Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8285 | Rev 8402 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-06 04:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-08 20:21+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1578514872.693556\n"

#. type: Content of the dconf-download-http entity
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:8
msgid "&gnome-download-http;/dconf/0.36/dconf-&dconf-version;.tar.xz"
msgstr "&gnome-download-http;/dconf/0.36/dconf-&dconf-version;.tar.xz"

#. type: Content of the dconf-download-ftp entity
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:9
msgid "&gnome-download-ftp;/dconf/0.36/dconf-&dconf-version;.tar.xz"
msgstr "&gnome-download-ftp;/dconf/0.36/dconf-&dconf-version;.tar.xz"

#. type: Content of the dconf-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:10
msgid "1a50c988d9f0206f74a44f7c6d09cead"
msgstr "1a50c988d9f0206f74a44f7c6d09cead"

#. type: Content of the dconf-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:11
msgid "116 KB"
msgstr "116&nbsp;Ko"

#. type: Content of the dconf-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:12
msgid "8.3 MB (with tests)"
msgstr "8.3&nbsp;Mo (avec les tests)"

#. type: Content of the dconf-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:13
msgid "0.1 SBU (with tests)"
msgstr "0.1&nbsp;SBU (avec les tests)"

#. type: Content of the dconf-editor-download-http entity
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:16
msgid ""
"&gnome-download-http;/dconf-editor/&gnome-minor-36;/dconf-editor-&dconf-"
"editor-version;.tar.xz"
msgstr ""
"&gnome-download-http;/dconf-editor/&gnome-minor-36;/dconf-editor-&dconf-"
"editor-version;.tar.xz"

#. type: Content of the dconf-editor-download-ftp entity
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:17
msgid ""
"&gnome-download-ftp;/dconf-editor/&gnome-minor-36;/dconf-editor-&dconf-"
"editor-version;.tar.xz"
msgstr ""
"&gnome-download-ftp;/dconf-editor/&gnome-minor-36;/dconf-editor-&dconf-"
"editor-version;.tar.xz"

#. type: Content of the dconf-editor-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:18
msgid "a5e3f36ae18006ddc62d7a8ee044fa9d"
msgstr "a5e3f36ae18006ddc62d7a8ee044fa9d"

#. type: Content of the dconf-editor-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:19
msgid "572 KB"
msgstr "572&nbsp;Ko"

#. type: Content of the dconf-editor-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:20
msgid "36 MB"
msgstr "36&nbsp;Mo"

