Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7521 | Rev 7562 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-23 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-23 09:36+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1508751409.390255\n"

#. type: Content of the pciutils-download-http entity
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:7
msgid "&kernel-dl;/software/utils/pciutils/pciutils-&pciutils-version;.tar.xz"
msgstr ""
"&kernel-dl;/software/utils/pciutils/pciutils-&pciutils-version;.tar.xz"

#. type: Content of the pciutils-md5sum entity
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:9
msgid "1adbcc258030ea92609100703f29c92c"
msgstr "1adbcc258030ea92609100703f29c92c"

#. type: Content of the pciutils-size entity
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:10
msgid "324 KB"
msgstr "324 Ko"

#. type: Content of the pciutils-buildsize entity
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:11
msgid "3.0 MB"
msgstr "3.0 Mo"

#. type: Content of the pciutils-time entity
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:12
msgid "less than 0.1 SBU"
msgstr "moins de 0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: thomas $</othername> <date>$Date: 2018-07-12 "
#| "05:42:19 +0000 (Thu, 12 Jul 2018) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: thomas $</othername> <date>$Date: 2018-07-14 "
"11:46:14 +0000 (Sat, 14 Jul 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: thomas $</othername> <date>$Date: 2018-07-14 "
"11:46:14 +0000 (Sat, 14 Jul 2018) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:23
msgid "pciutils-&pciutils-version;"
msgstr "pciutils-&pciutils-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:26
msgid "pciutils"
msgstr "pciutils"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:30
msgid "Introduction to PCI Utils"
msgstr "Introduction à PCI Utils"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:33
msgid ""
"The <application>PCI Utils</application> package contains a set of programs "
"for listing PCI devices, inspecting their status and setting their "
"configuration registers."
msgstr ""
"Le paquet <application>PCI Utils</application> est un ensemble de programmes"
" pour lister les périphériques PCI, examiner leur état et paramétrer leurs "
"registres de configuration."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:40
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:44
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&pciutils-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pciutils-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:49
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&pciutils-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pciutils-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:54
msgid "Download MD5 sum: &pciutils-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &pciutils-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:59
msgid "Download size: &pciutils-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &pciutils-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:64
msgid "Estimated disk space required: &pciutils-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &pciutils-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:69
msgid "Estimated build time: &pciutils-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &pciutils-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:74
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pciutils\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pciutils\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:80
msgid "Installation of PCI Utils"
msgstr "Installation de PCI Utils"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:83
msgid ""
"Install <application>PCI Utils</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>PCI Utils</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:87
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make PREFIX=/usr                \\\n"
"     SHAREDIR=/usr/share/hwdata \\\n"
"     SHARED=yes</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make PREFIX=/usr                \\\n"
"     SHAREDIR=/usr/share/hwdata \\\n"
"     SHARED=yes</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:92
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:96
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:99
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make PREFIX=/usr                \\\n"
"     SHAREDIR=/usr/share/hwdata \\\n"
"     SHARED=yes                 \\\n"
"     install install-lib        &amp;&amp;\n"
"\n"
"chmod -v 755 /usr/lib/libpci.so</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make PREFIX=/usr                \\\n"
"     SHAREDIR=/usr/share/hwdata \\\n"
"     SHARED=yes                 \\\n"
"     install install-lib        &amp;&amp;\n"
"\n"
"chmod -v 755 /usr/lib/libpci.so</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:109
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:112
msgid ""
"<parameter>SHARED=yes</parameter>: This parameter enables building of the "
"shared library instead of the static one."
msgstr ""
"<parameter>SHARED=yes</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la construction"
" de le bibliothèque partagée au lieu de le statique."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:117
msgid ""
"<option>ZLIB=no</option>: This option prevents compression of the "
"<filename>pci.ids</filename> file."
msgstr ""
"<option>ZLIB=no</option>&nbsp;: Ce paramètre empêche la compression du "
"fichier <filename>pci.ids</filename>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:124
msgid "Configuring PCI Utils"
msgstr "Configuration de PCI Utils"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:127
msgid ""
"The <filename>pci.ids</filename> data file is constantly being updated. To "
"get a current version of this file, run <command>update-pciids</command> as "
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user. This program "
"requires the <xref linkend=\"which\"/> script or program to find <xref "
"linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"lynx\"/> or <xref linkend=\"wget\"/> "
"which are used to download the most current file, and then replace the "
"existing file in <filename class=\"directory\">/usr/share/hwdata</filename>."
