Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7790 | Rev 7914 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-05 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-19 08:56+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1521449792.948017\n"

#. type: Content of the autofs-download-http entity
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:7
msgid "&kernel-dl;/linux/daemons/autofs/v5/autofs-&autofs-version;.tar.xz"
msgstr "&kernel-dl;/linux/daemons/autofs/v5/autofs-&autofs-version;.tar.xz"

#. type: Content of the autofs-md5sum entity
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:9
msgid "61d2cfbf51159c9c82b57e1ea9c34376"
msgstr "61d2cfbf51159c9c82b57e1ea9c34376"

#. type: Content of the autofs-size entity
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:10
msgid "308 KB"
msgstr "308 Ko"

#. type: Content of the autofs-buildsize entity
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:11
msgid "8.0 MB"
msgstr "8.0 Mo"

#. type: Content of the autofs-time entity
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:12
msgid "0.1 SBU"
msgstr "0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-18 "
"02:19:58 +0000 (Mon, 18 Feb 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-18 "
"02:19:58 +0000 (Mon, 18 Feb 2019) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:23
msgid "autofs-&autofs-version;"
msgstr "autofs-&autofs-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:26
msgid "Autofs"
msgstr "Autofs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:30
msgid "Introduction to Autofs"
msgstr "Introduction à Autofs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:33
msgid ""
"<application>Autofs</application> controls the operation of the automount "
"daemons. The automount daemons automatically mount filesystems when they are"
" accessed and unmount them after a period of inactivity. This is done based "
"on a set of pre-configured maps."
msgstr ""
"<application>Autofs</application> contrôle les opérations du démon "
"d'automontage.  Le démon d'automontage monte automatiquement les systèmes de"
" fichier quand ils sont accessibles et les démonte après une période "
"d'inactivité. C'est fait sur la base d'un ensemble de règles pré-"
"configurées."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:41
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:44
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&autofs-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&autofs-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:47
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&autofs-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&autofs-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:50
msgid "Download MD5 sum: &autofs-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &autofs-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:53
msgid "Download size: &autofs-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &autofs-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:56
msgid "Estimated disk space required: &autofs-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &autofs-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:59
msgid "Estimated build time: &autofs-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &autofs-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:63
msgid "Autofs Dependencies"
msgstr "Dépendances de Autofs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:65
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:67
msgid "<xref linkend=\"libtirpc\"/> and <xref linkend=\"rpcsvc-proto\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"libtirpc\"/> et <xref linkend=\"rpcsvc-proto\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:71
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:73
msgid ""
"<xref linkend=\"nfs-utils\"/>, <xref linkend=\"libxml2\"/>, <xref "
"linkend=\"mitkrb\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/> (client only), and <xref "
"linkend=\"cyrus-sasl\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"nfs-utils\"/>, <xref linkend=\"libxml2\"/>, <xref "
"linkend=\"mitkrb\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/> (client uniquement) et "
"<xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:80
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/autofs\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/autofs\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:86
msgid "Kernel Configuration"
msgstr "Configuration du noyau"