#. type: Content of the dconf-editor-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:21
msgid "0.2 SBU"
msgstr "0.2 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:28
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2020-04-25 "
#| "20:29:45 +0000 (Sat, 25 Apr 2020) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2020-07-06 "
"00:34:53 +0000 (Mon, 06 Jul 2020) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2020-07-06 "
"00:34:53 +0000 (Mon, 06 Jul 2020) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:32
msgid "DConf-&dconf-version; / DConf-Editor-&dconf-editor-version;"
msgstr "DConf-&dconf-version; / DConf-Editor-&dconf-editor-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:35
msgid "DConf"
msgstr "DConf"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:41
msgid "Introduction to DConf"
msgstr "Introduction à Dconf"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:44
msgid ""
"The <application>DConf</application> package contains a low-level "
"configuration system. Its main purpose is to provide a backend to GSettings "
"on platforms that don't already have configuration storage systems."
msgstr ""
"Le paquet <application>Donf</application> contient un système de "
"configuration de bas niveau. Son but principal est d'offrir une fondation à "
" GSettings sur des plate-formes qui n'ont pas déjà de systèmes de stockage "
"de configuration."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:51
msgid ""
"The <application>DConf-Editor</application>, as the name suggests, is a "
"graphical editor for the <application>DConf</application> database.  "
"Installation is optional, because <command>gsettings</command> from <xref "
"linkend=\"glib2\"/> provides similar functionality on the commandline."
msgstr ""
"<application>DConf-Editor</application>, comme son nom le suggère, est un "
"éditeur graphique pour la base de données <application>DConf</application>."
"  L'installation est optionnelle, car <command>gsettings</command> de <xref "
"linkend=\"glib2\"/> fournit une fonctionnalité similaire en ligne de "
"commandes."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:59
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:63
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&dconf-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&dconf-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:68
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&dconf-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&dconf-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:73
msgid "Download MD5 sum: &dconf-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &dconf-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:78
msgid "Download size: &dconf-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &dconf-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:83
msgid "Estimated disk space required: &dconf-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &dconf-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:88
msgid "Estimated build time: &dconf-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &dconf-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:93
msgid "Additional Downloads"
msgstr "Téléchargements supplémentaires"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:97
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&dconf-editor-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&dconf-editor-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:102
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&dconf-editor-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&dconf-editor-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:107
msgid "Download MD5 sum: &dconf-editor-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &dconf-editor-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:112
msgid "Download size: &dconf-editor-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &dconf-editor-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:117
msgid "Estimated disk space required: &dconf-editor-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &dconf-editor-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:122
msgid "Estimated build time: &dconf-editor-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &dconf-editor-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:127
msgid "DConf Dependencies"
msgstr "Dépendances de DConf"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:129
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:131
msgid ""
"<xref linkend=\"dbus\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref "
"linkend=\"gtk3\"/> (for the editor), and <xref linkend=\"libxml2\"/> (for "
"the editor)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"dbus\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/>, <xref "
"linkend=\"gtk3\"/> (pour l'éditeur), et <xref linkend=\"libxml2\"/> (pour "
"l'éditeur)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:137
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:139
msgid "<xref linkend=\"libxslt\"/> and <xref linkend=\"vala\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"libxslt\"/> et <xref linkend=\"vala\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:143
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:145
msgid ""
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/> and <ulink url=\"https://github.com/scop/bash-"
"completion\">bash-completion</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/> et <ulink url=\"https://github.com/scop/bash-"
"completion\">bash-completion</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:149
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/dconf\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/dconf\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:155
msgid "Installation of DConf"
msgstr "Installation de DConf"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:166
msgid ""
"Install <application>DConf</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>DConf</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:170
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd    build &amp;&amp;\n"
"\n"
"meson --prefix=/usr --sysconfdir=/etc -Dbash_completion=false .. &amp;&amp;\n"
"ninja</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd    build &amp;&amp;\n"
"\n"
"meson --prefix=/usr --sysconfdir=/etc -Dbash_completion=false .. &amp;&amp;\n"
"ninja</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:177
msgid "To test the results, issue: <command>ninja test</command>"
msgstr ""
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>ninja test</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:181 blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:201
msgid "As the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"En tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:184 blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:204
#, no-wrap
msgid "<userinput>ninja install</userinput>"
msgstr "<userinput>ninja install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:187
msgid "Now, optionally install the editor:"
msgstr "Maintenant, installez facultativement l'éditeur:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:190
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cd ..              &amp;&amp;\n"
"tar -xf ../dconf-editor-&dconf-editor-version;.tar.xz &amp;&amp;\n"
"cd dconf-editor-&dconf-editor-version;                &amp;&amp;\n"
"\n"
"mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd    build &amp;&amp;\n"
"\n"
"meson --prefix=/usr --sysconfdir=/etc .. &amp;&amp;\n"
"ninja</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cd ..              &amp;&amp;\n"
"tar -xf ../dconf-editor-&dconf-editor-version;.tar.xz &amp;&amp;\n"
"cd dconf-editor-&dconf-editor-version;                &amp;&amp;\n"
"\n"
"mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd    build &amp;&amp;\n"
"\n"
"meson --prefix=/usr --sysconfdir=/etc .. &amp;&amp;\n"
"ninja</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:209
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:212
msgid ""
"<option>-Denable-gtk-doc</option>: Use this parameter if <application>GTK-"
"Doc</application> is installed and you wish to rebuild and install the API "
"documentation."
msgstr ""
"<option>-Denable-gtk-doc</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si "
"<application>GTK-Doc</application> est installé et que vous souhaitez "
"reconstruire la documentation de l'API."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:220
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:223
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:224
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:225
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:229
msgid "dconf and dconf-editor"
msgstr "dconf et dconf-editor"

#. libdconf-dbus-1.so,
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:233
msgid ""
"libdconf.so, and libdconfsettings.so (GIO Module installed in <filename "
"class=\"directory\">/usr/lib/gio/modules</filename>)"
msgstr ""
"libdconf.so et libdconfsettings.so (Module GIO installé dans <filename "
"class=\"directory\">/usr/lib/gio/modules</filename>)"

