Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7216 | Rev 7221 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:21+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1482405683.895971\n"

#. type: Content of the evolution-download-http entity
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:7
msgid ""
"&gnome-download-http;/evolution/&gnome-minor-22;/evolution-&evolution-"
"version;.tar.xz"
msgstr ""
"&gnome-download-http;/evolution/&gnome-minor-22;/evolution-&evolution-"
"version;.tar.xz"

#. type: Content of the evolution-download-ftp entity
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:8
msgid ""
"&gnome-download-ftp;/evolution/&gnome-minor-22;/evolution-&evolution-"
"version;.tar.xz"
msgstr ""
"&gnome-download-ftp;/evolution/&gnome-minor-22;/evolution-&evolution-"
"version;.tar.xz"

#. type: Content of the evolution-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:9
msgid "16e508bb90ab7ca9861e26195a866b73"
msgstr "16e508bb90ab7ca9861e26195a866b73"

#. type: Content of the evolution-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:10
msgid "12 MB"
msgstr "12 Mo"

#. type: Content of the evolution-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:11
msgid "570 MB"
msgstr "570 Mo"

#. type: Content of the evolution-time entity
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:12
msgid "14 SBU"
msgstr "14 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-26 "
#| "12:46:30 +0200 (Mon, 26 Sep 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
" +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
" +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:23
msgid "Evolution-&evolution-version;"
msgstr "Evolution-&evolution-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:26
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:30
msgid "Introduction to Evolution"
msgstr "Introduction à Evolution"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:33
msgid ""
"The <application>Evolution</application> package contains an integrated "
"mail, calendar and address book suite designed for the "
"<application>GNOME</application> environment."
msgstr ""
"Le paquet <application>Evolution</application> contient un une suite de "
"courriel, de calendrier et de carnet d'adresses intégrée pour "
"l'environnement <application>GNOME</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:40
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:44
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&evolution-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&evolution-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:49
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&evolution-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&evolution-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:54
msgid "Download MD5 sum: &evolution-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &evolution-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:59
msgid "Download size: &evolution-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &evolution-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:64
msgid "Estimated disk space required: &evolution-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &evolution-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:69
msgid "Estimated build time: &evolution-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &evolution-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:74
msgid "Evolution Dependencies"
msgstr "Dépendances de Evolution"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:76
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:78
msgid ""
"<xref linkend=\"adwaita-icon-theme\"/>, <xref linkend=\"evolution-data-"
"server\"/>, <xref linkend=\"gnome-autoar\"/>, <xref linkend=\"gtkhtml\"/>, "
"<xref linkend=\"itstool\"/>, <xref linkend=\"libgdata\"/>, <xref linkend"
"=\"shared-mime-info\"/>, and <xref linkend=\"webkitgtk\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"adwaita-icon-theme\"/>, <xref linkend=\"evolution-data-"
"server\"/>, <xref linkend=\"gnome-autoar\"/>, <xref linkend=\"gtkhtml\"/>, "
"<xref linkend=\"itstool\"/>, <xref linkend=\"libgdata\"/>, <xref linkend"
"=\"shared-mime-info\"/> et <xref linkend=\"webkitgtk\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:88
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:90
msgid ""
"<xref linkend=\"bogofilter\"/>, <xref linkend=\"enchant\"/>, <xref linkend"
"=\"gnome-desktop\"/>, <xref linkend=\"highlight\"/>, <xref "
"linkend=\"libcanberra\"/>, <xref linkend=\"libgweather\"/>, <xref "
"linkend=\"libnotify\"/>, and <xref linkend=\"seahorse\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"bogofilter\"/>, <xref linkend=\"enchant\"/>, <xref linkend"
"=\"gnome-desktop\"/>, <xref linkend=\"highlight\"/>, <xref "
"linkend=\"libcanberra\"/>, <xref linkend=\"libgweather\"/>, <xref "
"linkend=\"libnotify\"/> et <xref linkend=\"seahorse\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:100
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#.       <ulink url="https://github.com/GNOME/gnome-autoar/">
#. gnome-autoar</ulink>,
#.        <ulink url="https://spamassassin.apache.org/">
#. SpamAssassin</ulink>
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:102
msgid ""
"<xref linkend=\"clutter-gtk\"/>, <xref linkend=\"geoclue\"/>, <xref linkend"
"=\"geocode-glib\"/>, and <xref linkend=\"libchamplain\"/> (Contact Maps "
"plugin), <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/>, <ulink "
"url=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GTK%2B/GtkImageView/\">GtkImageView</ulink>,"
" <ulink url=\"http://gtkspell.sourceforge.net/\">GtkSpell3</ulink>, <ulink "
"url=\"&gnome-download-http;/libcryptui/\">libcryptui</ulink>, <ulink "
"url=\"http://www.five-ten-sg.com/libpst/\">libpst</ulink>, <ulink "
"url=\"https://github.com/Yeraze/ytnef\">libytnef</ulink>,"
msgstr ""
"<xref linkend=\"clutter-gtk\"/>, <xref linkend=\"geoclue\"/>, <xref linkend"
"=\"geocode-glib\"/> et <xref linkend=\"libchamplain\"/> (greffon Cartes des "
"Contact), <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/>, <ulink "
"url=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GTK%2B/GtkImageView/\">GtkImageView</ulink>,"
" <ulink url=\"http://gtkspell.sourceforge.net/\">GtkSpell3</ulink>, <ulink "
"url=\"&gnome-download-http;/libcryptui/\">libcryptui</ulink>, <ulink "
"url=\"http://www.five-ten-sg.com/libpst/\">libpst</ulink>, <ulink "