#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:89
msgid "Automounter"
msgstr "Automounter"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:93
msgid "Verify that automounter kernel support has been enabled:"
msgstr "Vérifiez que le support d'auto-montage du noyau a été activé&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:96
#, no-wrap
msgid ""
"<literal>File systems ---&gt;\n"
"  &lt;*/M&gt; Kernel automounter version 4 support (also supports v3) [CONFIG_AUTOFS4_FS]</literal>"
msgstr ""
"<literal>File systems ---&gt;\n"
"  &lt;*/M&gt; Kernel automounter version 4 support (also supports v3) [CONFIG_AUTOFS4_FS]</literal>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:100
msgid "Optionally, enable the following options in the kernel configuration:"
msgstr ""
"Éventuellement, activez les options suivantes dans la configuration du "
"noyau&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:103
#, no-wrap
msgid ""
"<literal>File systems  ---&gt;\n"
"  [*] Network File Systems  ---&gt;                                      [CONFIG_NETWORK_FILESYSTEMS]\n"
"    &lt;*/M&gt; NFS client support                                          [CONFIG_NFS_FS]\n"
"    &lt;*/M&gt; CIFS support (advanced network filesystem, SMBFS successor) [CONFIG_CIFS]</literal>"
msgstr ""
"<literal>File systems  ---&gt;\n"
"  [*] Network File Systems  ---&gt;                                      [CONFIG_NETWORK_FILESYSTEMS]\n"
"    &lt;*/M&gt; NFS client support                                          [CONFIG_NFS_FS]\n"
"    &lt;*/M&gt; CIFS support (advanced network filesystem, SMBFS successor) [CONFIG_CIFS]</literal>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:108
msgid "Recompile and install the new kernel, if necessary."
msgstr "Recompilez et installez le nouveau noyau si nécessaire."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:114
msgid "Installation of Autofs"
msgstr "Installation de Autofs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:116
msgid ""
"Install <application>Autofs</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Autofs</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:119
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/         \\\n"
"            --with-libtirpc    \\\n"
"            --without-openldap \\\n"
"            --mandir=/usr/share/man &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/         \\\n"
"            --with-libtirpc    \\\n"
"            --without-openldap \\\n"
"            --mandir=/usr/share/man &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:125
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/         \\\n"
"            --with-libtirpc    \\\n"
"            --with-systemd     \\            \n"
"            --without-openldap \\\n"
"            --mandir=/usr/share/man &amp;&amp;\n"
"\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/         \\\n"
"            --with-libtirpc    \\\n"
"            --with-systemd     \\            \n"
"            --without-openldap \\\n"
"            --mandir=/usr/share/man &amp;&amp;\n"
"\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:133
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:135
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:137
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:142
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:145
msgid ""
"<parameter>--with-libtirpc</parameter>: This switch forces the package to "
"use libtirpc for RPC functionality instead of relying on implementation from"
" Glibc, which was removed in LFS 8.1."
msgstr ""
"<parameter>--with-libtirpc</parameter>&nbsp;: Ce paramètre force le paquet à"
" utiliser libtirpc pour la fonctionnalité RPC plutôt que d'utiliser "
"l'implémentation de Glibc qui a été supprimée dans LFS 8.1."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:151
msgid ""
"<parameter>--with-systemd</parameter>: This switch enables installation of "
"the bundled systemd units."
msgstr ""
"<parameter>--with-systemd</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
"l'installation des unités systemd incluses."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:156
msgid ""
"<parameter>--without-openldap</parameter>: This switch disables openldap if "
"found.  If openldap is desired, omit this switch.  Note that openldap "
"support in autofs requires <xref linkend=\"mitkrb\"/>."
msgstr ""
"<parameter>--without-openldap</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive "
"openldap s'il est trouvé. Si openldap est souhaité, supprimez ce paramètre. "
"Notez que le support de openldap dans autofs nécéssite <xref "
"linkend=\"mitkrb\"/>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:164
msgid "Configuring Autofs"
msgstr "Configuration d'Autofs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:167
msgid "Config Files"
msgstr "Fichiers de configuration"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:169
msgid ""
"<filename>/etc/sysconfig/autofs.conf</filename>, "
"<filename>/etc/auto.master</filename>, <filename>/etc/auto.misc</filename>, "
"and <filename>/etc/auto.net</filename>"
msgstr ""
"<filename>/etc/sysconfig/autofs.conf</filename>, "
"<filename>/etc/auto.master</filename>, <filename>/etc/auto.misc</filename> "
"et <filename>/etc/auto.net</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:175
msgid "/etc/sysconfig/autofs.conf"
msgstr "/etc/sysconfig/autofs.conf"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:179
msgid "/etc/auto.master"
msgstr "/etc/auto.master"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:183
msgid "/etc/auto.misc"
msgstr "/etc/auto.misc"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:187
msgid "/etc/auto.net"
msgstr "/etc/auto.net"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:193
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations de configuration"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:195
msgid ""
"The installation process creates <filename>auto.master</filename>, "
"<filename>auto.misc</filename>, <filename>auto.smb</filename>, and "
