Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7795 | Rev 7817 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-28 20:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-18 08:01+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1534579264.239696\n"

#. type: Content of the geocode-glib-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:11
msgid "98c0a7d175014d5865be7d3f774ef14c"
msgstr "98c0a7d175014d5865be7d3f774ef14c"

#. type: Content of the geocode-glib-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:12
msgid "76 KB"
msgstr "76 Ko"

#. type: Content of the geocode-glib-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:13
msgid "4.7 MB (with tests)"
msgstr "4.7 Mo (avec les tests)"

#. type: Content of the geocode-glib-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:14
msgid "0.1 SBU (with tests)"
msgstr "0.1 SBU (avec les tests)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:21
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-21 "
"07:16:01 +0000 (Thu, 21 Feb 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-21 "
"07:16:01 +0000 (Thu, 21 Feb 2019) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:25
msgid "geocode-glib-&geocode-glib-version;"
msgstr "geocode-glib-&geocode-glib-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:28
msgid "geocode-glib"
msgstr "geocode-glib"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:32
msgid "Introduction to Geocode GLib"
msgstr "Introduction à Geocode GLib"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:35
msgid ""
"The <application>Geocode GLib</application> is a convenience library for the"
" Yahoo! Place Finder APIs. The Place Finder web service allows to do "
"geocoding (finding longitude and latitude from an address), and reverse "
"geocoding (finding an address from coordinates)."
msgstr ""
"Le paquet <application>Geocode GLib</application> est une bibliothèque de "
"confort pour les API Place Finder de Yahoo!. Le service web Place Finder "
"permet de géocoder (trouver la longitude et la latitude d'une adresse) et "
"d'inverser un géocodage (trouver une adresse à partir de ses coordonnées)."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:43
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:47
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&geocode-glib-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&geocode-glib-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:52
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&geocode-glib-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&geocode-glib-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:57
msgid "Download MD5 sum: &geocode-glib-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &geocode-glib-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:62
msgid "Download size: &geocode-glib-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &geocode-glib-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:67
msgid "Estimated disk space required: &geocode-glib-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &geocode-glib-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:72
msgid "Estimated build time: &geocode-glib-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &geocode-glib-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:77
msgid "Geocode GLib Dependencies"
msgstr "Dépendances de Geocode GLib"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:79
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:81
msgid ""
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"json-glib\"/>, and <xref "
"linkend=\"libsoup\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"json-glib\"/> et <xref "
"linkend=\"libsoup\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:86
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:88
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:98
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/geocode-glib\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/geocode-glib\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:103
msgid "Installation of Geocode GLib"
msgstr "Installation de Geocode GLib"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:106
msgid ""
"Install <application>Geocode GLib</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Geocode GLib</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:110
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir build            &amp;&amp;\n"
"cd    build            &amp;&amp;\n"
"meson --prefix /usr .. &amp;&amp;\n"
"ninja</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>mkdir build            &amp;&amp;\n"
"cd    build            &amp;&amp;\n"
"meson --prefix /usr .. &amp;&amp;\n"
"ninja</userinput>"

#.  Note that
#.       at least one test is known to fail for unknown reasons.
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:117
msgid "To test the results, issue: <command>ninja test</command>."
msgstr ""
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>ninja test</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:122
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:125
#, no-wrap
msgid "<userinput>ninja install</userinput>"
msgstr "<userinput>ninja install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:130
msgid "Contents"
msgstr "Contents"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:133
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:134
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:135
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:139
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:142
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:165
msgid "libgeocode-glib.so"
msgstr "libgeocode-glib.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:145
msgid ""
"/usr/include/geocode-glib-1.0, /usr/libexec/installed-tests/geocode-glib, "
"/usr/share/icons/gnome/scalable/places, and /usr/share/gtk-doc/html/geocode-"
"glib-1.0"
msgstr ""
"/usr/include/geocode-glib-1.0, /usr/libexec/installed-tests/geocode-glib, "
"/usr/share/icons/gnome/scalable/places et /usr/share/gtk-doc/html/geocode-"
"glib-1.0"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:154
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:159
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgeocode-glib.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgeocode-glib.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:162
msgid "contains the <application>Geocode GLib</application> API functions."
msgstr ""
"Contient les fonctions de l'API de <application>Geocode GLib</application>"

#~ msgid "7315e7ff162dfd01165ba8a284e3eda6"
#~ msgstr "7315e7ff162dfd01165ba8a284e3eda6"

#~ msgid "80 KB"
#~ msgstr "80 Ko"

#~ msgid "less than 0.1 SBU (with tests)"
#~ msgstr "moins de 0.1 SBU (avec les tests)"

#~ msgid "Optional"
#~ msgstr "Facultatives"

#~ msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
#~ msgstr "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"

#~ msgid "9defe9329b13cdf44bcc31618c97d66e"
#~ msgstr "9defe9329b13cdf44bcc31618c97d66e"

#~ msgid "404 KB"
#~ msgstr "404 Ko"

#~ msgid "<xref linkend=\"git\"/> and <xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
#~ msgstr "<xref linkend=\"git\"/> et <xref linkend=\"gtk-doc\"/>"

#~ msgid "Command Explanations"
#~ msgstr "Explication des commandes"

#~ msgid "4d9a4c666f525b8ae534be865c8b7681"
#~ msgstr "4d9a4c666f525b8ae534be865c8b7681"