Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7797 | Rev 7817 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-28 20:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-17 19:35+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1502998512.975270\n"

#. type: Content of the vinagre-download-http entity
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:7
msgid ""
"&gnome-download-http;/vinagre/&gnome-minor-22;/vinagre-&vinagre-"
"version;.tar.xz"
msgstr ""
"&gnome-download-http;/vinagre/&gnome-minor-22;/vinagre-&vinagre-"
"version;.tar.xz"

#. type: Content of the vinagre-download-ftp entity
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:8
msgid ""
"&gnome-download-ftp;/vinagre/&gnome-minor-22;/vinagre-&vinagre-"
"version;.tar.xz"
msgstr ""
"&gnome-download-ftp;/vinagre/&gnome-minor-22;/vinagre-&vinagre-"
"version;.tar.xz"

#. type: Content of the vinagre-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:9
msgid "451554ddf46636105cd5f0330e98d254"
msgstr "451554ddf46636105cd5f0330e98d254"

#. type: Content of the vinagre-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:10
msgid "1.5 MB"
msgstr "1.5 Mo"

#. type: Content of the vinagre-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:11
msgid "25 MB"
msgstr "25 Mo"

#. type: Content of the vinagre-time entity
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:12
msgid "0.2 SBU"
msgstr "0.2 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-22 "
"13:31:06 +0000 (Fri, 22 Feb 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-22 "
"13:31:06 +0000 (Fri, 22 Feb 2019) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:23
msgid "Vinagre-&vinagre-version;"
msgstr "Vinagre-&vinagre-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:26
msgid "Vinagre"
msgstr "Vinagre"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:30
msgid "Introduction to Vinagre"
msgstr "Introduction à Vinagre"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:33
msgid ""
"<application>Vinagre</application> is a VNC client for the "
"<application>GNOME</application> Desktop."
msgstr ""
"<application>Vinagre</application> est un client VNC pour le bureau "
"<application>GNOME</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:39
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:43
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&vinagre-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&vinagre-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:48
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&vinagre-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&vinagre-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:53
msgid "Download MD5 sum: &vinagre-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &vinagre-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:58
msgid "Download size: &vinagre-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &vinagre-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:63
msgid "Estimated disk space required: &vinagre-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &vinagre-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:68
msgid "Estimated build time: &vinagre-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &vinagre-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:73
msgid "Vinagre Dependencies"
msgstr "Dépendances de Vinagre"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:75
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:77
msgid ""
"<xref linkend=\"gtk-vnc\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/>, and <xref "
"linkend=\"libsecret\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gtk-vnc\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/> et <xref "
"linkend=\"libsecret\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:82
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:84
msgid ""
"<xref linkend=\"telepathy-glib\"/>, <xref linkend=\"vala\"/>, and <xref "
"linkend=\"vte\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"telepathy-glib\"/>, <xref linkend=\"vala\"/> et <xref "
"linkend=\"vte\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:89
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#.       <xref linkend="appstream-glib"/>
#. ,
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:92
msgid ""
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <ulink url=\"&appstream-glib-url;\">appstream-"
"glib</ulink>, <ulink url=\"http://www.freerdp.com/\">FreeRDP</ulink> (For "
"connecting to Windows desktops), and <ulink url=\"http://www.spice-"
"space.org/\">Spice-GTK</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <ulink url=\"&appstream-glib-url;\">appstream-"
"glib</ulink>, <ulink url=\"http://www.freerdp.com/\">FreeRDP</ulink> (pour "
"se connecter aux bureaux Windows) et <ulink url=\"http://www.spice-"
"space.org/\">Spice-GTK</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:98
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/vinagre\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/vinagre\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:104
msgid "Installation of Vinagre"
msgstr "Installation de Vinagre"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:107
msgid ""
"Install <application>Vinagre</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Vinagre</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:111
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
"            --enable-compile-warnings=minimum &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
"            --enable-compile-warnings=minimum &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:116
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:120
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:123
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:128
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:131
msgid ""
"<parameter>--enable-compile-warnings=minimum</parameter>: This switch "
"disables compiler warnings that can cause the build to fail when built under"
" GCC6."
msgstr ""
"<parameter>--enable-compile-warnings=minimum</parameter>&nbsp;: Ce paramètre"
" désactive les avertissements du compilateur qui peuvent causer l'échec de "
"la construction avec GCC6."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:139
msgid "Contents"
msgstr "Contents"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:142
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:143
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:144
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:148
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:173
msgid "vinagre"
msgstr "vinagre"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:151
msgid "None"
msgstr "Aucune"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:154
msgid "/usr/share/help/*/vinagre and /usr/share/vinagre"
msgstr "/usr/share/help/*/vinagre et /usr/share/vinagre"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:161
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:166
msgid "<command>vinagre</command>"
msgstr "<command>vinagre</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:169
msgid ""
"is a remote desktop viewer for the <application>GNOME</application> Desktop."
msgstr ""
"est une visionneuse de bureau à distance pour le bureau "
"<application>GNOME</application>."

#~ msgid "9de02d851784174a0137b71480c0c728"
#~ msgstr "9de02d851784174a0137b71480c0c728"

#~ msgid "816 KB"
#~ msgstr "816 Ko"

#~ msgid "24 MB"
#~ msgstr "24 Mo"