"<filename>auto.net</filename>. Replace the <filename>auto.master</filename> "
"file with the following commands as the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Le processus d'installation crée <filename>auto.master</filename>, "
"<filename>auto.misc</filename>, <filename>auto.smb</filename> et "
"<filename>auto.net</filename>. Remplacez le fichier "
"<filename>auto.master</filename> avec les commandes suivantes en tant "
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:201
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mv /etc/auto.master /etc/auto.master.bak &amp;&amp;\n"
"cat &gt; /etc/auto.master &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal># Begin /etc/auto.master\n"
"\n"
"/media/auto  /etc/auto.misc  --ghost\n"
"#/home        /etc/auto.home\n"
"\n"
"# End /etc/auto.master</literal>\n"
"EOF</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>mv /etc/auto.master /etc/auto.master.bak &amp;&amp;\n"
"cat &gt; /etc/auto.master &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal># Begin /etc/auto.master\n"
"\n"
"/media/auto  /etc/auto.misc  --ghost\n"
"#/home        /etc/auto.home\n"
"\n"
"# End /etc/auto.master</literal>\n"
"EOF</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:211
msgid ""
"This file creates a new media directory, <filename>/media/auto</filename> "
"that will overlay any existing directory of the same name.  In this example,"
" the file, <filename>/etc/auto.misc</filename>, has a line:"
msgstr ""
"Ce fichier crée un nouveau répertoire de médias, "
"<filename>/media/auto</filename> qui englobera tous les répertoires "
"existants du même nom. Dans l'exemple, le fichier "
"<filename>/etc/auto.misc</filename>, contient une ligne&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:215
#, no-wrap
msgid "cd   -fstype=iso9660,ro,nosuid,nodev :/dev/cdrom"
msgstr "cd   -fstype=iso9660,ro,nosuid,nodev :/dev/cdrom"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:217
msgid ""
"that will mount a cdrom as <filename>/media/auto/cd</filename> if that "
"directory is accessed.  The <option>--ghost</option> option tells the "
"automounter to create <quote>ghost</quote> versions (i.e. empty directories)"
" of all the mount points listed in the configuration file regardless whether"
" any of the file systems are actually mounted or not.  This is very "
"convenient and highly recommended, because it will show you the available "
"auto-mountable file systems as existing directories, even when their file "
"systems aren't currently mounted. Without the <option>--ghost</option> "
"option, you'll have to remember the names of the directories. As soon as you"
" try to access one of them, the directory will be created and the file "
"system will be mounted. When the file system gets unmounted again, the "
"directory is destroyed too, unless the <option>--ghost</option> option was "
"given."
msgstr ""
"ce qui montera un cdrom en tant que <filename>/media/auto/cd</filename> si "
"ce répertoire est accessible. L'option <option>--ghost</option> dit à "
"l'automounteur de créer des versions <quote>fantômes</quote> (c'est-à-dire "
"des répertoires vides) de tous les points de montage listés dans le fichier "
"de configuration, que les systèmes de fichiers soient effectivement montés "
"ou pas. C'est très pratique et fortement recommandé car cela vous affichera "
"les systèmes de fichiers qu'on peut monter automatiquement comme des "
"répertoires existants, même quand leur système de fichiers n'est pas "
"actuellement monté. Sans l'option <option>--ghost</option>, vous devrez vous"
" souvenir des noms des répertoires. Dès que vous essaierez d'accéder à l'un "
"d'entre eux, le répertoire sera créé et le système de fichiers sera monté. "
"Quand le système de fichiers est de nouveau démonté, le répertoire est lui "
"aussi détruit, sauf si on a donné l'option <option>--ghost</option>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:232
msgid ""
"An alternative method would be to specify another automount location such as"
" <filename class='directory'>/var/lib/auto/cdrom</filename> and create a "
"symbolic link from <filename class='directory'>/media/cdrom</filename> to "
"the automount location."
msgstr ""
"Une méthode alternative serait de spécifier un autre emplacement "
"d'automontage tel que <filename "
"class='directory'>/var/lib/auto/cdrom</filename> et de créer un lien "
"symbolique de <filename class='directory'>/media/cdrom</filename> vers "
"l'emplacement de l'automontage."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:239
msgid ""
"The <filename>auto.misc</filename> file must be configured to your working "
"hardware. The loaded configuration file should load your cdrom if "
"<filename>/dev/cdrom</filename> is active or it can be edited to match your "
"device setup.  Examples for floppies are available in the file and easily "
"activated. Documentation for this file is available using the <command>man 5"
" autofs</command> command."
msgstr ""
"Le fichier <filename>auto.misc</filename> doit être configuré pour votre "
"matériel. Le fichier de configuration chargé chargerait votre cdrom si "
"<filename>/dev/cdrom</filename> est actif ou s'il peut être édité pour "
"s'adapter à votre configuration de périphériques. Des exemples pour les "
"disquettes sont disponibles dans le fichier et facilement activables. La "
"documentation de ce fichier est disponible en utilisant la commande "
"<command>man 5 autofs</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:246
msgid ""
"In the second line, if enabled, a user's home directory would be mounted via"
" NFS upon login.  The <filename>/etc/home.auto</filename> would need to "
"exist and have an entry similar to:"
msgstr ""
"Sur la deuxième ligne, s'il est activé, un répertoire home pour "
"l'utilisateur serait monté via NFS lors de la connexion.  Le "
"<filename>/etc/home.auto</filename> devrait exister et contenir une entrée "
"du genre&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:250
#, no-wrap
msgid "joe  example.org:/export/home/joe"
