Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7786 | Rev 7817 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-28 20:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-01 16:54+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535820846.668044\n"

#. type: Content of the gcc-download-http entity
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:7
msgid "&gnu-http;/gcc/gcc-&gcc-ada-version;/gcc-&gcc-ada-version;.tar.xz"
msgstr "&gnu-http;/gcc/gcc-&gcc-ada-version;/gcc-&gcc-ada-version;.tar.xz"

#. type: Content of the gcc-download-ftp entity
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:8
msgid "&gnu-ftp;/gcc/gcc-&gcc-ada-version;/gcc-&gcc-ada-version;.tar.xz"
msgstr "&gnu-ftp;/gcc/gcc-&gcc-ada-version;/gcc-&gcc-ada-version;.tar.xz"

#. type: Content of the gcc-md5sum entity
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:9
msgid "4ab282f414676496483b3e1793d07862"
msgstr "4ab282f414676496483b3e1793d07862"

#. type: Content of the gcc-size entity
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:10
msgid "61 MB"
msgstr "61 Mo"

#. type: Content of the gcc-ada-buildsize entity
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:11
msgid ""
"6.3 GB (add 400 MB for tests, add 1.6 GB if GNAT install dir is not removed)"
msgstr ""
"6.3 Go (plus 400 Mo pour les tests et 1,6 Go supplémentaires si le "
"répertoire d'installation de GNAT n'est pas supprimé)"

#. type: Content of the gcc-ada-time entity
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:12
msgid "27 SBU (with parallelism=4, add 91 SBU for tests)"
msgstr "27 SBU (avec parallélisme = 4, plus 91 SBU pour les tests)"

#. type: Content of the gnat-download-http entity
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:14
msgid "https://libre.adacore.com/download/"
msgstr "https://libre.adacore.com/download/"

#. type: Content of the gnat-64-download-http entity
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:15
msgid "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/591c6d80c7a447af2deed1d7"
msgstr "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/591c6d80c7a447af2deed1d7"

#. type: Content of the gnat-64-md5sum entity
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:16
msgid "226dac83d9e6490fc8542ac0934a1db0"
msgstr "226dac83d9e6490fc8542ac0934a1db0"

#. type: Content of the gnat-64-size entity
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:17
msgid "473 MB"
msgstr "473 Mo"

#. type: Content of the gnat-32-download-http entity
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:18
msgid "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/564b3e9dc8e196b040fbe248"
msgstr "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/564b3e9dc8e196b040fbe248"

#. type: Content of the gnat-32-md5sum entity
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:19
msgid "69423c7ad8d9759377d4fff71a78992d"
msgstr "69423c7ad8d9759377d4fff71a78992d"

