Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7790 | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-24 12:46+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1472042792.000000\n"

#. type: Content of the npapi-sdk-md5sum entity
#: blfs-en/general/prog/npapi-sdk.xml:10
msgid "e81db61e206cd615cf56c4a9f301e636"
msgstr "e81db61e206cd615cf56c4a9f301e636"

#. type: Content of the npapi-sdk-size entity
#: blfs-en/general/prog/npapi-sdk.xml:11
msgid "65 KB"
msgstr "65 Ko"

#. type: Content of the npapi-sdk-buildsize entity
#: blfs-en/general/prog/npapi-sdk.xml:12
msgid "520 KB"
msgstr "520 Ko"

#. type: Content of the npapi-sdk-time entity
#: blfs-en/general/prog/npapi-sdk.xml:13
msgid "less than 0.1 SBU"
msgstr "moins de 0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/prog/npapi-sdk.xml:20
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-18 "
"18:44:04 +0000 (Mon, 18 Feb 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-18 "
"18:44:04 +0000 (Mon, 18 Feb 2019) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/prog/npapi-sdk.xml:24
msgid "NPAPI-SDK-&npapi-sdk-version;"
msgstr "NPAPI-SDK-&npapi-sdk-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/npapi-sdk.xml:27
msgid "NPAPI-SDK"
msgstr "NPAPI-SDK"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/npapi-sdk.xml:31
msgid "Introduction to NPAPI-SDK"
msgstr "Introduction à NPAPI-SDK"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/npapi-sdk.xml:34
msgid ""
"<application>NPAPI-SDK</application> is a bundle of Netscape Plugin "
"Application Programming Interface headers by Mozilla. This package provides "
"a clear way to install those headers and depend on them."
msgstr ""
"<application>NPAPI-SDK</application> est un ensemble d'en-têtes de "
"programmation d'application greffon de Netscape par Mozilla. Ce paquet "
"fournit un moyen propre d'installer ses en-têtes et leurs dépendances."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/npapi-sdk.xml:41
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/npapi-sdk.xml:45
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&npapi-sdk-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&npapi-sdk-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/npapi-sdk.xml:50
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&npapi-sdk-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&npapi-sdk-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/npapi-sdk.xml:55
msgid "Download MD5 sum: &npapi-sdk-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &npapi-sdk-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/npapi-sdk.xml:60
msgid "Download size: &npapi-sdk-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &npapi-sdk-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/npapi-sdk.xml:65
msgid "Estimated disk space required: &npapi-sdk-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &npapi-sdk-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/npapi-sdk.xml:70
msgid "Estimated build time: &npapi-sdk-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &npapi-sdk-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/npapi-sdk.xml:75
msgid "User Notes: <ulink url='&blfs-wiki;/NPAPI-SDK'/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url='&blfs-wiki;/NPAPI-SDK'/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/npapi-sdk.xml:82
msgid "Installation of NPAPI-SDK"
msgstr "Installation de NPAPI-SDK"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/npapi-sdk.xml:85
msgid ""
"Install <application>NPAPI-SDK</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>NPAPI-SDK</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/npapi-sdk.xml:89
#, no-wrap
msgid "<userinput>./configure --prefix=/usr</userinput>"
msgstr "<userinput>./configure --prefix=/usr</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/npapi-sdk.xml:92
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/npapi-sdk.xml:96
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/npapi-sdk.xml:99
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/npapi-sdk.xml:104
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/npapi-sdk.xml:107
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/npapi-sdk.xml:108
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/npapi-sdk.xml:109
msgid "Installed Directory"
msgstr "Répertoire installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/npapi-sdk.xml:113
#: blfs-en/general/prog/npapi-sdk.xml:116
msgid "None"
msgstr "Aucun #-# Aucune"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/npapi-sdk.xml:119
msgid "/usr/include/npapi-sdk"
msgstr "/usr/include/npapi-sdk"