msgstr ""
"Le fichier de données <filename>pci.ids</filename> est mis à jour en "
"permanence. Pour obtenir une version actuelle de ce fichier, lancez "
"<command>update-pciids</command> en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>. Ce programme exige que le script ou le"
" programme <xref linkend=\"which\"/> trouve <xref linkend=\"curl\"/>, <xref "
"linkend=\"lynx\"/> ou <xref linkend=\"wget\"/>, utilisés pour télécharger le"
" fichier le plus récent, puis remplacer le fichier existant dans <filename "
"class=\"directory\">/usr/share/hwdata</filename>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:138
msgid ""
"You may wish to add an entry to <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>'s (or any other user who has write "
"privilege to <filename class=\"directory\">/usr/share/hwdata</filename>)  "
"crontab to automatically update the <filename>pci.ids</filename> file "
"periodically."
msgstr ""
"Il se peut que vous souhaitiez ajouter une entrée au crontab de <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> (ou à celui de n'importe quel "
"utilisateur ayant les droits d'écriture sur <filename "
"class='directory'>/usr/share/hwdata</filename>) pour mettre à jour "
"automatiquement et régulièrement le fichier <filename>pci.ids</filename>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:146
msgid ""
"You should update the <filename>/usr/share/hwdata/pci.ids</filename> file "
"periodically. Execute the following commands, as the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user, to create a systemd timer to "
"update it weekly on Sundays at 2:30 A.M. (local time):"
msgstr ""
"vous devriez mettre à jour le fichier "
"<filename>/usr/share/hwdata/pci.ids</filename> régulièrement. Exécutez les "
"commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> pour créer un timer systemd pour le "
"mettre à jour chaque semaine le dimanche à 2h30 du matin (heure "
"locale)&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:152
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; /lib/systemd/system/update-pciids.service &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
"<literal>[Unit]\n"
"Description=Update pci.ids file\n"
"Documentation=man:update-pciids(8)\n"
"DefaultDependencies=no\n"
"After=local-fs.target\n"
"Before=shutdown.target\n"
"\n"
"[Service]\n"
"Type=oneshot\n"
"RemainAfterExit=yes\n"
"ExecStart=/usr/sbin/update-pciids</literal>\n"
"EOF\n"
"cat &gt; /lib/systemd/system/update-pciids.timer &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
"<literal>[Unit]\n"
"Description=Update pci.ids file weekly\n"
"\n"
"[Timer]\n"
"OnCalendar=Sun 02:30:00\n"
"Persistent=true\n"
"\n"
"[Install]\n"
"WantedBy=timers.target</literal>\n"
"EOF\n"
"systemctl enable update-pciids.timer</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cat &gt; /lib/systemd/system/update-pciids.service &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
"<literal>[Unit]\n"
"Description=Update pci.ids file\n"
"Documentation=man:update-pciids(8)\n"
"DefaultDependencies=no\n"
"After=local-fs.target\n"
"Before=shutdown.target\n"
"\n"
"[Service]\n"
"Type=oneshot\n"
"RemainAfterExit=yes\n"
"ExecStart=/usr/sbin/update-pciids</literal>\n"
"EOF\n"
"cat &gt; /lib/systemd/system/update-pciids.timer &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
"<literal>[Unit]\n"
"Description=Update pci.ids file weekly\n"
"\n"
"[Timer]\n"
"OnCalendar=Sun 02:30:00\n"
"Persistent=true\n"
"\n"
"[Install]\n"
"WantedBy=timers.target</literal>\n"
"EOF\n"
"systemctl enable update-pciids.timer</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:182
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:185
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:186
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:187
msgid "Installed Directory"
msgstr "Répertoire installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:191
msgid "lspci, setpci, and update-pciids"
msgstr "lspci, setpci et update-pciids"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:194
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:254
msgid "libpci.so"
msgstr "libpci.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:197
msgid "/usr/include/pci and /usr/share/hwdata"
msgstr "/usr/include/pci et /usr/share/hwdata"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:203
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:208
msgid "<command>lspci</command>"
msgstr "<command>lspci</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:211
msgid ""
"is a utility for displaying information about all PCI buses in the system "
"and all devices connected to them."
msgstr ""
"est un outil pour afficher des informations sur tous les bus PCI du système "
"et tous les périphériques qui y sont connectés."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:215
msgid "lspci"
msgstr "lspci"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:221
msgid "<command>setpci</command>"
msgstr "<command>setpci</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:224
msgid "is a utility for querying and configuring PCI devices."
msgstr "est un outil pour interroger et configurer des périphériques PCI."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:227
msgid "setpci"
msgstr "setpci"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:233
msgid "<command>update-pciids</command>"
msgstr "<command>update-pciids</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:236
msgid ""
"fetches the current version of the PCI ID list. Requires <xref "
"linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"lynx\"/> or <xref linkend=\"wget\"/>."
msgstr ""
"rapatrie la version actuelle de la liste des identifieurs PCI. Exige <xref "
"linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"lynx\"/> ou <xref linkend=\"wget\"/>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:241
msgid "update-pciids"
msgstr "update-pciids"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:247
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpci.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpci.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/pciutils.xml:250
msgid "is library that allows applications to access the PCI subsystem."
msgstr ""
"est la bibliothèque qui permet aux applications d'accéder au sous-système "
"PCI."

