Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8069 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-13 12:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-13 09:11+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1552468301.684956\n"

#. type: Content of the lua-download-http entity
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:7
msgid "http://www.lua.org/ftp/lua-&lua52-version;.tar.gz"
msgstr "http://www.lua.org/ftp/lua-&lua52-version;.tar.gz"

#. type: Content of the lua-md5sum entity
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:9
msgid "913fdb32207046b273fdb17aad70be13"
msgstr "913fdb32207046b273fdb17aad70be13"

#. type: Content of the lua-size entity
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:10
msgid "248 KB"
msgstr "248 Ko"

#. type: Content of the lua-buildsize entity
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:11
msgid "3.6 MB"
msgstr "3.6 Mo"

#. type: Content of the lua-time entity
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:12
msgid "less than 0.1 SBU"
msgstr "moins de 0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-21 "
#| "22:35:43 +0000 (Wed, 21 Aug 2019) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2020-01-02 "
"00:30:13 +0000 (Thu, 02 Jan 2020) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2020-01-02 "
"00:30:13 +0000 (Thu, 02 Jan 2020) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:23
msgid "Lua-&lua52-version;"
msgstr "Lua-&lua52-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:26
msgid "Lua"
msgstr "Lua"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:30
msgid "Introduction to Lua 5.2"
msgstr "Introduction à Lua 5.2"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:33
msgid ""
"<application>Lua</application> is a powerful light-weight programming "
"language designed for extending applications. It is also frequently used as "
"a general-purpose, stand-alone language. <application>Lua</application> is "
"implemented as a small library of C functions, written in ANSI C, and "
"compiles unmodified in all known platforms. The implementation goals are "
"simplicity, efficiency, portability, and low embedding cost. The result is a"
" fast language engine with small footprint, making it ideal in embedded "
"systems too."
msgstr ""
"<application>Lua</application> est un langage de programmation puissant et "
"assez léger conçu pour les extensions d'applications. Il est aussi souvent "
"utilisé de façon plus générale en langage utilisé seul. "
"<application>Lua</application> est implémenté comme une petite bibliothèque "
"de fonction C, écrite en C ANSI, et compilé sans modification sur toutes les"
" plate-formes connues. Les buts de l'implémentation sont simplicité, "
"efficacité, portabilité, et coût d'embarquement faible. Le résultat est un "
"moteur de langage rapide avec de petites empreinte, le rendant idéal pour "
"les systèmes embarqués. "