msgstr "joe  example.org:/export/home/joe"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:252
msgid ""
"where the directory <filename>/export/home/joe</filename> is exported via "
"NFS from the system example.org.  NFS shares are covered on the next page."
msgstr ""
"où le répertoire <filename>/export/home/joe</filename> est exporté via NFS à"
" partir du système example.org. Les partages NFS sont traités à la page "
"suivante."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:256
msgid ""
"This package could also be used to mount SMB shares, however that feature is"
" not configured in these instructions.  For additional configuration "
"information, see the man pages for auto.master(5).  There are also web "
"resources such as this <ulink "
"url='http://wiki.gentoo.org/wiki/AutoFS'>AUTOFS HOWTO</ulink> available."
msgstr ""
"On pourrait aussi utiliser ce paquet pour monter des partages SMB mais cette"
" fonctionnalité n'est pas configurée dans ces instructions. Pour des "
"informations de configuration supplémentaires, voir les pages de man "
"d'auto.master(5). Il y a aussi des ressources Internet telles que celle "
"disponible sur <ulink url='http://wiki.gentoo.org/wiki/AutoFS'>AUTOFS "
"HOWTO</ulink>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:266
msgid ""
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
msgstr ""
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase "
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:269
msgid ""
"<application>autofs</application> installs its own boot script, but it has "
"no capability for logging or visual conformance with other BLFS scripts."
msgstr ""
"<application>autofs</application> installe son propre script de démarrage, "
"mais il n'a pas la capacité d'enregistrement, ni la cohérence visuelle avec "
"d'autres scripts BLFS."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:273
msgid ""
"Install the <filename>/etc/init.d/autofs</filename> mount script included "
"with the <xref linkend=\"bootscripts\"/> package."
msgstr ""
"Installez le script de montage <filename>/etc/init.d/autofs</filename> "
"inclus dans le paquet <xref linkend=\"bootscripts\"/>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:278
msgid ""
"To start <application>Autofs</application> at boot, enable the previously "
"installed systemd unit by running the following command as the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Pour démarrer <application>Autofs</application> au démarrage, activez "
"l'unité systemd précédemment installée en lançant la commande suivante en "
"tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:284
msgid "autofs"
msgstr "autofs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:287
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install-autofs</userinput>"
msgstr "<userinput>make install-autofs</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:289
#, no-wrap
msgid "<userinput>systemctl enable autofs</userinput>"
msgstr "<userinput>systemctl enable autofs</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:291
msgid ""
"The time-out variable is set in "
"<filename>/etc/sysconfig/autofs.conf</filename>. The installed file sets a "
"default of 60 seconds of inactivity before unmounting the device.  A much "
"shorter time may be necessary to protect buffer writing to a floppy if users"
" tend to remove the media prior to the timeout setting."
msgstr ""
"La variable time-out est définie dans "
"<filename>/etc/sysconfig/autofs.conf</filename>. Le fichier installé définit"
" par défaut 60 secondes d'inactivité avant de démonter le périphérique. Il "
"se peut qu'un temps bien plus bref soit nécessaire pour protéger l'écriture "
"en tampon avec une disquette si les utilisateurs ont tendance à enlever le "
"média dans un délai plus court que celui paramétré."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:299
msgid ""
"You can also specify <envar>OPTIONS</envar> variable in the "
"<filename>/etc/sysconfig/autofs</filename> file with any additional "
"parameters that you might want to pass to the automount daemon."
msgstr ""
"Vous pouvez aussi spécifier la variable <envar>OPTIONS</envar> dans le "
"fichier <filename>/etc/sysconfig/autofs</filename> avec tout paramètre "
"supplémentaire que vous voudriez donner au démon automount."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:310
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:313
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:314
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:315
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:318
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:342
msgid "automount"
msgstr "automount"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:320
msgid ""
"lookup_dir.so, lookup_file.so, lookup_files.so, lookup_hosts.so, "
"lookup_ldap.so, lookup_multi.so, lookup_nis.so, lookup_nisplus.so, "
"lookup_program.so, lookup_userhome.so, lookup_yp.so, mount_afs.so, "
"mount_autofs.so, mount_bind.so, mount_changer.so, mount_ext2.so, "
"mount_ext3.so, mount_ext4.so, mount_generic.so, mount_nfs.so, mount_nfs4.so,"
" parse_amd.so, and parse_sun.so"
msgstr ""
"lookup_dir.so, lookup_file.so, lookup_files.so, lookup_hosts.so, "
"lookup_ldap.so, lookup_multi.so, lookup_nis.so, lookup_nisplus.so, "
"lookup_program.so, lookup_userhome.so, lookup_yp.so, mount_afs.so, "
"mount_autofs.so, mount_bind.so, mount_changer.so, mount_ext2.so, "
"mount_ext3.so, mount_ext4.so, mount_generic.so, mount_nfs.so, mount_nfs4.so,"
" parse_amd.so et parse_sun.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:327
msgid "/lib/autofs"
msgstr "/lib/autofs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:332
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:337
msgid "<command>automount</command>"
msgstr "<command>automount</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:339
msgid ""
"is the daemon that performs the mounting when a request is made for the "
"device."
msgstr ""
"est le démon qui effectue un montage quand on sollicite un périphérique."

