Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7158 | Rev 7164 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-28 16:42+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1472402542.000000\n"

#. type: Content of the vala-download-http entity
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:7
msgid ""
"&gnome-download-http;/vala/&vala-major-version;/vala-&vala-version;.tar.xz"
msgstr ""
"&gnome-download-http;/vala/&vala-major-version;/vala-&vala-version;.tar.xz"

#. type: Content of the vala-download-ftp entity
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:8
msgid ""
"&gnome-download-ftp;/vala/&vala-major-version;/vala-&vala-version;.tar.xz"
msgstr ""
"&gnome-download-ftp;/vala/&vala-major-version;/vala-&vala-version;.tar.xz"

#. type: Content of the vala-md5sum entity
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:9
msgid "9e2e9e3dffccf8a158fa988688cd82c9"
msgstr "9e2e9e3dffccf8a158fa988688cd82c9"

#. type: Content of the vala-size entity
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:10
msgid "2.6 MB"
msgstr "2.6 Mo"

#. type: Content of the vala-time entity
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:13
msgid "0.9 SBU (including tests)"
msgstr "0.9 SBU (comprenant les tests)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
#| "09:06:22 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
"09:06:22 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
"09:06:22 +0100 (mer. 24 févr. 2016) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:24
msgid "Vala-&vala-version;"
msgstr "Vala-&vala-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:27
msgid "Vala"
msgstr "Vala"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:31
msgid "Introduction to Vala"
msgstr "Introduction à Vala"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:34
msgid ""
"<application>Vala</application> is a new programming language that aims to "
"bring modern programming language features to <application>GNOME</"
"application> developers without imposing any additional runtime requirements "
"and without using a different ABI compared to applications and libraries "
"written in C."
msgstr ""
"<application>Vala</application> est un nouveau langage de programmation "
"visant à apporter de nouvelles fonctionnalités des langages de programmation "
"modernes aux développeurs <application>GNOME</application> sans rien exiger "
"de plus au moment de l'exécution et sans utiliser d'ABI différent par "
"rapport aux applications et aux bibliothèques écrites en C."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:43
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:47
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&vala-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&vala-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:52
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&vala-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&vala-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:57
msgid "Download MD5 sum: &vala-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &vala-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:62
msgid "Download size: &vala-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &vala-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:67
msgid "Estimated disk space required: &vala-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &vala-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:72
msgid "Estimated build time: &vala-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &vala-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:87
msgid "Vala Dependencies"
msgstr "Dépendances de Vala"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:89
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:91
msgid "<xref linkend=\"glib2\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"glib2\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:94
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:96
msgid ""
"<xref linkend=\"dbus\"/> (Required for the tests) and <xref linkend=\"libxslt"
"\"/> (Required for generating the documentation)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"dbus\"/> (Requis pour les tests) et <xref linkend=\"libxslt"
"\"/> (Requis pour générer la documentation)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:100
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/vala\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/vala\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:106
msgid "Installation of Vala"
msgstr "Installation de Vala"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:108
msgid ""
"Install <application>Vala</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Vala</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:111
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:115
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
msgstr "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:119
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
"systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:122
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:127
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:130
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:131
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:132
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:136
msgid ""
"vala, valac, vala-gen-introspect, vapicheck, and vapigen (symlinks); vala-"
"&vala-major-version;, valac-&vala-major-version;, vala-gen-introspect-&vala-"
"major-version;, vapicheck-&vala-major-version;, and vapigen-&vala-major-"
"version;"
msgstr ""
"vala, valac, vala-gen-introspect, vapicheck, et vapigen (liens symboliques); "
"vala-&vala-major-version;, valac-&vala-major-version;, vala-gen-introspect-"
"&vala-major-version;, vapicheck-&vala-major-version; et vapigen-&vala-major-"
"version;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:145 blfs-en/general/prog/vala.xml:220
msgid "libvala-&vala-major-version;.so"
msgstr "libvala-&vala-major-version;.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:148
msgid ""
"/usr/include/vala-&vala-major-version;, /usr/lib/vala-&vala-major-version;, /"
"usr/share/devhelp/books/vala-&vala-major-version;, /usr/share/vala and /usr/"
"share/vala-&vala-major-version;"
msgstr ""
"/usr/include/vala-&vala-major-version;, /usr/lib/vala-&vala-major-version;, /"
"usr/share/devhelp/books/vala-&vala-major-version;, /usr/share/vala et /usr/"
"share/vala-&vala-major-version;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:158
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:163
msgid "<command>valac</command>"
msgstr "<command>valac</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:166
msgid ""
"is a compiler that translates <application>Vala</application> source code "
"into C source and header files."
msgstr ""
"est un compilateur qui traduit du code source <application>Vala</"
"application> en sources et en-têtes C."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:170
msgid "valac"
msgstr "valac"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:176
msgid "<command>vala-gen-introspect</command>"
msgstr "<command>vala-gen-introspect</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:179
msgid ""
"generates a GI file for GObject and <application>GLib</application> based "
"packages."
msgstr ""
"génère un fichier GI pour des paquets basés sur GObject et "
"<application>GLib</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:183
msgid "vala-gen-introspect"
msgstr "vala-gen-introspect"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:189
msgid "<command>vapicheck</command>"
msgstr "<command>vapicheck</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:192
msgid "verifies the generated bindings."
msgstr "vérifie les bindings générés."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:195
msgid "vapicheck"
msgstr "vapicheck"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:201
msgid "<command>vapigen</command>"
msgstr "<command>vapigen</command>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:204
msgid ""
"is a utility which generates <application>Vala</application> API (VAPI) "
"files from GI files."
msgstr ""
"est un outil qui génère les fichiers de l'API de <application>Vala</"
"application> (VAPI) à partir de fichiers GI."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:208
msgid "vapigen"
msgstr "vapigen"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:214
msgid ""
"<filename class=\"libraryfile\">libvala-&vala-major-version;.so</filename>"
msgstr ""
"<filename class=\"libraryfile\">libvala-&vala-major-version;.so</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/vala.xml:217
msgid "contains the <application>Vala</application> API functions."
msgstr "contient les fonctions de l'API de <application>Vala</application>."