Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7242 | Rev 7257 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:23+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1482405793.293997\n"

#. type: Content of the gnome-weather-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:11
msgid "e275a7a9edd3589fe09d9a5f15eaef36"
msgstr "e275a7a9edd3589fe09d9a5f15eaef36"

#. type: Content of the gnome-weather-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:12
msgid "5.1 MB"
msgstr "5.1 Mo"

#. type: Content of the gnome-weather-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:13
msgid "19 MB"
msgstr "19 Mo"

#. type: Content of the gnome-weather-time entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:14
msgid "less than 0.1 SBU"
msgstr "moins de 0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:21
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"21:08:25 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"21:08:25 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:25
msgid "gnome-weather-&gnome-weather-version;"
msgstr "gnome-weather-&gnome-weather-version;"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:28
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:128
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:152
msgid "gnome-weather"
msgstr "gnome-weather"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:32
msgid "Introduction to GNOME Weather"
msgstr "Introduction à GNOME Weather"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:35
msgid ""
"<application>GNOME Weather</application> is a small application that allows "
"you to monitor the current weather conditions for your city, or anywhere in "
"the world, and to access updated forecasts provided by various internet "
"services."
msgstr ""
"<application>GNOME Weather</application> est une petite application qui vous"
" permet de surveiller les conditions dans votre ville ou n'importe où dans "
"le monde et d'accéder à des prévisions à jour fournies par divers services "
"sur Internet."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:43
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:47
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-weather-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-weather-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:52
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-weather-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-weather-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:57
msgid "Download MD5 sum: &gnome-weather-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gnome-weather-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:62
msgid "Download size: &gnome-weather-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gnome-weather-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:67
msgid "Estimated disk space required: &gnome-weather-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gnome-weather-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:72
msgid "Estimated build time: &gnome-weather-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gnome-weather-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:77
msgid "GNOME Weather Dependencies"
msgstr "Dépendances de GNOME Weather"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:79
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:81
msgid "<xref linkend=\"gjs\"/> and <xref linkend=\"libgweather\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gjs\"/> et <xref linkend=\"libgweather\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:85
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:87
msgid "<xref linkend=\"appstream-glib\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"appstream-glib\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:90
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-weather\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-weather\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:96
msgid "Installation of GNOME Weather"
msgstr "Installation de GNOME Weather"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:99
msgid ""
"Install <application>GNOME Weather</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>GNOME Weather</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:103
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:107
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:111
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:114
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:119
msgid "Contents"
msgstr "Contents"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:122
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:123
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:124
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:131
msgid "None"
msgstr "AAucune"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:134
msgid "/usr/share/org.gnome.Weather.Application"
msgstr "/usr/share/org.gnome.Weather.Application"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:140
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:145
msgid "<command>gnome-weather</command>"
msgstr "<command>gnome-weather</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:148
msgid ""
"is a small application that allows you to monitor the current weather "
"conditions anywhere in the world."
msgstr ""
"est une petite application qui permet de surveiller les conditions "
"météorologiques actuelles n'importe où dans le monde."