#. type: Content of the gnat-32-size entity
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:20
msgid "222 MB"
msgstr "222 Mo"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:27
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-16 "
"15:37:41 +0000 (Sat, 16 Feb 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-16 "
"15:37:41 +0000 (Sat, 16 Feb 2019) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:31 blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:34
msgid "GCC-Ada-&gcc-ada-version;"
msgstr "GCC-Ada-&gcc-ada-version;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:38
msgid "Introduction to the GCC Ada compiler"
msgstr "Introduction au compilateur GCC Ada"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:41
msgid ""
"Ada is a modern programming language designed for large, long-lived "
"applications &mdash; and embedded systems in particular &mdash; where "
"reliability and efficiency are essential. It has a set of unique technical "
"features that make it highly effective for use in large, complex and safety-"
"critical projects."
msgstr ""
"Ada est un langage de programmation moderne pour des applications à longue "
"durée de vie &mdash; et pour des systèmes embarqués en particulier &mdash; "
"où la fiabilité et efficacité sont essentielles. Il a un ensemble de "
"fonctions techniques uniques qui font qu'il est très efficace pour une "
"utilisation dans des projets importants, complexes et critiques en termes de"
" sécurité."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:49
msgid ""
"The compiler and associated tools on this page are known as the "
"<application>GNAT</application> technology, developed by the Adacore "
"company, using the <application>GCC</application> backend. Since parts of "
"the Ada compiler are written in Ada, there is a circular dependency on an "
"Ada compiler. The instructions below first install a binary compiler. You do"
" not need to do that if you already have built "
"<application>GNAT</application> tools."
msgstr ""
"Le compilateur et les outils associés de cette page sont connus sous le nom "
"de technologie <application>GNAT</application>, développés par la compagnie "
"Adacore, en utilisant le moteur de <application>GCC</application>. Comme "
"certaines parties du compilateur Ada sont écrites en Ada, il y a une "
"dépendance circulaire dans le compilateur Ada. Les instructions ci-dessous "
"commencent par installer un compilateur binaire. Vous n'avez pas besoin de "
"faire cela si vous avez déjà construit les outils "
"<application>GNAT</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:62
msgid ""
"Using the instructions on this page will have the effect that the C and C++ "
"compiler and libraries will be reinstalled, overwriting the ones on your "
"system. This may lead to some issues. Please read the notes and caution on "
"the <xref linkend=\"gcc\"/> page."
msgstr ""
"L'utilisation des instructions de cette page aura pour effet que les "
"compilateurs et bibliothèques C et C++ seront réinstallés, écrasant celle de"
" votre système. Cela peut causer des problèmes. Merci de lire la note et "
"l'avertissement sur la page <xref linkend=\"gcc\"/>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:71
msgid ""
"If you want to install other compilers in the <application>GCC "
"</application> collection, simply add them to the <parameter>--enable-"
"languages</parameter> parameter for <command> configure</command>. If you "
"rebuild <application>GCC</application> without enabling ada after running "
"the instructions on this page, the new compiler will not be able to compile "
"ADA anymore. If you already have ADA instaled, you do not need to use the "
"instructions on this page, simply add <parameter>ada</parameter> to the "
"<parameter>--enable-languages</parameter> parameter using the instructions "
"from <xref linkend=\"gcc\"/>."
msgstr ""
"Si vous souhaitez installer d'autres compilateurs dans la collection "
"<application>GCC</application>, ajoutez-les simplement au paramètre "
"<parameter>--enable-languages</parameter> de <command>configure</command>. "
"Si vous reconstruisez <application>GCC</application> sans activer ada après "
"avoir lancé les instructions de cette page, le nouveau compilateur ne sera "
"plus capable de compiler ADA. Si vous avez déjà installé ADA, vous n'avez "
"pas besoin d'utiliser les instructions de cette page, ajoutez simplement "
"<parameter>ada</parameter> au paramètre <parameter>--enable-"
"languages</parameter> avec les instructions de <xref linkend=\"gcc\"/>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:84
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:88
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gcc-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gcc-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:93
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gcc-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gcc-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:98
msgid "Download MD5 sum: &gcc-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gcc-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:103
msgid "Download size: &gcc-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gcc-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:108
msgid "Estimated disk space required: &gcc-ada-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gcc-ada-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:113
msgid "Estimated build time: &gcc-ada-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gcc-ada-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:118
msgid "Additional Downloads"
msgstr "Téléchargements supplémentaires"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:122
msgid ""
"You will need to install <application>GNAT</application> temporarily to "
"satisfy the circular dependency. You may point your browser to the <ulink "
"url=\"&gnat-download-http;\">AdaCore download page</ulink>, choose your "
"platform and 2017 (64 bit machines) or 2014 (32 bit machines), then select "
"the file to download. Alternatively, direct links to the 64 bit and 32 bit "
"linux versions are given below."
msgstr ""
"Vous aurez besoin d'installer <application>GNAT</application> temporairement"
" pour satisfaire la dépendance circulaire. Vous pouvez pointer votre "
"navigateur sur <ulink url=\"&gnat-download-http;\">la page de téléchargement"
" de AdaCore</ulink>, choisir votre plateforme et 2017 (machines 64 bits) ou "
"2014 (machines 32 bits), puis sélectionner le fichier à télécharger. "
"Autrement, des liens directs pour les versions de linux 64 bits et 32 bits "
"sont donnés en-dessous."

