Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7164 | Rev 7174 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"

#. type: Content of the gnome-maps-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:11
msgid "e0290749c646ad0baa3f5042d56326f7"
msgstr "e0290749c646ad0baa3f5042d56326f7"

#. type: Content of the gnome-maps-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:12
msgid "1.0 MB"
msgstr "1.0 Mo"

#. type: Content of the gnome-maps-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:13
msgid "13 MB"
msgstr "13 Mo"

#. type: Content of the gnome-maps-time entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:14
msgid "0.1 SBU"
msgstr "0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:21
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:25
msgid "gnome-maps-&gnome-maps-version;"
msgstr "gnome-maps-&gnome-maps-version;"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:28
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:127
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:151
msgid "gnome-maps"
msgstr "gnome-maps"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:32
msgid "Introduction to GNOME Maps"
msgstr "Introduction à GNOME Maps"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:35
msgid ""
"<application>GNOME Maps</application> is a map application for "
"<application>GNOME</application>."
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:41
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:45
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-maps-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-maps-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:50
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-maps-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gnome-maps-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:55
msgid "Download MD5 sum: &gnome-maps-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gnome-maps-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:60
msgid "Download size: &gnome-maps-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gnome-maps-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:65
msgid "Estimated disk space required: &gnome-maps-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gnome-maps-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:70
msgid "Estimated build time: &gnome-maps-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gnome-maps-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:75
msgid "GNOME Maps Dependencies"
msgstr "Dépendances de GNOME Maps"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:77
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:79
msgid ""
"<xref linkend=\"clutter-gtk\"/>, <xref linkend=\"folks\"/>, <xref "
"linkend=\"geoclue2\"/>, <xref linkend=\"geocode-glib\"/>, <xref "
"linkend=\"gfbgraph\"/>, <xref linkend=\"gjs\"/>, and <xref "
"linkend=\"libchamplain\"/>"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:88
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-maps\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-maps\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:94
msgid "Installation of GNOME Maps"
msgstr "Installation de GNOME Maps"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:97
msgid ""
"Install <application>GNOME Maps</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>GNOME Maps</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:101
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:105
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:109
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:112
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:118
msgid "Contents"
msgstr "Contents"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:121
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:122
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:123
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:130
msgid "libgnome-maps.so"
msgstr "libgnome-maps.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:133
msgid "/usr/lib/gnome-maps and /usr/share/gnome-maps"
msgstr ""

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:140
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:145
msgid "<command>gnome-maps</command>"
msgstr "<command>gnome-maps</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:148
msgid "is a map application for <application>GNOME</application>."
msgstr ""