#~ msgid "5d35e3282e7a47ec1a5acaeebcc51db2"
#~ msgstr "5d35e3282e7a47ec1a5acaeebcc51db2"

#~ msgid "300 KB"
#~ msgstr "300 Ko"

#~ msgid "7.6 MB"
#~ msgstr "7.6 Mo"

#~ msgid "<xref linkend=\"libtirpc\"/>"
#~ msgstr "<xref linkend=\"libtirpc\"/>"

#~ msgid "57a6791e596b8b8ee2c4c50420881180"
#~ msgstr "57a6791e596b8b8ee2c4c50420881180"

#~ msgid "296 KB"
#~ msgstr "296 Ko"

#~ msgid "7.7 MB"
#~ msgstr "7.7 Mo"

#~ msgid ""
#~ "<option>--with-libtirpc</option>: This switch enables libtirpc support if "
#~ "available."
#~ msgstr ""
#~ "<option>--with-libtirpc</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support de "
#~ "libtirpc s'il est disponible."

#~ msgid ""
#~ "http://www.kernel.org/pub/linux/daemons/autofs/v5/autofs-&autofs-"
#~ "version;.tar.xz"
#~ msgstr ""
#~ "http://www.kernel.org/pub/linux/daemons/autofs/v5/autofs-&autofs-"
#~ "version;.tar.xz"

#~ msgid "130dadb63efd5cc585d19c9bf7f00268"
#~ msgstr "130dadb63efd5cc585d19c9bf7f00268"

#~ msgid "7.5 MB"
#~ msgstr "7.5 Mo"

#~ msgid "889c9d2f0e76f08ae0ff0d206f119098"
#~ msgstr "889c9d2f0e76f08ae0ff0d206f119098"

#~ msgid "284 KB"
#~ msgstr "284 Ko"

#~ msgid "11 MB"
#~ msgstr "11 Mo"

#~ msgid "Boot Script"
#~ msgstr "Script de démarrage"