Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7351 | Rev 7368 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-04 17:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-18 10:22+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1518949360.330841\n"

#. type: Content of the clisp-download-http entity
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:7
msgid "&gnu-http;/clisp/latest/clisp-&clisp-version;.tar.bz2"
msgstr "&gnu-http;/clisp/latest/clisp-&clisp-version;.tar.bz2"

#. type: Content of the clisp-download-ftp entity
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:8
msgid "&gnu-ftp;/clisp/latest/clisp-&clisp-version;.tar.bz2"
msgstr "&gnu-ftp;/clisp/latest/clisp-&clisp-version;.tar.bz2"

#. type: Content of the clisp-md5sum entity
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:9
msgid "1962b99d5e530390ec3829236d168649"
msgstr "1962b99d5e530390ec3829236d168649"

#. type: Content of the clisp-size entity
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:10
msgid "7.8 MB"
msgstr "7.8 Mo"

#. type: Content of the clisp-buildsize entity
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:11
msgid "163 MB (add 8 MB for tests)"
msgstr "163 Mo (8 Mo supplémentaires pour les tests)"

#. type: Content of the clisp-time entity
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:12
msgid "0.9 SBU (18 SBU with tests)"
msgstr "0.9 SBU (18 SBU avec les tests)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-18 "
"03:25:06 +0000 (Sun, 18 Feb 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-18 "
"03:25:06 +0000 (Sun, 18 Feb 2018) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:23
msgid "Clisp-&clisp-version;"
msgstr "Clisp-&clisp-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:26
msgid "Clisp"
msgstr "Clisp"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:30
msgid "Introduction to Clisp"
msgstr "Introduction à Clisp"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:33
msgid ""
"<application>GNU Clisp</application> is a Common Lisp implementation which "
"includes an interpreter, compiler, debugger, and many extensions."
msgstr ""
"<application>GNU Clisp</application> est une implémentation de Common Lisp "
"qui inclue un interpréteur, un compilateur, un débogueur et plusieurs "
"extensions."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:39
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:43
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&clisp-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&clisp-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:48
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&clisp-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&clisp-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:53
msgid "Download MD5 sum: &clisp-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &clisp-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:58
msgid "Download size: &clisp-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &clisp-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:63
msgid "Estimated disk space required: &clisp-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &clisp-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:68
msgid "Estimated build time: &clisp-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &clisp-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:73
msgid "Additional Downloads"
msgstr "Téléchargements supplémentaires"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:76
msgid ""
"Optional patch: <ulink url=\"&patch-root;/clisp-&clisp-"
"version;-readline7_fixes-1.patch\"/> (required if building against "
"libffcall)"
msgstr ""
"Correctif facultatif&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/clisp-&clisp-"
"version;-readline7_fixes-1.patch\"/> (requis si vous construisez contre "
"libffcall)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:82
msgid "Clisp Dependencies"
msgstr "Dépendances de Clisp"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:83
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:85
msgid "<xref linkend=\"libsigsegv\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"libsigsegv\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:88
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:90
msgid "<ulink url=\"http://www.gnu.org/software/libffcall/\">libffcall</ulink>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.gnu.org/software/libffcall/\">libffcall</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:94
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/clisp\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/clisp\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:99
msgid "Installation of Clisp"
msgstr "Installation de Clisp"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:103
msgid "This package does not support parallel build."
msgstr "Ce paquet ne supporte pas la construction parallèle."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:108
msgid "Remove two tests, which fail for unknown reasons:"
msgstr "Supprimez deux tests, qui échouent pour des raisons inconnues&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:111
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -i -e '/socket/d' -e '/\"streams\"/d' "
"tests/tests.lisp</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i -e '/socket/d' -e '/\"streams\"/d' "
"tests/tests.lisp</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:114 blfs-en/general/prog/clisp.xml:127
msgid ""
"Install <application>Clisp</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Clisp</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:119
msgid ""
"If you are building <application>clisp</application> against "
