonctionnelle."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:112
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:115
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make libgfbgraphdocdir=/usr/share/doc/gfbgraph-&gfbgraph-version;"
" install</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make libgfbgraphdocdir=/usr/share/doc/gfbgraph-&gfbgraph-version;"
" install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:120
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:131
msgid "Contents"
msgstr "Contents"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:134
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:135
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:136
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:140
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:143
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:165
msgid "libgfbgraph-0.2.so"
msgstr "libgfbgraph-0.2.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:146
msgid ""
"/usr/include/gfbgraph-0.2, /usr/share/doc/gfbgraph-&gfbgraph-version;, and "
"/usr/share/gtk-doc/html/gfbgraph"
msgstr ""
"/usr/include/gfbgraph-0.2, /usr/share/doc/gfbgraph-&gfbgraph-version; et "
"/usr/share/gtk-doc/html/gfbgraph"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:154
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:159
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgfbgraph-0.2.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgfbgraph-0.2.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:162
msgid "is a GObject wrapper for the Facebook Graph API."
msgstr "est une enveloppe GObject pour l'API Facebook Graph."