Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7357 | Rev 7368 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-04 17:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-04 13:45+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512395131.980249\n"

#. type: Content of the file-roller-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:11
msgid "2106e29de67c1977098f216ffccc140d"
msgstr "2106e29de67c1977098f216ffccc140d"

#. type: Content of the file-roller-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:12
msgid "1.4 MB"
msgstr "1.4 Mo"

#. type: Content of the file-roller-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:13
msgid "27 MB"
msgstr "27 Mo"

#. type: Content of the file-roller-time entity
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:14
msgid "0.1 SBU (using parallelism=4)"
msgstr "0.1 SBU (avec parallélisme = 4)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:21
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-26 "
"17:06:34 +0000 (Mon, 26 Feb 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-26 "
"17:06:34 +0000 (Mon, 26 Feb 2018) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:25
msgid "File-Roller-&file-roller-version;"
msgstr "File-Roller-&file-roller-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:28
msgid "File-Roller"
msgstr "File-Roller"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:32
msgid "Introduction to File Roller"
msgstr "Introduction à File Roller"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:35
msgid ""
"<application>File Roller</application> is an archive manager for "
"<application>GNOME</application> with support for tar, bzip2, gzip, zip, "
"jar, compress, lzop and many other archive formats."
msgstr ""
"<application>File Roller</application> est un gestionnaire d'archives pour "
"<application>GNOME</application> supportant les formats d'archive tar, "
"bzip2, gzip, zip, jar, compress, lzop et bien d'autres."

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:44
msgid ""
"<application>File Roller</application> is only a graphical interface to "
"archiving utilities such as <application>tar</application> and "
"<application>zip</application>."
msgstr ""
"<application>File Roller</application> n'est que l'interface graphique "
"d'outils d'archivage tels que <application>tar</application> et "
"<application>zip</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:50
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:54
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&file-roller-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&file-roller-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:59
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&file-roller-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&file-roller-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:64
msgid "Download MD5 sum: &file-roller-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &file-roller-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:69
msgid "Download size: &file-roller-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &file-roller-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:74
msgid "Estimated disk space required: &file-roller-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &file-roller-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:79
msgid "Estimated build time: &file-roller-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &file-roller-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:84
msgid "File Roller Dependencies"
msgstr "Dépendances de File Roller"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:86
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:88
msgid "<xref linkend=\"gtk3\"/> and <xref linkend=\"itstool\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gtk3\"/> et <xref linkend=\"itstool\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:92
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:94
msgid ""
"<xref linkend=\"cpio\"/>, <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref "
"linkend=\"json-glib\"/>, <xref linkend=\"libarchive\"/>, <xref "
"linkend=\"libnotify\"/>, and <xref linkend=\"nautilus\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"cpio\"/>, <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref "
"linkend=\"json-glib\"/>, <xref linkend=\"libarchive\"/>, <xref "
"linkend=\"libnotify\"/> et <xref linkend=\"nautilus\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:102
msgid "Optional (Runtime)"
msgstr "Facultatives (Exécution)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:104
msgid ""
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"unrar\"/>, <xref role=\"runtime\" "
"linkend=\"unzip\"/>, and <xref role=\"runtime\" linkend=\"zip\"/>"
msgstr ""
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"unrar\"/>, <xref role=\"runtime\" "
"linkend=\"unzip\"/> et <xref role=\"runtime\" linkend=\"zip\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:109
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/file-roller\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/file-roller\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:115
msgid "Installation of File Roller"
msgstr "Installation de File Roller"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:118
msgid ""
"Install <application>File Roller</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>File Roller</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:122
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr         \\\n"
"            --disable-packagekit  \\\n"
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr         \\\n"
"            --disable-packagekit  \\\n"
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:128
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:132
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:135
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"chmod -v 0755 /usr/libexec/file-roller/isoinfo.sh</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"chmod -v 0755 /usr/libexec/file-roller/isoinfo.sh</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:141
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:144
msgid ""
"<parameter>--disable-packagekit</parameter>: This switch disables the use of"
" PackageKit which isn't suitable for BLFS."
msgstr ""
"<parameter>--disable-packagekit</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive "
"l'utilisation de PackageKit qui n'est pas approprié dans BLFS."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:157
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:160
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:161
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:162
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:166
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:189
msgid "file-roller"
msgstr "file-roller"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:169
msgid "libnautilus-fileroller.so"
msgstr "libnautilus-fileroller.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:172
msgid "/usr/{libexec,share{,/help/*}}/file-roller"
msgstr "/usr/{libexec,share{,/help/*}}/file-roller"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:178
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:183
msgid "<command>file-roller</command>"
msgstr "<command>file-roller</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:186
msgid "is an archive manager for <application>GNOME</application>."
msgstr "est un gestionnaire d'archives pour <application>GNOME</application>."

#~ msgid "47cefbdc155afd4517b6c960d62919e4"
#~ msgstr "47cefbdc155afd4517b6c960d62919e4"

#~ msgid "36 MB"
#~ msgstr "36 Mo"

#~ msgid "0.4 SBU"
#~ msgstr "0.4 SBU"

#~ msgid "1e6be71792c7a8e4950297e9fdcf33e7"
#~ msgstr "1e6be71792c7a8e4950297e9fdcf33e7"

#~ msgid "35 MB"
#~ msgstr "35 Mo"

#~ msgid "a95f662fd9669eaca32a855240faffdd"
#~ msgstr "a95f662fd9669eaca32a855240faffdd"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "Aucune"

#~ msgid "73a8d82c424e208892c99c1463f4d9b6"
#~ msgstr "73a8d82c424e208892c99c1463f4d9b6"

#~ msgid "8e666f1191f3ebfdf63c578d1f9597e9"
#~ msgstr "8e666f1191f3ebfdf63c578d1f9597e9"

#~ msgid "3298b64b6ff7a509e0de852fed3ca459"
#~ msgstr "3298b64b6ff7a509e0de852fed3ca459"

#~ msgid ""
#~ "/usr/lib/nautilus/extensions-3.0/libnautilus-fileroller.so (Nautilus module)"
#~ msgstr ""
#~ "/usr/lib/nautilus/extensions-3.0/libnautilus-fileroller.so (greffon "
#~ "Nautilus)"

#~ msgid "a704c852134041de81f50a3eeec31d50"
#~ msgstr "a704c852134041de81f50a3eeec31d50"