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:44
msgid ""
"This is an older verion of <application>Lua</application> needed only for "
"compatibility with other programs such as <xref linkend='wireshark'/>."
msgstr ""
"C'est une ancienne version de <application>Lua</application> requise "
"uniquement pour la compatibilité avec d'autres programmes comme <xref "
"linkend='wireshark'/>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:50
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:54
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&lua-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lua-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:59
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&lua-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lua-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:64
msgid "Download MD5 sum: &lua-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &lua-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:69
msgid "Download size: &lua-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &lua-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:74
msgid "Estimated disk space required: &lua-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &lua-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:79
msgid "Estimated build time: &lua-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &lua-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:84
msgid "Additional Downloads"
msgstr "Téléchargements supplémentaires"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:88
msgid ""
"Required patch: <ulink url=\"&patch-"
"root;/lua-&lua52-version;-shared_library-1.patch\"/>"
msgstr ""
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
"root;/lua-&lua52-version;-shared_library-1.patch\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:94
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lua\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lua\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:100
msgid "Installation of Lua 5.2"
msgstr "Installation de Lua 5.2"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:102
msgid ""
"Some packages check for the <application>pkg-config</application> file for "
"<application>Lua</application>, which is created with:"
msgstr ""
"Certains paquets cherchent le fichier <application>pkg-config</application> "
"de <application>Lua</application>, qui est créé avec&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:105
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; lua.pc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal>V=5.2\n"
"R=&lua52-version;\n"
"\n"
"prefix=/usr\n"
"INSTALL_BIN=${prefix}/bin\n"
"INSTALL_INC=${prefix}/include/lua5.2\n"
"INSTALL_LIB=${prefix}/lib\n"
"INSTALL_MAN=${prefix}/share/man/man1\n"
"INSTALL_LMOD=${prefix}/share/lua/${V}\n"
"INSTALL_CMOD=${prefix}/lib/lua/${V}\n"
"exec_prefix=${prefix}\n"
"libdir=${exec_prefix}/lib\n"
"includedir=${prefix}/include/lua5.2\n"
"\n"
"Name: Lua\n"
"Description: An Extensible Extension Language\n"
"Version: ${R}\n"
"Requires:\n"
"Libs: -L${libdir} -llua -lm -ldl\n"
"Cflags: -I${includedir}</literal>\n"
"EOF</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cat &gt; lua.pc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal>V=5.2\n"
"R=&lua52-version;\n"
"\n"
"prefix=/usr\n"
"INSTALL_BIN=${prefix}/bin\n"
"INSTALL_INC=${prefix}/include/lua5.2\n"
"INSTALL_LIB=${prefix}/lib\n"
"INSTALL_MAN=${prefix}/share/man/man1\n"
"INSTALL_LMOD=${prefix}/share/lua/${V}\n"
"INSTALL_CMOD=${prefix}/lib/lua/${V}\n"
"exec_prefix=${prefix}\n"
"libdir=${exec_prefix}/lib\n"
"includedir=${prefix}/include/lua5.2\n"
"\n"
"Name: Lua\n"
"Description: An Extensible Extension Language\n"
"Version: ${R}\n"
"Requires:\n"
"Libs: -L${libdir} -llua -lm -ldl\n"
"Cflags: -I${includedir}</literal>\n"
"EOF</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:129
msgid ""
"Install <application>Lua</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Lua</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:133
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../lua-&lua52-version;-shared_library-1.patch &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -i '/#define LUA_ROOT/s:/usr/local/:/usr/:' src/luaconf.h &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -r -e '/^LUA_(SO|A|T)=/ s/lua/lua5.2/' \\\n"
"       -e '/^LUAC_T=/ s/luac/luac5.2/'     \\\n"
"       -i src/Makefile &amp;&amp;\n"
"\n"
"make MYCFLAGS=\"-fPIC\" linux</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../lua-&lua52-version;-shared_library-1.patch &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -i '/#define LUA_ROOT/s:/usr/local/:/usr/:' src/luaconf.h &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -r -e '/^LUA_(SO|A|T)=/ s/lua/lua5.2/' \\\n"
"       -e '/^LUAC_T=/ s/luac/luac5.2/'     \\\n"
"       -i src/Makefile &amp;&amp;\n"
"\n"
"make MYCFLAGS=\"-fPIC\" linux</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:152
msgid ""
"The installation of this package is complex, so we will use the DESTDIR "
"method of installation:"
msgstr ""
"L'installation de ce paquet est complexe, donc nous utiliserons la méthode "
