Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8135 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-09 12:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-09 08:00+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1568016040.703886\n"

#. type: Content of the pycryptodome-download-http entity
#: blfs-en/general/prog/pycryptodome.xml:7
msgid ""
"&pymodules-dl;/p/pycryptodome/pycryptodome-&pycryptodome-version;.tar.gz"
msgstr ""
"&pymodules-dl;/p/pycryptodome/pycryptodome-&pycryptodome-version;.tar.gz"

#. type: Content of the pycryptodome-md5sum entity
#: blfs-en/general/prog/pycryptodome.xml:9
msgid "97ee98c95f350927bcc0e937976f17ee"
msgstr "97ee98c95f350927bcc0e937976f17ee"

#. type: Content of the pycryptodome-size entity
#: blfs-en/general/prog/pycryptodome.xml:10
msgid "11 MB"
msgstr "11&nbsp;Mo"

#. type: Content of the pycryptodome-buildsize entity
#: blfs-en/general/prog/pycryptodome.xml:11
msgid "163 MB"
msgstr "163&nbsp;Mo"

#. type: Content of the pycryptodome-time entity
#: blfs-en/general/prog/pycryptodome.xml:12
msgid "0.2 SBU"
msgstr "0.2&nbsp;SBU"

#. type: Content of: <sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/pycryptodome.xml:18
msgid "PyCryptodome-&pycryptodome-version;"
msgstr "PyCryptodome-&pycryptodome-version;"

#. type: Content of: <sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/pycryptodome.xml:21
msgid "pycryptodome"
msgstr "pycryptodome"

#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
#: blfs-en/general/prog/pycryptodome.xml:25
msgid "Introduction to the PyCryptodome Module"
msgstr "Introduction à the PyCryptodome Module"

#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/prog/pycryptodome.xml:28
msgid ""
"<application>PyCryptodome</application> is a collection of both secure hash "
"functions (such as SHA256 and RIPEMD160), and various encryption algorithms "
"(AES, DES, RSA, ElGamal, etc.), and is a drop-in replacement for PyCrypto."
msgstr ""
"<application>PyCryptodome</application> est un ensemble de fonctions de "
"hashage sécurisées (comme SHA256 et RIPEMD160) et divers algorithmes de "
"chiffrement (AES, DES, RSA, ElGamal, etc) et remplace directement PyCrypto."

#. type: Content of: <sect2><sect3><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/pycryptodome.xml:36
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/pycryptodome.xml:40
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&pycryptodome-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pycryptodome-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/pycryptodome.xml:45
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&pycryptodome-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pycryptodome-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/pycryptodome.xml:50
msgid "Download MD5 sum: &pycryptodome-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &pycryptodome-md5sum;"

#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/pycryptodome.xml:55
msgid "Download size: &pycryptodome-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &pycryptodome-size;"

#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/pycryptodome.xml:60
msgid "Estimated disk space required: &pycryptodome-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &pycryptodome-buildsize;"

#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/pycryptodome.xml:65
msgid "Estimated build time: &pycryptodome-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &pycryptodome-time;"

#. type: Content of: <sect2><sect3><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/pycryptodome.xml:70
msgid "PyCryptodome Dependencies"
msgstr "Dépendances de PyCryptodome"

#. type: Content of: <sect2><sect3><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/pycryptodome.xml:72
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/prog/pycryptodome.xml:74
msgid "<xref linkend=\"python2\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"python2\"/>"

#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/prog/pycryptodome.xml:78
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pycryptodome\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pycryptodome\"/>"

#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
#: blfs-en/general/prog/pycryptodome.xml:83
msgid "Installation of PyCryptodome"
msgstr "Installation de PyCryptodome"

#. type: Content of: <sect2><sect3><note><para>
#: blfs-en/general/prog/pycryptodome.xml:87
msgid ""
"Both <application>Python 2</application> and <application>Python "
"3</application> modules can be built and installed without any conflicts."
msgstr ""
"Les modules <application>Python 2</application> et <application>Python "
"3</application> peuvent être construits et installés tous les deux sans "
"conflit."

#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/prog/pycryptodome.xml:96
msgid ""
"To build the <application>Python 2</application> and <application>Python "
"3</application> modules, run the following commands:"
msgstr ""
"Pour construire les modules <application>Python 2</application> et "
"<application>Python 3</application>, lancez les commandes suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/general/prog/pycryptodome.xml:100
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>python2 setup.py build &amp;&amp;\n"
"python3 setup.py build</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>python2 setup.py build &amp;&amp;\n"
"python3 setup.py build</userinput>"

#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/prog/pycryptodome.xml:104
msgid ""
"To install both modules, run the following commands as the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Pour installer les deux modules, lancez les commandes suivantes en tant "
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/general/prog/pycryptodome.xml:108
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>python2 setup.py install --optimize=1 &amp;&amp;\n"
"python3 setup.py install --optimize=1</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>python2 setup.py install --optimize=1 &amp;&amp;\n"
"python3 setup.py install --optimize=1</userinput>"

#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
#: blfs-en/general/prog/pycryptodome.xml:114
msgid "Contents"
msgstr "Contents"

#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/pycryptodome.xml:117
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/pycryptodome.xml:118
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/pycryptodome.xml:119
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/pycryptodome.xml:123
msgid "None"
msgstr "None"

#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/pycryptodome.xml:126
msgid ""
"pycryptodome-&pycryptodome-version;-py&python2-majorver;.egg-info and/or "
"pycryptodome-&pycryptodome-version;-py&python3-majorver;.egg-info"
msgstr ""
"pycryptodome-&pycryptodome-version;-py&python2-majorver;.egg-info et "
"pycryptodome-&pycryptodome-version;-py&python3-majorver;.egg-info"

#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/pycryptodome.xml:130
msgid ""
"/usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/Crypto and/or "
"/usr/lib/python&python3-majorver;/site-packages/Crypto"
msgstr ""
"/usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/Crypto et "
"/usr/lib/python&python3-majorver;/site-packages/Crypto"