#~ msgid "b98076a55055237a20586a086a17f979"
#~ msgstr "b98076a55055237a20586a086a17f979"

#~ msgid "8e52278399b7b35fcfc031bc05da80a8"
#~ msgstr "8e52278399b7b35fcfc031bc05da80a8"

#~ msgid "238d9969cc0de8b9105d972007d9d546"
#~ msgstr "238d9969cc0de8b9105d972007d9d546"

#~ msgid "317 KB"
#~ msgstr "317 Ko"

#~ msgid "3.6 MB"
#~ msgstr "3.6 Mo"

#~ msgid ""
#~ "https://www.kernel.org/pub/software/utils/pciutils/pciutils-&pciutils-"
#~ "version;.tar.xz"
#~ msgstr ""
#~ "https://www.kernel.org/pub/software/utils/pciutils/pciutils-&pciutils-"
#~ "version;.tar.xz"

#~ msgid "e82537cd2194111c45fa7e684b52252e"
#~ msgstr "e82537cd2194111c45fa7e684b52252e"

#~ msgid "316 KB"
#~ msgstr "316 Ko"

#~ msgid "3.4 MB"
#~ msgstr "3.4 Mo"

#~ msgid "/usr/include/pci"
#~ msgstr "/usr/include/pci"

#~ msgid "1bf5b068bd9f7512e8c68b060b25a1b2"
#~ msgstr "1bf5b068bd9f7512e8c68b060b25a1b2"

#~ msgid "312 KB"
#~ msgstr "312 Ko"

#~ msgid "2.8 MB"
#~ msgstr "2.8 Mo"

#~ msgid "0879a8f7ac51f4e874cfc6b3521a13cc"
#~ msgstr "0879a8f7ac51f4e874cfc6b3521a13cc"

#~ msgid "3.3 MB"
#~ msgstr "3.3 Mo"

#~ msgid "35763bb1eab7bc9bf6eb6efb72cbc8a1"
#~ msgstr "35763bb1eab7bc9bf6eb6efb72cbc8a1"

#~ msgid "300 KB"
#~ msgstr "300 Ko"