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:135
msgid "GNAT 64 bit binary: <ulink url=\"&gnat-64-download-http;\"/>"
msgstr "Binaire GNAT 64 bits&nbsp;: <ulink url=\"&gnat-64-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:140
msgid "GNAT 64 bit MD5 sum: &gnat-64-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 de GNAT 64 bits&nbsp;: &gnat-64-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:145
msgid "GNAT 64 bit size: &gnat-64-size;"
msgstr "Taille de GNAT 64 bits&nbsp;: &gnat-64-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:150
msgid "GNAT 32 bit binary: <ulink url=\"&gnat-32-download-http;\"/>"
msgstr "Binaire GNAT 32 bits&nbsp;: <ulink url=\"&gnat-32-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:155
msgid "GNAT 32 bit MD5 sum: &gnat-32-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5de GNAT 32 bits&nbsp;: &gnat-32-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:160
msgid "GNAT 32 bit size: &gnat-32-size;"
msgstr "Taille de GNAT 32 bits&nbsp;: &gnat-32-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:173
msgid "GCC Ada Dependencies"
msgstr "Dépendances de GCC Ada"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:175
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:177
msgid "<xref linkend=\"dejagnu\"/>, for tests"
msgstr "<xref linkend=\"dejagnu\"/>, pour les tests"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:180
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gcc-ada\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gcc-ada\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:186
msgid "Installation of the GNAT binary"
msgstr "Installation de the GNAT binary"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:189
msgid ""
"Before unpacking and changing into the GCC source directory, first unpack "
"the <application>GNAT</application> tarball, and change to the GNAT "
"directory. Then, install the <application>GNAT</application> binary by "
"running the following command as the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Avant de déballer et aller dans le répertoire des sources de GCC, déballez "
"l'archive <application>GNAT</application> et allez dans le répertoire de "
"GNAT. Ensuite, installez le binaire <application>GNAT</application> en "
"lançant la commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:196
#, no-wrap
msgid "<userinput>make ins-all prefix=/opt/gnat</userinput>"
msgstr "<userinput>make ins-all prefix=/opt/gnat</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:199
msgid ""
"The <application>GNAT</application> compiler can be invoked by executing the"
" <command>gcc</command> binary installed in <filename "
"class=\"directory\">/opt/gnat/bin</filename>."
msgstr ""
"Le compilateur <application>GNAT</application> peut être appelé en exécutant"
" le binaire <command>gcc</command> installé dans <filename "
"class=\"directory\">/opt/gnat/bin</filename>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:205
msgid ""
"You may now remove the <application>GNAT</application> source directory if "
"desired."
msgstr ""
"vous pouvez maintenant enlever le répertoire des sources de "
"<application>GNAT</application> si vous le souhaitez."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:210
msgid ""
"Prepare to compile <application>GCC</application> by placing the "
"<application>GNAT</application> version of <command>gcc</command> at the "
"beginning of the <envar>PATH</envar> variable by using the following "
"commands:"
msgstr ""
"Préparez la compilation de <application>GCC</application> en plaçant la "
"version de <application>GNAT</application> de <command>gcc</command> au "
"début de la variable <envar>PATH</envar> en utilisant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:216
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>PATH_HOLD=$PATH &amp;&amp;\n"
"export PATH=/opt/gnat/bin:$PATH_HOLD</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>PATH_HOLD=$PATH &amp;&amp;\n"
"export PATH=/opt/gnat/bin:$PATH_HOLD</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:220
msgid ""
"Doing so has the drawback that the <application>GCC</application> and "
"<application>Binutils</application> executables are taken from the just "
"installed <application>GNAT</application> package, but the versions of those"
" executables are outdated compared to those installed in LFS. This is not "
"important for the <application>GCC</application> compilers, since they "
"recompile themselves during the bootstrap process. On the other hand, the "
"outdated <command>ld</command> and <command>as</command> tools are used all "
"along. In order to use the LFS tools, issue as the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"L'inconvénient est que les exécutables <application>GCC</application> et "
"<application>Binutils</application> sont pris dans le paquet "
"<application>GNAT</application> qui est juste installé, mais les versions de"
" ces exécutables sont dépassés comparés à ceux installés dans LFS. Ce n'est "
"pas important pour les compilateurs <application>GCC</application> "
"puisqu'ils se recompilent eux même pendant le processus de \"bootstrap\". "
"D'un autre coté, les outils dépassés <command>ld</command> et "
"<command>as</command> sont utilisés tout du long. Pour utiliser les outils "
"LFS, tapez en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:231
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>find /opt/gnat -name ld -exec mv -v {} {}.old \\;\n"
"find /opt/gnat -name as -exec mv -v {} {}.old \\;</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>find /opt/gnat -name ld -exec mv -v {} {}.old \\;\n"
"find /opt/gnat -name as -exec mv -v {} {}.old \\;</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:237
msgid "Installation of GCC Ada"
msgstr "Installation de GCC Ada"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:240