#.  and /usr/include/dconf-dbus-1
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:238
msgid "/usr/{include,share/gtk-doc/html}/dconf"
msgstr "/usr/{include,share/gtk-doc/html}/dconf"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:245
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:250
msgid "<command>dconf</command>"
msgstr "<command>dconf-prog</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:253
msgid ""
"is a simple tool for manipulating the <application>DConf</application> "
"database."
msgstr ""
"est un outil simple pour manipuler la base de données "
"<application>DConf</application>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:257
msgid "dconf"
msgstr "dconf"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:263
msgid "<command>dconf-editor</command>"
msgstr "<command>dconf-editor</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:266
msgid ""
"is a graphical program for editing the <application>DConf</application> "
"database."
msgstr ""
"est un programme graphique pour éditer la base de données "
"<application>DConf</application>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:270
msgid "dconf-editor"
msgstr "dconf-editor"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:276
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libdconf.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libdconf.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:279
msgid "contains the <application>DConf</application> client API functions."
msgstr "contient les fonctions  de l'API de <application>DConf</application>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:282
msgid "libdconf.so"
msgstr "libdconf.so"

#~ msgid "78bd905ed3c770a00c850d8cffec88a4"
#~ msgstr "78bd905ed3c770a00c850d8cffec88a4"

#~ msgid "0a1c453d5f0c7ecc7cc61db3b04fe87b"
#~ msgstr "0a1c453d5f0c7ecc7cc61db3b04fe87b"

#~ msgid "556 KB"
#~ msgstr "556&nbsp;Ko"

#~ msgid "a3ab18ed51a0494a1c8436fef20cc1b0"
#~ msgstr "a3ab18ed51a0494a1c8436fef20cc1b0"

#~ msgid "112 KB"
#~ msgstr "112 Ko"

#~ msgid "bb4c53beff260bd80ce82609e61abde4"
#~ msgstr "bb4c53beff260bd80ce82609e61abde4"

#~ msgid "First, fix a bug introduced by meson-0.52.0 and a test suite problem:"
#~ msgstr ""
#~ "Tout d'abord, corrigez un bogue introduit par meson-0.52.0 et un problème "
#~ "dans une suite de tests&nbsp;:"

#~ msgid ""
#~ "<userinput remap=\"pre\">sed -i 's|link_whole|link_with|' client/meson.build &amp;&amp;\n"
#~ "sed -i 's/module/&amp; | grep -v mangle_path/' gsettings/abicheck.sh</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput remap=\"pre\">sed -i 's|link_whole|link_with|' client/meson.build &amp;&amp;\n"
#~ "sed -i 's/module/&amp; | grep -v mangle_path/' gsettings/abicheck.sh</userinput>"

#~ msgid "4a2cf532dee3ab48eae500140450d605"
#~ msgstr "4a2cf532dee3ab48eae500140450d605"

#~ msgid "28 MB"
#~ msgstr "28&nbsp;Mo"

#~ msgid "less than 0.1 SBU (Using parallelism=4)"
#~ msgstr "moins de 0.1 SBU (avec parallélisme = 4)"

#~ msgid "2907205ad1a0e2774c981932cb7ff25b"
#~ msgstr "2907205ad1a0e2774c981932cb7ff25b"

#~ msgid "548 KB"
#~ msgstr "548&nbsp;Ko"

#~ msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
#~ msgstr "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"

#~ msgid "dd3b4e5a94b2a7c978f5a09b80db2dd7"
#~ msgstr "dd3b4e5a94b2a7c978f5a09b80db2dd7"

#~ msgid "27 MB"
#~ msgstr "27&nbsp;Mo"

#~ msgid "0.1 SBU"
#~ msgstr "0.1 SBU"

#~ msgid "e1ac0b6285abefeed69ca9e380e44f5a"
#~ msgstr "e1ac0b6285abefeed69ca9e380e44f5a"

#~ msgid "7.2 MB"
#~ msgstr "7.2 Mo"

#~ msgid "331a3603c0f8a9913e3a3c0f178b5310"
#~ msgstr "331a3603c0f8a9913e3a3c0f178b5310"

