Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7565 | Rev 7587 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-31 05:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-21 08:07+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1534838846.654050\n"

#. type: Content of the network-manager-applet-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:11
msgid "9f27c962b28bb156dc8a3d10d949afc5"
msgstr "9f27c962b28bb156dc8a3d10d949afc5"

#. type: Content of the network-manager-applet-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:12
msgid "1.5 MB"
msgstr "1.5 Mo"

#. type: Content of the network-manager-applet-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:13
msgid "65 MB (with tests)"
msgstr "65 Mo (avec les tests)"

#. type: Content of the network-manager-applet-time entity
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:14
msgid "0.3 SBU (with tests)"
msgstr "0.3 SBU (avec les tests)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-08-21 "
#| "02:45:58 +0000 (Tue, 21 Aug 2018) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-08-30 "
"23:17:00 +0000 (Thu, 30 Aug 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-08-30 "
"23:17:00 +0000 (Thu, 30 Aug 2018) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:25
msgid "network-manager-applet-&network-manager-applet-version;"
msgstr "network-manager-applet-&network-manager-applet-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:28
msgid "network-manager-applet"
msgstr "network-manager-applet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:32
msgid "Introduction to NetworkManager Applet"
msgstr "Introduction à NetworkManager Applet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:35
msgid ""
"The <application>NetworkManager Applet</application> provides a tool and a "
"panel applet used to configure wired and wireless network connections "
"through GUI. It's designed for use with any desktop environment that uses "
"<application>GTK+</application> like <application>Xfce</application> and "
"<application>LXDE</application>."
msgstr ""
"<application>NetworkManager Applet</application> fournit un outil utilisé "
"pour configurer les connexions filaires et sans fils depuis une interface "
"graphique. Il est conçu pour être utilisé avec n'importe quel environnement "
"de bureau utilisant <application>GTK+</application> comme "
"<application>Xfce</application> et <application>LXDE</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:44
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:48
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&network-manager-applet-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&network-manager-applet-download-"
"http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:53
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&network-manager-applet-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&network-manager-applet-download-"
"ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:58
msgid "Download MD5 sum: &network-manager-applet-md5sum;"
msgstr ""
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &network-manager-applet-"
"md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:63
msgid "Download size: &network-manager-applet-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &network-manager-applet-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:68
msgid "Estimated disk space required: &network-manager-applet-buildsize;"
msgstr ""
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &network-manager-applet-"
"buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:73
msgid "Estimated build time: &network-manager-applet-time;"
msgstr ""
"Estimation du temps de construction&nbsp;: &network-manager-applet-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:78
msgid "NetworkManager Applet Dependencies"
msgstr "Dépendances de NetworkManager Applet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:80
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:82
msgid ""
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"iso-codes\"/>, <xref "
"linkend=\"libsecret\"/>, <xref linkend=\"libnotify\"/>, and <xref "
"linkend=\"NetworkManager\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"iso-codes\"/>, <xref "
"linkend=\"libsecret\"/>, <xref linkend=\"libnotify\"/> et <xref "
"linkend=\"NetworkManager\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:89
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:91
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> and <xref linkend=\"ModemManager\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> et <xref linkend=\"ModemManager\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:95
msgid "Required (Runtime)"
msgstr "Requises (Exécution)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:97
msgid "<xref role=\"runtime\" linkend=\"polkit-gnome\"/>"
msgstr "<xref role=\"runtime\" linkend=\"polkit-gnome\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:100
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:102
msgid ""
"<xref linkend=\"gc\"/> (for linker garbage collection), <ulink url=\"&gnome-"
"download-http;/gnome-bluetooth/\"> GNOME Bluetooth</ulink>, and <ulink "
"url=\"&gnome-download-http;/mobile-broadband-provider-info\"> mobile-"
"broadband-provider-info</ulink> (runtime)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gc\"/> (pour le ramasse-miettes de l'éditeur de liens), "
"<ulink url=\"&gnome-download-http;/gnome-bluetooth/\">GNOME "
"Bluetooth</ulink> et <ulink url=\"&gnome-download-http;/mobile-broadband-"
"provider-info\"> mobile-broadband-provider-info</ulink> (exécution)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:109
msgid ""
"<xref linkend=\"gc\"/> (for linker garbage collection), <xref "
"linkend=\"gnome-bluetooth\"/>, <ulink url=\"&gnome-download-http;/mobile-"
"broadband-provider-info\"> mobile-broadband-provider-info</ulink> (runtime),"
" and <ulink url=\"http://www.digip.org/jansson/\">Jansson</ulink> (for the "
"team configuration editor)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gc\"/> (pour le ramasse-miettes de l'éditeur de liens), "
"<xref linkend=\"gnome-bluetooth\"/>, <ulink url=\"&gnome-download-"
"http;/mobile-broadband-provider-info\"> mobile-broadband-provider-"
"info</ulink> (exécution) et <ulink "
"url=\"http://www.digip.org/jansson/\">Jansson</ulink> (pour l'éditeur de "
"configuration team)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:116