msgid ""
"Install <application>GCC Ada</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>GCC Ada</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:244
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>case $(uname -m) in\n"
"  x86_64)\n"
"    sed -e '/m64=/s/lib64/lib/' \\\n"
"        -i.orig gcc/config/i386/t-linux64\n"
"  ;;\n"
"esac\n"
"\n"
"mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd    build &amp;&amp;\n"
"\n"
"../configure               \\\n"
"    --prefix=/usr          \\\n"
"    --disable-multilib     \\\n"
"    --disable-libmpx       \\\n"
"    --with-system-zlib     \\\n"
"    --enable-languages=ada &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>case $(uname -m) in\n"
"  x86_64)\n"
"    sed -e '/m64=/s/lib64/lib/' \\\n"
"        -i.orig gcc/config/i386/t-linux64\n"
"  ;;\n"
"esac\n"
"\n"
"mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd    build &amp;&amp;\n"
"\n"
"../configure               \\\n"
"    --prefix=/usr          \\\n"
"    --disable-multilib     \\\n"
"    --disable-libmpx       \\\n"
"    --with-system-zlib     \\\n"
"    --enable-languages=ada &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:263
msgid ""
"If you have installed additional packages such as "
"<application>Valgrind</application> and <application>GDB</application>, the "
"<application>GCC</application> part of the testsuite will run more tests "
"than in LFS. Some of those will report FAIL and others XPASS (pass when "
"expected to FAIL). To run the tests, issue:"
msgstr ""
"si vous avez installé des paquets supplémentaires comme "
"<application>Valgrind</application> et <application>GDB</application>, la "
"partie <application>GCC</application> de la suite de tests lancera plus de "
"tests que dans LFS. Certain d'entre eux seront signalé FAIL et d'autres "
"XPASS (réussi alors que FAIL était attendu). Pour lancer les tests, "
"tapez&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:270
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>ulimit -s 32768 &amp;&amp;\n"
"make -k check</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>ulimit -s 32768 &amp;&amp;\n"
"make -k check</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:276
msgid ""
"The tests are very long, and the results may be hard to find in the logs, "
"specially if you use parallel jobs with make. You can get a summary of the "
"tests with:"
msgstr ""
"Les tests sont très longs, et les résultats peuvent être difficiles à "
"trouver dans les logs, en particulier si vous avez utilisé des travaux "
"parallèles avec make. Vous pouvez avoir un résumé des tests avec&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:281
#, no-wrap
msgid "<userinput>../contrib/test_summary</userinput>"
msgstr "<userinput>../contrib/test_summary</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:284
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:287
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make install                                               &amp;&amp;\n"
"mkdir -pv /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib                 &amp;&amp;\n"
"mv -v /usr/lib/*gdb.py /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib    &amp;&amp;\n"
"\n"
"chown -v -R root:root \\\n"
"    /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-ada-version;/include{,-fixed} \\\n"
"    /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-ada-version;/ada{lib,include}</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make install                                               &amp;&amp;\n"
"mkdir -pv /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib                 &amp;&amp;\n"
"mv -v /usr/lib/*gdb.py /usr/share/gdb/auto-load/usr/lib    &amp;&amp;\n"
"\n"
"chown -v -R root:root \\\n"
"    /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-ada-version;/include{,-fixed} \\\n"
"    /usr/lib/gcc/*linux-gnu/&gcc-ada-version;/ada{lib,include}</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:296
msgid ""
"You should now remove the <application>GNAT</application> installation and "
"perform other cleanups. First, as the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant supprimer l'installation de "
"<application>GNAT</application> et faire d'autres nettoyages. Pour "
"commencer, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:301
#, no-wrap
msgid "<userinput>rm -rf /opt/gnat</userinput>"
msgstr "<userinput>rm -rf /opt/gnat</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:304
msgid "Then, as a normal user:"
msgstr "ensuite, en tant que simple utilisateur&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:307
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>export PATH=$PATH_HOLD &amp;&amp;\n"
"unset PATH_HOLD</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>export PATH=$PATH_HOLD &amp;&amp;\n"
"unset PATH_HOLD</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:313
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:316
msgid ""
"<command>mkdir build; cd build</command>: The <application>GCC</application>"
" documentation recommends building the package in a dedicated build "
"directory."
msgstr ""
"<command>mkdir build; cd build</command>&nbsp;: La documentation de "
"<application>GCC</application> recommande de construire le paquet dans un "
"répertoire de construction dédié."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:322
msgid ""
"<parameter>--disable-multilib</parameter>: This parameter ensures that files"
" are created for the specific architecture of your computer."
msgstr ""
"<parameter>--disable-multilib</parameter>&nbsp;: Ce paramètre assure que les"
" fichiers sont créés pour l'architecture spécifique à votre ordinateur."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:327
msgid ""