"url=\"https://github.com/Yeraze/ytnef\">libytnef</ulink>,"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:117
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/evolution\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/evolution\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:123
msgid "Installation of Evolution"
msgstr "Installation de Evolution"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:126
msgid ""
"Install <application>Evolution</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Evolution</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:130
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh &amp;&amp;\n"
#| "./configure --prefix=/usr         \\\n"
#| "            --sysconfdir=/etc     \\\n"
#| "            --disable-gtkspell    \\\n"
#| "            --disable-pst-import  \\\n"
#| "            --disable-libcryptui  &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr         \\\n"
"            --sysconfdir=/etc     \\\n"
"            --disable-gtkspell    \\\n"
"            --disable-pst-import  \\\n"
"            --disable-libcryptui  &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr         \\\n"
"            --sysconfdir=/etc     \\\n"
"            --disable-gtkspell    \\\n"
"            --disable-pst-import  \\\n"
"            --disable-libcryptui  &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:138
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:142
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:145
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:150
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:161
msgid ""
"<parameter>--disable-libcryptui</parameter>: This switch disables the usage "
"of libcryptui because it is not part of BLFS. Omit this switch if you have "
"it installed and wish to use it."
msgstr ""
"<parameter>--disable-libcryptui</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive "
"l'utilisation de libcryptui car il ne fait pas partie de BLFS. Supprimez ce "
"paramètre si vous l'avez installé et souhaitez l'utiliser."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:167
msgid ""
"<parameter>--disable-gtkspell</parameter>: This switch is used to disable "
"the gtkspell plugin because <application>GtkSpell</application> is not part "
"of BLFS."
msgstr ""
"<parameter>--disable-gtkspell</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est utilisé "
"pour désactiver le greffon gtkspell car <application>GtkSpell</application> "
"ne fait pas partie de BLFS."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:173
msgid ""
"<parameter>--disable-pst-import</parameter>: This switch is used to disable "
"the pst-import plugin because <application>libpst</application> is not part "
"of BLFS."
msgstr ""
"<parameter>--disable-pst-import</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est utilisé "
"pour désactiver le greffon pst-import car <application>libpst</application> "
"ne fait pas partie de BLFS."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:187
msgid ""
"<option>--with-openldap</option>: This switch will enable "
"<application>OpenLDAP</application> support in "
"<application>Evolution</application>."
msgstr ""
"<option>--with-openldap</option>&nbsp;: Ce paramètre activera le support de "
"<application>OpenLDAP</application> dans "
"<application>Evolution</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:193
msgid ""
"<option>--enable-contact-maps</option>: Use this switch if you have "
"installed the necessary dependencies and wish to build the Contact Maps "
"plugin."
msgstr ""
"<option>--enable-contact-maps</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre si vous "
"avez installé les dépendances nécessaires et souhaitez construire le greffon"
" Cartes des Contacts."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:204
msgid "Contents"
msgstr "Contents"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:207
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:208
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:209
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:213
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:261
msgid "evolution"
msgstr "evolution"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:216
msgid ""
"libeabutil.so, libecontacteditor.so, libecontactlisteditor.so, libemail-"
"engine.so, libessmime.so, libevolution-addressbook-importers.so, "
"libevolution-calendar-importers.so, libevolution-calendar.so, libevolution-"
"mail-composer.so, libevolution-mail-formatter.so, libevolution-mail-"
"importers.so, libevolution-mail.so, libevolution-shell.so, libevolution-"
"smime.so, libevolution-util.so, libgnomecanvas.so, and several modules and "
"plugins in /usr/lib/evolution/{modules,plugins}"
msgstr ""
"libeabutil.so, libecontacteditor.so, libecontactlisteditor.so, libemail-"
"engine.so, libessmime.so, libevolution-addressbook-importers.so, "
"libevolution-calendar-importers.so, libevolution-calendar.so, libevolution-"
"mail-composer.so, libevolution-mail-formatter.so, libevolution-mail-"
"importers.so, libevolution-mail.so, libevolution-shell.so, libevolution-"
"smime.so, libevolution-util.so, libgnomecanvas.so et plusieurs modules et "
"greffons dans /usr/lib/evolution/{modules,plugins}"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:236
msgid ""
"/usr/include/evolution, /usr/lib/evolution, /usr/libexec/evolution, "
"/usr/share/evolution, /usr/share/gtk-doc/html/{evolution-mail-composer"
",evolution-mail-engine}, /usr/share/gtk-doc/html/{evolution-mail-formatter"
",evolution-shell}, /usr/share/gtk-doc/html/evolution-util, and "
"/usr/share/help/*/evolution"
msgstr ""
"/usr/include/evolution, /usr/lib/evolution, /usr/libexec/evolution, "
"/usr/share/evolution, /usr/share/gtk-doc/html/{evolution-mail-composer"
",evolution-mail-engine}, /usr/share/gtk-doc/html/{evolution-mail-formatter"
",evolution-shell}, /usr/share/gtk-doc/html/evolution-util et "
"/usr/share/help/*/evolution"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:249
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:254
msgid "<command>evolution</command>"
msgstr "<command>evolution</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:257
msgid ""
"is an email, calendar and address book suite for the "
"<application>GNOME</application> Desktop."
msgstr ""
"est une suite de courriel, de calendrier et de carnet d'adresses pour le "
"bureau <application>GNOME</application>."