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/network-manager-applet\"/>"
msgstr ""
"Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/network-manager-applet\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:123
msgid "Installation of NetworkManager Applet"
msgstr "Installation de NetworkManager Applet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:126
msgid ""
"Install <application>NetworkManager Applet</application> by running the "
"following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>NetworkManager Applet</application> en lançant les "
"commandes suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:130
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd    build &amp;&amp;\n"
"\n"
"meson --prefix=/usr     \\\n"
"      --sysconfdir=/etc \\\n"
"      -Dselinux=false   \\\n"
"      -Dteam=false      \\\n"
"      -Dmobile_broadband_provider_info=false .. &amp;&amp;\n"
"ninja</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd    build &amp;&amp;\n"
"\n"
"meson --prefix=/usr     \\\n"
"      --sysconfdir=/etc \\\n"
"      -Dselinux=false   \\\n"
"      -Dteam=false      \\\n"
"      -Dmobile_broadband_provider_info=false .. &amp;&amp;\n"
"ninja</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:141
msgid "To test the results, issue: <command>ninja test</command>."
msgstr ""
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>ninja test</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:145
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:148
#, no-wrap
msgid "<userinput>ninja install</userinput>"
msgstr "<userinput>ninja install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:153
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:156
msgid ""
"<parameter>-Denable-team=false</parameter>: This switch disables the team "
"configuration editor since it requires <application>Jansson</application> "
"which is not currently in BLFS."
msgstr ""
"<parameter>-Denable-team=false</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive "
"l'éditeur de configuration team car il requiert "
"<application>Jansson</application> qui n'est pas actuellement dans BLFS."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:162
msgid ""
"<parameter>-Denable-selinux=false</parameter>: This switch forcibly disables"
" <application>SELinux</application> support since it is not currently in "
"BLFS and the build will fail without it."
msgstr ""
"<parameter>-Denable-selinux=false</parameter>&nbsp;: Ce paramètre force la "
"désactivation du support pour <application>SELinux</application> car il "
"n'est actuellement pas dans BLFS et la construction échoue sans lui."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:167
msgid ""
"<parameter>-Dmobile_broadband_provider_info=false</parameter>: This switch "
"forcibly disables Mobile Broadband Provider support because it is not "
"currently available in BLFS."
msgstr ""
"<parameter>-Dmobile_broadband_provider_info=false</parameter>&nbsp;: Ce "
"paramètre force la désactivation du support pour Mobile Broadband Provider "
"qui n'est actuellement pas disponible dans BLFS."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:173
msgid ""
"<option>-Denable-wwan=false</option>: This switch disables WWAN support.  "
"Use this if you do not have <xref linkend=\"ModemManager\"/> installed."
msgstr ""
"<option>-Denable-wwan=false</option>&nbsp;: Ce paramètre désactive le "
"support de WWAN. Utilisez-le si vous n'avez pas installé <xref "
"linkend=\"ModemManager\"/>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:177
msgid ""
"<option>-Dintrospection=false</option>: Use this if you do not have <xref "
"linkend=\"gobject-introspection\"/> installed."
msgstr ""
"<option>-Dintrospection=false</option>&nbsp;: Utilisez cela si vous n'avez "
"pas installé <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:180
msgid ""
"<option>-Dgtk_doc=false</option>: Use this if you do not have <xref "
"linkend=\"gtk-doc\"/> installed."
msgstr ""
"<option>-Dgtk_doc=false</option>&nbsp;: Utilisez cela si vous n'avez pas "
"installé <xref linkend=\"gtk-doc\"/>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:186
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:189
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:190
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:191
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:195
msgid "nm-applet and nm-connection-editor"
msgstr "nm-applet et nm-connection-editor"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:198
msgid "libnma.so and libnm-gtk.so"
msgstr "libnma.so et libnm-gtk.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:201
msgid "/usr/include/{libnma,libnm-gtk}, /usr/share/gtk-doc/libnma"
msgstr "/usr/include/{libnma,libnm-gtk}, /usr/share/gtk-doc/libnma"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:207
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:212
msgid "<command>nm-connection-editor</command>"
msgstr "<command>nm-connection-editor</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:215
msgid "allows users to view and edit network connection settings."
msgstr ""
"autorise les utilisateurs à voir et éditer les paramètres des connexions "
"réseaux."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:218
msgid "nm-connection-editor"
msgstr "nm-connection-editor"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:224
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libnma.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libnma.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:227
msgid ""
"contains internal functions for the <application>Network Manager GTK+ "
"Interface</application>."
msgstr ""
"contient les fonctions internes des <application>interfaces GTK+ à Network "
"Manager</application>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:231
msgid "libnma.so"
msgstr "libnma.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:237
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libnm-gtk.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libnm-gtk.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:240
msgid ""
"contains the <application>NetworkManager</application> "
"<application>GTK+</application> bindings."
msgstr ""
"contient les liaisons <application>GTK+</application> de "
"<application>NetworkManager</application>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:244
msgid "libnm-gtk.so"
msgstr "libnm-gtk.so"

