Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7351 | Rev 7558 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 09:06+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511773567.104201\n"

#. type: Content of the scons-download-http entity
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:7
msgid "&sourceforge-dl;/scons/scons-&scons-version;.tar.gz"
msgstr "&sourceforge-dl;/scons/scons-&scons-version;.tar.gz"

#. type: Content of the scons-md5sum entity
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:9
msgid "1c99878d0eaf9b768b50721e913142d3"
msgstr "1c99878d0eaf9b768b50721e913142d3"

#. type: Content of the scons-size entity
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:10
msgid "616 KB"
msgstr "616 Ko"

#. type: Content of the scons-buildsize entity
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:11
msgid "5.3 MB"
msgstr "5.3 Mo"

#. type: Content of the scons-time entity
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:12
msgid "less than 0.1 SBU"
msgstr "moins de 0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-18 "
"04:11:19 +0000 (Sun, 18 Feb 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-18 "
"04:11:19 +0000 (Sun, 18 Feb 2018) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:23
msgid "SCons-&scons-version;"
msgstr "SCons-&scons-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:26
msgid "SCons"
msgstr "SCons"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:30
msgid "Introduction to SCons"
msgstr "Introduction à SCons"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:33
msgid ""
"<application>SCons</application> is a tool for building software (and other "
"files) implemented in <application>Python</application>."
msgstr ""
"<application>SCons</application> est un outil pour construire des logiciels "
"(et d'autres fichiers) implémenté en <application>Python</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:39
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:43
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&scons-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&scons-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:48
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&scons-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&scons-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:53
msgid "Download MD5 sum: &scons-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &scons-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:58
msgid "Download size: &scons-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &scons-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:63
msgid "Estimated disk space required: &scons-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &scons-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:68
msgid "Estimated build time: &scons-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &scons-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:73
msgid "SCons Dependencies"
msgstr "Dépendances de SCons"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:75
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:77
msgid "<xref linkend=\"python2\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"python2\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:80
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:82
msgid ""
"<xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, <xref role=\"runtime\" "
"linkend=\"libxml2py2\"/> and <xref role=\"runtime\" linkend=\"libxslt\"/> "
"(the <application>Python2</application> modules can be invoked at runtime if"
" using the SCons Docbook tool)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, <xref role=\"runtime\" "
"linkend=\"libxml2py2\"/> et <xref role=\"runtime\" linkend=\"libxslt\"/> (le"
" module <application>Python2</application> peut être invoqué à l'exécution "
"si vous utilisez l'outil SCons Docbook)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:90
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/scons\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/scons\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:95
msgid "Installation of SCons"
msgstr "Installation de SCons"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:98
msgid ""
"Install <application>SCons</application> by running the following commands "
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Installez <application>SCons</application> en lançant les commandes "
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:102
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>python setup.py install --prefix=/usr  \\\n"
"                        --standard-lib \\\n"
"                        --optimize=1   \\\n"
"                        --install-data=/usr/share</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>python setup.py install --prefix=/usr  \\\n"
"                        --standard-lib \\\n"
"                        --optimize=1   \\\n"
"                        --install-data=/usr/share</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:110
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:113
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:114
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:115
msgid "Installed Directory"
msgstr "Répertoire installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:119
msgid ""
"scons, scons-&scons-version;, sconsign, sconsign-&scons-version;, scons-"
"time, and scons-time-&scons-version;"
msgstr ""
"scons, scons-&scons-version;, sconsign, sconsign-&scons-version;, scons-time"
" et scons-time-&scons-version;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:123
msgid "None"
msgstr "Aucune"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:126
msgid "/usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/SCons"
msgstr "/usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/SCons"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:132
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:137
msgid "<command>scons</command>"
msgstr "<command>scons</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:140
msgid "is a software construction tool."
msgstr "est un outil de construction logiciel."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:143
msgid "scons"
msgstr "scons"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:149
msgid "<command>sconsign</command>"
msgstr "<command>sconsign</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:152
msgid ""
"prints <application>SCons</application> <filename>.sconsign</filename> file "
"information."
msgstr ""
"affiche les informations du fichier <filename>.sconsign</filename> de "
"<application>SCons</application>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:156
msgid "sconsign"
msgstr "sconsign"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:162
msgid "<command>scons-time</command>"
msgstr "<command>scons-time</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:165
msgid ""
"generates and displays <application>SCons</application> timing information."
msgstr ""
"génère et affiche les informations de temps de "
"<application>SCons</application>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/scons.xml:169
msgid "scons-time"
msgstr "scons-time"

#~ msgid ""
#~ "<xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, <xref linkend=\"libxml2\"/>, and <xref "
#~ "linkend=\"libxslt\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "<xref linkend=\"docbook-xsl\"/>, <xref linkend=\"libxml2\"/> et <xref "
#~ "linkend=\"libxslt\"/>"

#~ msgid "aaaf09e1351a598f98d17b0cf1103e7a"
#~ msgstr "aaaf09e1351a598f98d17b0cf1103e7a"

#~ msgid "608 KB"
#~ msgstr "608 Ko"

#~ msgid "9e00fa0df8f5ca5c5f5975b40e0ed354"
#~ msgstr "9e00fa0df8f5ca5c5f5975b40e0ed354"

#~ msgid "5.2 MB"
#~ msgstr "5.2 Mo"

#~ msgid "9a0ddf33d9839f04380e0fae87cc4b40"
#~ msgstr "9a0ddf33d9839f04380e0fae87cc4b40"