Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7353 | Rev 7368 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-04 17:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:33+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1477416809.269310\n"

#. type: Content of the GConf-download-http entity
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:7
msgid "&gnome-download-http;/GConf/3.2/GConf-&GConf-version;.tar.xz"
msgstr "&gnome-download-http;/GConf/3.2/GConf-&GConf-version;.tar.xz"

#. type: Content of the GConf-download-ftp entity
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:8
msgid "&gnome-download-ftp;/GConf/3.2/GConf-&GConf-version;.tar.xz"
msgstr "&gnome-download-ftp;/GConf/3.2/GConf-&GConf-version;.tar.xz"

#. type: Content of the GConf-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:9
msgid "2b16996d0e4b112856ee5c59130e822c"
msgstr "2b16996d0e4b112856ee5c59130e822c"

#. type: Content of the GConf-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:10
msgid "1.5 MB"
msgstr "1.5 Mo"

#. type: Content of the GConf-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:11
msgid "45 MB"
msgstr "45 Mo"

#. type: Content of the GConf-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:12
msgid "0.3 SBU"
msgstr "0.3 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
"22:44:26 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
"22:44:26 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:23
msgid "GConf-&GConf-version;"
msgstr "GConf-&GConf-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:26
msgid "GConf"
msgstr "GConf"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:30
msgid "Introduction to GConf"
msgstr "Introduction à GConf"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:33
msgid ""
"The <application>GConf</application> package contains a configuration "
"database system used by many <application>GNOME</application> applications."
msgstr ""
"Le paquet <application>GConf</application> contient un système de base de "
"données de configuration utilisé par beaucoup des applications "
"<application>GNOME</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:40
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:44
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&GConf-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&GConf-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:49
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&GConf-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&GConf-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:54
msgid "Download MD5 sum: &GConf-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &GConf-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:59
msgid "Download size: &GConf-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &GConf-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:64
msgid "Estimated disk space required: &GConf-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &GConf-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:69
msgid "Estimated build time: &GConf-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &GConf-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:74
msgid "GConf Dependencies"
msgstr "Dépendances de GConf"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:76
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:78
msgid "<xref linkend=\"dbus-glib\"/> and <xref linkend=\"libxml2\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"dbus-glib\"/> et <xref linkend=\"libxml2\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:82
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:84
msgid ""
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/> and "
"<xref linkend=\"polkit\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/> et <xref"
" linkend=\"polkit\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:89
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:91
msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/> and <xref linkend=\"openldap\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gtk-doc\"/> et <xref linkend=\"openldap\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:95
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gconf\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gconf\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:101
msgid "Installation of GConf"
msgstr "Installation de GConf"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:104
msgid ""
"Install <application>GConf</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>GConf</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:108
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
"            --disable-orbit \\\n"
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
"            --disable-orbit \\\n"
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:115
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:119
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:123
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"ln -s gconf.xml.defaults /etc/gconf/gconf.xml.system</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"ln -s gconf.xml.defaults /etc/gconf/gconf.xml.system</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:129
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:132
msgid ""
"<parameter>--disable-orbit</parameter>: This switch is required if "
"<application>ORBit2</application> is not installed.  "
"<application>ORBit2</application> is a deprecated package."
msgstr ""
"<parameter>--disable-orbit</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est requis si "
"<application>ORBit2</application> n'est pas installé. "
"<application>ORBit2</application> est un paquet obsolète."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:146
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:149
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:150
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:151
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:155
msgid ""
"gconf-merge-tree, gconftool-2, gsettings-data-convert and gsettings-schema-"
"convert"
msgstr ""
"gconf-merge-tree, gconftool-2, gsettings-data-convert et gsettings-schema-"
"convert"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:159
msgid ""
"libgconf-2.so and libgsettingsgconfbackend.so (GIO Module installed in "
"<filename class=\"directory\">/usr/lib/gio/modules</filename>)"
msgstr ""
"libgconf-2.so et libgsettingsgconfbackend.so (Module GIO installé dans "
"<filename class=\"directory\">/usr/lib/gio/modules</filename>)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:163
msgid ""
"/etc/gconf, /usr/include/gconf, /usr/lib/GConf, /usr/share/gtk-"
"doc/html/gconf and /usr/share/sgml/gconf"
msgstr ""
"/etc/gconf, /usr/include/gconf, /usr/lib/GConf, /usr/share/gtk-"
"doc/html/gconf et /usr/share/sgml/gconf"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:173
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:178
msgid "<command>gconf-merge-tree</command>"
msgstr "<command>gconf-merge-tree</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:181
msgid "merges an XML filesystem hierarchy."
msgstr "fusionne une hiérarchie d'un système de fichiers xml."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:184
msgid "gconf-merge-tree"
msgstr "gconf-merge-tree"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:190
msgid "<command>gconftool-2</command>"
msgstr "<command>gconftool-2</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:193
msgid ""
"is a command line tool used for manipulating the "
"<application>GConf</application> database."
msgstr ""
"est un outil en ligne de commande utilisé pour manipuler la base de données "
"<application>GConf</application>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:197
msgid "gconftool-2"
msgstr "gconftool-2"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:203
msgid "<command>gsettings-data-convert</command>"
msgstr "<command>gsettings-data-convert</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:206
msgid ""
"reads values out of the users <application>GConf</application> database and "
"stores them in GSettings."
msgstr ""
"lit les valeurs de la base de données utilisateur "
"<application>GConf</application> et les enregistre dans les GSettings."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:210
msgid "gsettings-data-convert"
msgstr "gsettings-data-convert"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:216
msgid "<command>gsettings-schemas-convert</command>"
msgstr "<command>gsettings-schemas-convert</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:219
msgid ""
"converts between <application>GConf</application> and GSettings schema file "
"formats."
msgstr ""
"convertit les formats de fichiers entre les schémas "
"<application>GConf</application> et GSettings."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:223
msgid "gsettings-schemas-convert"
msgstr "gsettings-schemas-convert"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:229
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgconf-2.so</filename>"
msgstr "<filename class='libraryfile'>libgconf-2.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:232
msgid ""
"provides the functions necessary to maintain the configuration database."
msgstr ""
"fournit les fonctions nécessaires pour maintenir la base de données de "
"configuration."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:236
msgid "libgconf-2.so"
msgstr "libgconf-2.so"