#~ msgid "eae3be75e77ff1a7ea3174be25e62d03"
#~ msgstr "eae3be75e77ff1a7ea3174be25e62d03"

#~ msgid "1.4 MB"
#~ msgstr "1.4 Mo"

#~ msgid "0.2 SBU (using parallelism=4; with tests)"
#~ msgstr "0.2 SBU (avec parallélisme = 4&nbsp;; avec les tests)"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>ninja install &amp;&amp;\n"
#~ "sed 's@linm-glib@libnm-glib@' -i /usr/lib/pkgconfig/libnm-gtk.pc</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>ninja install &amp;&amp;\n"
#~ "sed 's@linm-glib@libnm-glib@' -i /usr/lib/pkgconfig/libnm-gtk.pc</userinput>"

#~ msgid ""
#~ "<parameter>-Denable-libnm-gtk=true</parameter>: This switch enables build of"
#~ " the legacy libnm-gtk (required for <application>Gnome</application>)."
#~ msgstr ""
#~ "<parameter>--Denable-libnm-gtk=true</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
#~ "la construction du vieux programme libnm-gtk (requis par "
#~ "<application>Gnome</application>)."

#~ msgid ""
#~ "<command>sed 's@linm-glib@libnm-glib@'</command>: Fix an error in the "
#~ "install <application>pkg-config</application> file."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed 's@linm-glib@libnm-glib@'</command>&nbsp;: Corrige une erreur "
#~ "dans le fichier <application>pkg-config</application> installé."

#~ msgid "9fd564a430201d0a8ff34f5ab50fc609"
#~ msgstr "9fd564a430201d0a8ff34f5ab50fc609"

#~ msgid "d796b3d8b0ee940e89b5572869e5379c"
#~ msgstr "d796b3d8b0ee940e89b5572869e5379c"

#~ msgid "68 MB (an additonal 1 MB for tests)"
#~ msgstr "68 Mo (plus 1 Mo pour les tests)"

#~ msgid "0.8 SBU (less than 0.1 SBU for tests)"
#~ msgstr "0.8 SBU (moins de 0.1 SBU pour les tests)"

#~ msgid "9b5cb16bfbb5db15e76f20da8a29b72d"
#~ msgstr "9b5cb16bfbb5db15e76f20da8a29b72d"

#~ msgid "cb4990434109a0b29b077d59fbecb303"
#~ msgstr "cb4990434109a0b29b077d59fbecb303"

#~ msgid "7f5bb421678f844649d8d581def2191e"
#~ msgstr "7f5bb421678f844649d8d581def2191e"

#~ msgid "1.3 MB"
#~ msgstr "1.3 Mo"

#~ msgid "3f82cedc4703df0277c76d9feb5bf2c8"
#~ msgstr "3f82cedc4703df0277c76d9feb5bf2c8"

#~ msgid "35684ee788d8d1d6f913c63bb0ada0cf"
#~ msgstr "35684ee788d8d1d6f913c63bb0ada0cf"

#~ msgid "30155703e3a82394bb0276c8ce23a5f7"
#~ msgstr "30155703e3a82394bb0276c8ce23a5f7"

#~ msgid "86b17e1bf1a37c649874883b587c6db6"
#~ msgstr "86b17e1bf1a37c649874883b587c6db6"

#~ msgid ""
#~ "<option>--disable-migration</option>: This switch disables building of the "
#~ "<application>NetworkManager Applet</application> "
#~ "<application>GConf</application> migration tool which is not necessary for "
#~ "BLFS."
#~ msgstr ""
#~ "<option>--disable-migration</option>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
#~ "construction de l'outil de migration <application>GConf</application> de "
#~ "<application>NetworkManager Applet</application> qui n'est pas utile pour "
#~ "BLFS."