"d'installation DESTDIR&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:156
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make TO_BIN='lua5.2 luac5.2'                     \\\n"
"     TO_LIB=\"liblua5.2.so liblua5.2.so.5.2 liblua5.2.so.&lua52-version;\" \\\n"
"     INSTALL_DATA=\"cp -d\"                        \\\n"
"     INSTALL_TOP=$PWD/install/usr                \\\n"
"     INSTALL_INC=$PWD/install/usr/include/lua5.2 \\\n"
"     INSTALL_MAN=$PWD/install/usr/share/man/man1 \\\n"
"     install &amp;&amp;\n"
"\n"
"install -Dm644 lua.pc install/usr/lib/pkgconfig/lua52.pc &amp;&amp;\n"
"\n"
"mkdir -pv install/usr/share/doc/lua-&lua52-version; &amp;&amp;\n"
"cp -v doc/*.{html,css,gif,png} install/usr/share/doc/lua-&lua52-version; &amp;&amp;\n"
"\n"
"ln -s liblua5.2.so install/usr/lib/liblua.so.5.2   &amp;&amp;\n"
"ln -s liblua5.2.so install/usr/lib/liblua.so.&lua52-version; &amp;&amp;\n"
"\n"
"mv install/usr/share/man/man1/{lua.1,lua52.1} &amp;&amp;\n"
"mv install/usr/share/man/man1/{luac.1,luac52.1}</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make TO_BIN='lua5.2 luac5.2'                     \\\n"
"     TO_LIB=\"liblua5.2.so liblua5.2.so.5.2 liblua5.2.so.&lua52-version;\" \\\n"
"     INSTALL_DATA=\"cp -d\"                        \\\n"
"     INSTALL_TOP=$PWD/install/usr                \\\n"
"     INSTALL_INC=$PWD/install/usr/include/lua5.2 \\\n"
"     INSTALL_MAN=$PWD/install/usr/share/man/man1 \\\n"
"     install &amp;&amp;\n"
"\n"
"install -Dm644 lua.pc install/usr/lib/pkgconfig/lua52.pc &amp;&amp;\n"
"\n"
"mkdir -pv install/usr/share/doc/lua-&lua52-version; &amp;&amp;\n"
"cp -v doc/*.{html,css,gif,png} install/usr/share/doc/lua-&lua52-version; &amp;&amp;\n"
"\n"
"ln -s liblua5.2.so install/usr/lib/liblua.so.5.2   &amp;&amp;\n"
"ln -s liblua5.2.so install/usr/lib/liblua.so.&lua52-version; &amp;&amp;\n"
"\n"
"mv install/usr/share/man/man1/{lua.1,lua52.1} &amp;&amp;\n"
"mv install/usr/share/man/man1/{luac.1,luac52.1}</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:176
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:179
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>chown -R root:root install  &amp;&amp;\n"
"cp -a install/* /</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>chown -R root:root install  &amp;&amp;\n"
"cp -a install/* /</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:185
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:188
msgid ""
"<command>sed -i ... src/luaconf.h</command>: This command changes the "
"<application>Lua</application> search path to match the install path."
msgstr ""
"<command>sed -i ... src/luaconf.h</command>&nbsp;: Cette commande change le "
"chemin de recherche de <application>Lua</application> pour correspondre au "
"répertoire d'installation."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:193
msgid ""
"<command>sed -i ... src/Makefile</command>: This command deconflicts this "
"installation with the latest version of lua."
msgstr ""
"<command>sed -i ... src/Makefile</command>&nbsp;: Cette commande supprime le"
" conflit entre cette installation et la dernière version de lua."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:200
msgid "Contents"
msgstr "Contents"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:203
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:204
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:205
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:209
msgid "lua52 and luac52"
msgstr "lua52 et luac52"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:212 blfs-en/general/prog/lua52.xml:259
msgid "liblua5.2.so"
msgstr "liblua5.2.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:215
msgid ""
"/usr/include/lua5.2, /usr/lib/lua/5.2, /usr/share/doc/lua-&lua52-version;, "
"and /usr/share/lua/5.2"
msgstr ""
"/usr/include/lua5.2, /usr/lib/lua/5.2, /usr/share/doc/lua-&lua52-version; et"
" /usr/share/lua/5.2"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:224
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:229
#| msgid "<command>lua52</command>"
msgid "<command>lua5.2</command>"
msgstr "<command>lua5.2</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:232
msgid "is the standalone Lua version 5.2 interpreter."
msgstr "est l'interpréteur Lua 5.2 indépendant."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:235
msgid "lua52"
msgstr "lua52"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:241
#| msgid "<command>luac52</command>"
msgid "<command>luac5.2</command>"
msgstr "<command>luac5.2</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:244
msgid "is the Lua version 5.2 compiler."
msgstr "est le compilateur Lua 5.2."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:247
msgid "luac52"
msgstr "luac52"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:253
msgid "<filename class=\"libraryfile\">liblua5.2.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">liblua5.2.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/lua52.xml:256
msgid "contains the <application>Lua</application> version 5.2 API functions."
msgstr "contient les fonction de l'API 5.2 de <application>Lua</application>."