#~ msgid ""
#~ "<command>sed -i ... ltmain.sh</command>: This command prevents the build "
#~ "procedure from outputting a lot of invalid warnings."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed -i ... ltmain.sh</command>&nbsp;: Cette commande évite que la "
#~ "procédure de construction de sorte plein d'avertissements invalides."

#~ msgid "a23101c768da96477d24763b01925836"
#~ msgstr "a23101c768da96477d24763b01925836"

#~ msgid "593 MB"
#~ msgstr "593 Mo"

#~ msgid ""
#~ "<parameter>--disable-autoar</parameter>: This switch disables automatic "
#~ "archiving support. Omit if you have <application>gnome-autoar</application> "
#~ "installed and wish to use it."
#~ msgstr ""
#~ "<parameter>--disable-autoar</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive le "
#~ "support de l'archivage automatique. Supprimez-le si vous avez installé "
#~ "<application>gnome-autoar</application> et souhaitez l'utiliser."

#~ msgid ""
#~ "<parameter>--disable-spamassassin</parameter>: This switch is used to "
#~ "disable the spamassassin plugin because "
#~ "<application>SpamAssassin</application> is not part of BLFS."
#~ msgstr ""
#~ "<parameter>--disable-spamassassin</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
#~ "utilisé pour désactiver le greffon pst-import car "
#~ "<application>SpamAssassin</application> ne fait pas partie de BLFS."