#~ msgid "34 MB"
#~ msgstr "34 Mo"

#~ msgid "Additional Package Information"
#~ msgstr "Informations supplémentaires sur le paquet"

#~ msgid "a959eef51c917b3c57cfbef1448a375e"
#~ msgstr "a959eef51c917b3c57cfbef1448a375e"

#~ msgid "104 KB"
#~ msgstr "104 Ko"

#~ msgid "5db3d67478c198504167143e069ebab9"
#~ msgstr "5db3d67478c198504167143e069ebab9"

#~ msgid "440 KB"
#~ msgstr "440 Ko"

#~ msgid "This package does not come with a test suite."
#~ msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#~ msgid ""
#~ "<userinput>ninja install &amp;&amp;\n"
#~ "cp gsettings/libdconfsettings.so /usr/lib/gio/modules/</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>ninja install &amp;&amp;\n"
#~ "cp gsettings/libdconfsettings.so /usr/lib/gio/modules/</userinput>"

#~ msgid "81faa8e68e5ea71ff0ee75050fc0759c"
#~ msgstr "81faa8e68e5ea71ff0ee75050fc0759c"

#~ msgid "7.1 MB"
#~ msgstr "7.1 Mo"

#~ msgid "cc9eb8020cc848812972d8519c3d05cf"
#~ msgstr "cc9eb8020cc848812972d8519c3d05cf"

#~ msgid "<filename class=\"libraryfile\">libdconf-dbus-1.so</filename>"
#~ msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libdconf-dbus-1.so</filename>"

#~ msgid ""
#~ "contains the <application>DConf</application> client API functions for "
#~ "<application>D-Bus</application>."
#~ msgstr ""
#~ "contient les fonctions API de <application>DConf</application> pour "
#~ "<application>D-Bus</application>."

#~ msgid "libdconf-dbus-1.so"
#~ msgstr "libdconf-dbus-1.so"

#~ msgid "less than0.1 SBU"
#~ msgstr "moins de 0.1 SBU"

#~ msgid "a3cb67032e060450fa01c1a0f874bb60"
#~ msgstr "a3cb67032e060450fa01c1a0f874bb60"

#~ msgid "9.5 MB"
#~ msgstr "9.5 Mo"

#~ msgid "81e99daa0e2d6283de6e70cd529c331c"
#~ msgstr "81e99daa0e2d6283de6e70cd529c331c"

#~ msgid "13 MB"
#~ msgstr "13 Mo"

#~ msgid "bd7782bf031e9f37d43b727b42507394"
#~ msgstr "bd7782bf031e9f37d43b727b42507394"

#~ msgid "00e205f1ba87a1d1a99b7cdbc2bd518b"
#~ msgstr "00e205f1ba87a1d1a99b7cdbc2bd518b"

#~ msgid "7fc3cb1cf22d904d8744bd12e9c9d3dd"
#~ msgstr "7fc3cb1cf22d904d8744bd12e9c9d3dd"

#~ msgid "80f7b39976eb2040bc8ea6635d48a763"
#~ msgstr "80f7b39976eb2040bc8ea6635d48a763"

#~ msgid "2d00c76161bd9505d61bf3a6848547b1"
#~ msgstr "2d00c76161bd9505d61bf3a6848547b1"

#~ msgid "1735958559546448f4ac9bdae4ab3798"
#~ msgstr "1735958559546448f4ac9bdae4ab3798"

#~ msgid "953ca060e35e755470b56644be92610d"
#~ msgstr "953ca060e35e755470b56644be92610d"

#~ msgid "10 MB"
#~ msgstr "10 Mo"

#~ msgid "9bd257ba5b718f484fa0f4ab6e81e53b"
#~ msgstr "9bd257ba5b718f484fa0f4ab6e81e53b"

#~ msgid "9292d9b96b0d9f87f6589a7d1d0ca388"
#~ msgstr "9292d9b96b0d9f87f6589a7d1d0ca388"

#~ msgid "6.9 MB"
#~ msgstr "6.9 Mo"

#~ msgid "libdconf-dbus-1.so and libdconf.so"
#~ msgstr "libdconf-dbus-1.so et libdconf.so"