Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7296 | Rev 7308 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-17 04:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-17 19:34+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1502998482.259170\n"

#. type: Content of the gnome-power-manager-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:11
msgid "18da3d95a97ec51164a40e098b257fdb"
msgstr "18da3d95a97ec51164a40e098b257fdb"

#. type: Content of the gnome-power-manager-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:12
msgid "544 KB"
msgstr "544 Ko"

#. type: Content of the gnome-power-manager-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:13
msgid "9.1 MB"
msgstr "9.1 Mo"

#. type: Content of the gnome-power-manager-time entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:14
msgid "less than 0.1 SBU"
msgstr "moins de 0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-06-25 18:35:05"
#| " +0000 (Sun, 25 Jun 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-16 "
"13:54:05 +0000 (Wed, 16 Aug 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-16 "
"13:54:05 +0000 (Wed, 16 Aug 2017) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:25
msgid "gnome-power-manager-&gnome-power-manager-version;"
msgstr "gnome-power-manager-&gnome-power-manager-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:28
msgid "gnome-power-manager"
msgstr "gnome-power-manager"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:32
msgid "Introduction to GNOME Power Manager"
msgstr "Introduction à GNOME Power Manager"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:35
msgid ""
"The <application>GNOME Power Manager</application> package contains a tool "
"used to report on power management on the system."
msgstr ""
"Le paquet <application>GNOME Power Manager</application> contient un outil "
"utilisé pour rapporter la manière dont l'énergie est gérée sur le système."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:41
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:45
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-power-manager-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-power-manager-download-"
"http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:50
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-power-manager-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-power-manager-download-"
"ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:55
msgid "Download MD5 sum: &gnome-power-manager-md5sum;"
msgstr ""
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gnome-power-manager-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:60
msgid "Download size: &gnome-power-manager-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gnome-power-manager-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:65
msgid "Estimated disk space required: &gnome-power-manager-buildsize;"
msgstr ""
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gnome-power-manager-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:70
msgid "Estimated build time: &gnome-power-manager-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gnome-power-manager-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:75
msgid "GNOME Power Manager Dependencies"
msgstr "Dépendances de GNOME Power Manager"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:77
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:79
msgid "<xref linkend=\"gtk3\"/> and <xref linkend=\"upower\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gtk3\"/> et <xref linkend=\"upower\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:83
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#.       <xref linkend="appstream-glib"/>
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:85
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"docbook-utils\"/> and <xref linkend=\"appstream-glib\"/>"
msgid ""
"<xref linkend=\"docbook-utils\"/> and <ulink url=\"&appstream-glib-url"
";\">appstream-glib</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"docbook-utils\"/> et <ulink url=\"&appstream-glib-url"
";\">appstream-glib</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:90
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-power-manager\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-power-manager\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:96
msgid "Installation of GNOME Power Manager"
msgstr "Installation de GNOME Power Manager"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:99
msgid ""
"Install <application>GNOME Power Manager</application> by running the "
"following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>GNOME Power Manager</application> en lançant les "
"commandes suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:103
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:107
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
msgstr ""
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:111
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:114
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:119
msgid "Contents"
msgstr "Contents"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:122
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:123
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:124
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:128
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:152
msgid "gnome-power-statistics"
msgstr "gnome-power-statistics"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:131
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:134
msgid "None"
msgstr "Aucune #-# Aucun"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:140
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:145
msgid "<command>gnome-power-statistics</command>"
msgstr "<command>gnome-power-statistics</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:148
msgid "is used to visualize the power consumption of laptop hardware."
msgstr "est utilisé pour voir la consommation d'énergie sur les portables."

#~ msgid "da7f9dda4b26d2e7a38f7a844b80298b"
#~ msgstr "da7f9dda4b26d2e7a38f7a844b80298b"

#~ msgid "9.3 MB"
#~ msgstr "9.3 Mo"

#~ msgid "edba320e5c09ce425de8dd2bb815c83b"
#~ msgstr "edba320e5c09ce425de8dd2bb815c83b"

#~ msgid "9.2 MB"
#~ msgstr "9.2 Mo"

#~ msgid "ea81d7e93acfdeb37f6627e3b3f6bdfc"
#~ msgstr "ea81d7e93acfdeb37f6627e3b3f6bdfc"

#~ msgid "428 KB"
#~ msgstr "428 Ko"