Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7790 | Rev 8055 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-29 16:17+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1472487434.000000\n"

#. type: Content of the raptor-download-http entity
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:7
msgid "http://download.librdf.org/source/raptor2-&raptor-version;.tar.gz"
msgstr "http://download.librdf.org/source/raptor2-&raptor-version;.tar.gz"

#. type: Content of the raptor-md5sum entity
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:9
msgid "a39f6c07ddb20d7dd2ff1f95fa21e2cd"
msgstr "a39f6c07ddb20d7dd2ff1f95fa21e2cd"

#. type: Content of the raptor-size entity
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:10
msgid "1.9 MB"
msgstr "1.9 Mo"

#. type: Content of the raptor-buildsize entity
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:11
msgid "28 MB (additional 1 MB for the tests)"
msgstr "28 Mo (1 Mo supplémentaires pour les tests)"

#. type: Content of the raptor-time entity
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:12
msgid "0.2 SBU (additional 0.5 SBU for the tests)"
msgstr "0.2 SBU (0.5 SBU supplémentaires pour les tests)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-18 "
"02:19:58 +0000 (Mon, 18 Feb 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-18 "
"02:19:58 +0000 (Mon, 18 Feb 2019) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:23
msgid "Raptor-&raptor-version;"
msgstr "Raptor-&raptor-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:26
msgid "Raptor"
msgstr "Raptor"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:30
msgid "Introduction to Raptor"
msgstr "Introduction à Raptor"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:33
msgid ""
"<application>Raptor</application> is a C library that provides a set of "
"parsers and serializers that generate Resource Description Framework (RDF) "
"triples."
msgstr ""
"<application>Raptor</application> est une bibliothèque C qui offre un "
"ensemble d'analyseurs et d'outils de sérialisation qui génèrent des triplets"
" de Resource Description Framework (RDF, environnement de description de "
"ressources)."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:40
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:44
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&raptor-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&raptor-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:49
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&raptor-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&raptor-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:54
msgid "Download MD5 sum: &raptor-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &raptor-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:59
msgid "Download size: &raptor-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &raptor-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:64
msgid "Estimated disk space required: &raptor-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &raptor-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:69
msgid "Estimated build time: &raptor-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &raptor-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:74
msgid "Raptor Dependencies"
msgstr "Dépendances de Raptor"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:76
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:78
msgid "<xref linkend=\"curl\"/> and <xref linkend=\"libxslt\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"curl\"/> et <xref linkend=\"libxslt\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:82
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:84
msgid ""
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"icu\"/> and <ulink "
"url=\"http://lloyd.github.com/yajl/\">libyajl</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"icu\"/> et <ulink "
"url=\"http://lloyd.github.com/yajl/\">libyajl</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:89
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/raptor\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/raptor\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:95
msgid "Installation of Raptor"
msgstr "Installation de Raptor"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:98
msgid ""
"Install <application>Raptor</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Raptor</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:102
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:106
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
msgstr ""
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:110
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:113
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:118
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:124
msgid ""
"<option>--with-icu-config=/usr/bin/icu-config</option>: Use this switch if "
"you have installed <xref linkend=\"icu\"/> and wish to build "
"<application>Raptor</application> with its support."
msgstr ""
"<option>--with-icu-config=/usr/bin/icu-config</option>&nbsp;: Utilisez ce "
"paramètre si vous avez installé <xref linkend=\"icu\"/> et souhaitez que "
"<application>Raptor</application> le supporte."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:132
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:135
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:136
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:137
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:141
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:165
msgid "rapper"
msgstr "rapper"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:144
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:177
msgid "libraptor2.so"
msgstr "libraptor2.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:147
msgid "/usr/include/raptor2 and /usr/share/gtk-doc/html/raptor2"
msgstr "/usr/include/raptor2 et /usr/share/gtk-doc/html/raptor2"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:154
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:159
msgid "<command>rapper</command>"
msgstr "<command>rapper</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:162
msgid "is a RDF parsing and serializing utility."
msgstr "est un utilitaire d'analyse et de sérialisation RDF."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:171
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libraptor2.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libraptor2.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:174
msgid "contains the <application>Raptor</application> API functions."
msgstr "Contient les fonctions de l'API de <application>Raptor</application>"