"<parameter>--with-system-zlib</parameter>: Uses the system "
"<application>zlib</application> instead of the bundled one.  "
"<application>zlib</application> is used for compressing and uncompressing "
"<application>GCC</application>'s intermediate language in LTO (Link Time "
"Optimization) object files."
msgstr ""
"<parameter>--with-system-zlib</parameter>&nbsp;: utilise la version "
"<application>zlib</application> au lieu de celle empaquetée.  "
"<application>zlib</application> est utilisé pour compresser et décompresser "
"les langages intermédiaires de <application>GCC</application> dans les "
"fichiers objets LTO (Link Time Optimization)."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:335
msgid ""
"<parameter>--enable-languages=ada</parameter>: Instructs the build system to"
" build the Ada tools and compiler. It is unavoidable that the "
"<application>C</application> and <application>C++</application> compilers be"
" built too."
msgstr ""
"<parameter>--enable-languages=ada</parameter>&nbsp;: Indique au système de "
"construction de construire les outils Ada et le compilateur. Il est inutile "
"de reconstruire les compilateurs <application>C</application> et "
"<application>C++</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:342
msgid ""
"<option>--with-default-libstdcxx-abi=gcc4-compatible</option>: Use this "
"switch if you are building <application>GNAT</application> tools using a "
"<application>GCC</application> version prior to 5.1.0, and you do not want "
"to recompile all the libraries written in C++."
msgstr ""
"<option>--with-default-libstdcxx-abi=gcc4-compatible</option>&nbsp;: "
"Utilisez ce paramètre si vous construisez les outils "
"<application>GNAT</application> en utilisant une version de "
"<application>GCC</application> inférieur à 5.1.0, et que vous ne voulez pas "
"recompiler toutes les bibliothèques écrites en C++."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:349
msgid ""
"<command>ulimit -s 32768</command>: This command prevents several tests from"
" running out of stack space."
msgstr ""
"<command>ulimit -s 32768</command>&nbsp;: Cette commande évite à plusieurs "
"tests de tomber à court d'espace sur la pile."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:354
msgid ""
"<command>make -k check</command>: This command runs the test suite without "
"stopping if any errors are encountered."
msgstr ""
"<command>make -k check</command>&nbsp;: Cette commande lance la suite de "
"tests sans stopper si quelques erreurs sont générées."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:359
msgid ""
"<command>../contrib/test_summary</command>: This command will produce a "
"summary of the test suite results. You can append <command>| grep -A7 "
"Summ</command> to the command to produce an even more condensed version of "
"the summary. You may also wish to redirect the output to a file for review "
"and comparison later on."
msgstr ""
"<command>./contrib/test_summary</command>&nbsp;: Cette commande produira un "
"résumé des résultats de la suite de tests. Vous pouvez ajouter <command>| "
"grep -A7 Summ</command> à la commande pour produite une version encore plus "
"condensée du résumé. Vous pouvez également souhaiter rediriger la sortie "
"dans un fichier pour étudier et comparer plus tard."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:367
msgid ""
"<command>chown -v -R root:root /usr/lib/gcc/*linux-gnu/...</command>: If the"
" package is built by a user other than root, the ownership of the installed "
"<filename class=\"directory\">include</filename> and <filename "
"class=\"directory\">adalib</filename> directories (and their contents) will "
"be incorrect. These commands change the ownership to the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user and group."
msgstr ""
"<command>chown -v -R root:root /usr/lib/gcc/*linux-gnu/...</command>&nbsp;: "
"Si le paquet est construit par un utilisateur autre que root, les droits des"
" répertoires <filename class=\"directory\">include</filename> et <filename "
"class=\"directory\">adalib</filename> installés (et leur contenu) seront "
"incorrects. Ces commandes changent les droits vers l'utilisateur et le "
"groupe <systemitem class=\"username\">root</systemitem>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:378
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:381
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:382
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:383
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:387
msgid ""
"gnat, gnatbind, gnatchop, gnatclean, gnatfind, gnatkr, gnatlink, gnatls, "
"gnatmake, gnatname, gnatprep, gnatxref"
msgstr ""
"gnat, gnatbind, gnatchop, gnatclean, gnatfind, gnatkr, gnatlink, gnatls, "
"gnatmake, gnatname, gnatprep, gnatxref"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:391
msgid ""
"libgnarl.{so,a}, libgnat.{so,a} in <filename class=\"directory\"> "
"/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-version;/adalib</filename>"
msgstr ""
"libgnarl.{so,a}, libgnat.{so,a} dans <filename "
"class=\"directory\">/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-"
"version;/adalib</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:395
msgid ""
"/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-version;/ada{include,lib} and "
"/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-version;/plugin/include/ada"
msgstr ""
"/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-version;/ada{include,lib} et "
"/usr/lib/gcc/&lt;arch-triplet&gt;/&gcc-ada-version;/plugin/include/ada"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:402
msgid ""
"Only the Ada specific files are listed here. Others can be found at <ulink "
"url=\"&lfs-root;/chapter06/gcc.html#contents-gcc\"/> as they were initially "
"installed during the building of LFS."
msgstr ""