"<application>libffcall</application>, apply the patch to fix a build failure"
" with current <application>readline</application>:"
msgstr ""
"Si vous construisez <application>clisp</application> contre "
"<application>libffcall</application>, appliquez le correctif pour corriger "
"un échec de construction avec la version actuelle de "
"<application>readline</application>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:124
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../clisp-&clisp-"
"version;-readline7_fixes-1.patch</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../clisp-&clisp-"
"version;-readline7_fixes-1.patch</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:131
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd    build &amp;&amp;\n"
"\n"
"../configure --srcdir=../                       \\\n"
"             --prefix=/usr                      \\\n"
"             --docdir=/usr/share/doc/clisp-&clisp-version; \\\n"
"             --with-libsigsegv-prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"\n"
"ulimit -s 16384 &amp;&amp;\n"
"make -j1</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd    build &amp;&amp;\n"
"\n"
"../configure --srcdir=../                       \\\n"
"             --prefix=/usr                      \\\n"
"             --docdir=/usr/share/doc/clisp-&clisp-version; \\\n"
"             --with-libsigsegv-prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"\n"
"ulimit -s 16384 &amp;&amp;\n"
"make -j1</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:143
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
msgstr ""
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:147
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:150
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:154
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:157
msgid ""
"<command>ulimit -s 16384</command>: this increases the maximum stack size, "
"as recommended by the <command>configure</command>."
msgstr ""
"<command>uimit -s 16384</command>&nbsp;: cela augmente la taille maximale de"
" la pile, comme recommandé par <command>configure</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:162
msgid ""
"<command>--docdir=/usr/share/doc/clisp-&clisp-version;</command>: this "
"ensures the html documentation will go into a versioned directory instead of"
" straight into <filename class=\"directory\">/usr/share/html/</filename>."
msgstr ""
"<command>--docdir=/usr/share/doc/clisp-&clisp-version;</command>&nbsp;: cela"
" s'assure que la documentation html sera installée dans un répertoire "
"versionné plutôt que directement dans <filename "
"class=\"directory\">/usr/share/html</filename>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:169
msgid ""
"<command>--with-libsigsegv-prefix=/usr</command>: use this to tell "
"<command>configure</command> that you have installed "
"<package>libsigsegv</package> in /usr, otherwise it will not be found."
msgstr ""
"<command>--with-libsigsegv-prefix=/usr</command>&nbsp;: utilisez cela pour "
"dire à <command>configure</command> que vous avez installé "
"<package>libsigsegv</package> dans /usr, sinon elle ne sera pas trouvée."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:176
msgid ""
"<option>--with-libffcall-prefix=/usr</option>: use this to tell "
"<command>configure</command> that you have installed the optional "
"<package>libffcall</package> in /usr, otherwise like "
"<package>libsigsegv</package> it will not be found."
msgstr ""
"<option>--with-libffcall-prefix=/usr</option>&nbsp;: utilisez cela pour dire"
" à <command>configure</command> que vous avez installé le paquet facultatif "
"<package>libffcall</package> dans /usr, sinon comme "
"<package>libsigsegv</package>, elle ne sera pas trouvée."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:185
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:188
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:189
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:190
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:194
msgid "clisp, clisp-link"
msgstr "clisp, clisp-link"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:197
msgid ""
"various static libraries in <filename "
"class=\"directory\">/usr/lib/clisp-&clisp-version;/base/</filename>"
msgstr ""
"différentes bibliothèques statiques dans <filename "
"class=\"directory\">/usr/lib/clisp-$clisp-version;/base/</filename>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:201
msgid ""
"/usr/lib/clisp-&clisp-version; /usr/share/doc/clisp-&clisp-version; "
"/usr/share/emacs/site-lisp;"
msgstr ""
"/usr/lib/clisp-&clisp-version; /usr/share/doc/clisp-&clisp-version; "
"/usr/share/emacs/site-lisp;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:209
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:214
msgid "<command>clisp</command>"
msgstr "<command>clisp</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:216
msgid "is an ANSI Common Lisp compiler, interpreter, and debugger"
msgstr "est un compilateur, un interpréteur et un débogueur ANSI Common Lisp"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:218
msgid "clisp"
msgstr "clisp"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:224
msgid "<command>clisp-link</command>"
msgstr "<command>clisp-link</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:226
msgid "is used to link an external module to clisp"
msgstr "est utilisée pour lier un module externe à clisp"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/clisp.xml:228
msgid "clisp-link"
msgstr "clisp-link"

#~ msgid "http://ftp.gnu.org/pub/gnu/clisp/latest/clisp-&clisp-version;.tar.bz2"
#~ msgstr "http://ftp.gnu.org/pub/gnu/clisp/latest/clisp-&clisp-version;.tar.bz2"