"Seuls les fichiers spécifiques à Ada sont listés ici. Les autres peuvent "
"être trouvés sur la page <ulink url=\"&lfs-"
"root;/chapter06/gcc.html#contents-gcc\"/> comme ils ont été installé "
"initialement pendant la construction de LFS."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:408
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:413
msgid "<command>gnat</command>"
msgstr "<command>gnat</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:416
msgid ""
"is a wrapper that accepts a number of commands and calls the corresponding "
"tool from the list below."
msgstr ""
"est une enveloppe qui accepte un nombre de commandes et d'appels aux outils "
"correspondants dans la liste suivante."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:420
msgid "gnat"
msgstr "gnat"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:426
msgid "<command>gnatbind</command>"
msgstr "<command>gnatbind</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:429
msgid "is used to bind compiled objects."
msgstr "est utilisé pour attacher des objets compilés."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:432
msgid "gnatbind"
msgstr "gnatbind"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:438
msgid "<command>gnatchop</command>"
msgstr "<command>gnatchop</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:441
msgid ""
"is useful for renaming files to meet the standard "
"<application>Ada</application> default file naming conventions."
msgstr ""
"est utile pour renommer des fichiers pour satisfaire les conventions de "
"nommage standard par défaut des fichiers <application>Ada</application>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:445
msgid "gnatchop"
msgstr "gnatchop"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:451
msgid "<command>gnatclean</command>"
msgstr "<command>gnatclean</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:454
msgid ""
"is used to remove files associated with a <application>GNAT</application> "
"project."
msgstr ""
"est utilisé pour supprimer des fichiers associés à un projet "
"<application>GNAT</application>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:458
msgid "gnatclean"
msgstr "gnatclean"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:464
msgid "<command>gnatfind</command>"
msgstr "<command>gnatfind</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:467
msgid ""
"is intended for locating definition and/or references to specified entities "
"in a <application>GNAT</application> project."
msgstr ""
"est le chercheur de définitions/utilisation <application>GNAT</application>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:471
msgid "gnatfind"
msgstr "gnatfind"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:477
msgid "<command>gnatkr</command>"
msgstr "<command>gnatkr</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:480
msgid ""
"is used to determine the crunched name for a given file, when crunched to a "
"specified maximum length."
msgstr ""
"est utilisé pour déterminer le nom crunché d'un fichier donné, lorsqu'un "
"crunch a été réglé à une longueur maximum spécifiée."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:484
msgid "gnatkr"
msgstr "gnatkr"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:490
msgid "<command>gnatlink</command>"
msgstr "<command>gnatlink</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:493
msgid "is used to link programs and build an executable file."
msgstr ""
"est utilisé pour lier des programmes et construire un fichier exécutable."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:496
msgid "gnatlink"
msgstr "gnatlink"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:502
msgid "<command>gnatls</command>"
msgstr "<command>gnatls</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:505
msgid "is the compiled unit browser."
msgstr "est le navigateur d'unités compilées."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:508
msgid "gnatls"
msgstr "gnatls"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:514
msgid "<command>gnatmake</command>"
msgstr "<command>gnatmake</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:517
msgid ""
"is the <application>Ada</application> compiler, which performs compilation, "
"binding and linking."
msgstr ""
"est le compilateur <application>Ada</application> qui effectue la "
"compilation, le binding et lie les bibliothèques."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:521
msgid "gnatmake"
msgstr "gnatmake"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:527
msgid "<command>gnatname</command>"
msgstr "<command>gnatname</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:530
msgid ""
"will list the files associated with a <application>GNAT</application> "
"project."
msgstr ""
"listera les fichiers associés à un projet <application>GNAT</application>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:534
msgid "gnatname"
msgstr "gnatname"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:540
msgid "<command>gnatprep</command>"
msgstr "<command>gnatprep</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:543
msgid "is the <application>GNAT</application> external preprocessor."
msgstr "est le préprocesseur externe de <application>GNAT</application>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:546
msgid "gnatprep"
msgstr "gnatprep"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:552
msgid "<command>gnatxref</command>"
msgstr "<command>gnatxref</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:555
msgid ""
"is similar to <command>gnatfind</command>, but generates a full report of "
"all cross-references."
msgstr ""
"est similaire à <command>gnatfind</command>, mais génère un rapport complet "
"de toutes les références croisées."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:559
msgid "gnatxref"
msgstr "gnatxref"

#~ msgid "be2da21680f27624f3a87055c4ba5af2"
#~ msgstr "be2da21680f27624f3a87055c4ba5af2"

#~ msgid "59 MB"
#~ msgstr "59 Mo"

#~ msgid "51 SBU (with tests and parallelism=4)"
#~ msgstr "51 SBU (avec les tests et parallélisme = 4)"

#~ msgid "ff370482573133a7fcdd96cd2f552292"
#~ msgstr "ff370482573133a7fcdd96cd2f552292"

#~ msgid ""
#~ "http://ftpmirror.gnu.org/gcc/gcc-&gcc-ada-version;/gcc-&gcc-ada-"
#~ "version;.tar.bz2"
#~ msgstr ""
#~ "http://ftpmirror.gnu.org/gcc/gcc-&gcc-ada-version;/gcc-&gcc-ada-"
#~ "version;.tar.bz2"

#~ msgid "6bf56a2bca9dac9dbbf8e8d1036964a8"
#~ msgstr "6bf56a2bca9dac9dbbf8e8d1036964a8"

#~ msgid "80 MB"
#~ msgstr "80 Mo"

#~ msgid "9741107cca1a6a4ddb0d5e8de824a90c"
#~ msgstr "9741107cca1a6a4ddb0d5e8de824a90c"

#~ msgid "356 MB"
#~ msgstr "356 Mo"

#~ msgid ""
#~ "<command>install -vm644 gcc/ada/rts/...</command>: These commands install "
#~ "missing libraries and headers that were not installed due to an error in the"
#~ " Makefile for ada."
#~ msgstr ""
#~ "<command>install -vm644 gcc/ada/rts/...</command>&nbsp;: Ces commandes "
#~ "installent les bibliothèques et les en-têtes manquants qui n'ont pas été "
#~ "installés à cause d'une erreur dans le Makefile pour ada."

#~ msgid "677a7623c7ef6ab99881bc4e048debb6"
#~ msgstr "677a7623c7ef6ab99881bc4e048debb6"

#~ msgid "95 MB"
#~ msgstr "95 Mo"

#~ msgid "9768625159663b300ae4de2f4745fcc4"
#~ msgstr "9768625159663b300ae4de2f4745fcc4"

#~ msgid "GCC-Ada&gcc-ada-version;"
#~ msgstr "GCC-Ada&gcc-ada-version;"

#~ msgid "c9616fd448f980259c31de613e575719"
#~ msgstr "c9616fd448f980259c31de613e575719"

#~ msgid "92 MB"
#~ msgstr "92 Mo"

#~ msgid "136 SBU (including 77 SBU for tests)"
#~ msgstr "136 SBU (incluant 77 SBU pour les tests)"

#~ msgid "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/564b3e83c8e196b040fbdf29"
#~ msgstr "http://mirrors.cdn.adacore.com/art/564b3e83c8e196b040fbdf29"

#~ msgid "1ab69af79f981b1321f6e989403f5e7d"
#~ msgstr "1ab69af79f981b1321f6e989403f5e7d"

#~ msgid "308 MB"
#~ msgstr "308 Mo"