Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7209 | Rev 7216 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 22:51+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481410263.029704\n"

#. type: Content of the librsvg-download-http entity
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:7
msgid "&gnome-download-http;/librsvg/2.40/librsvg-&librsvg-version;.tar.xz"
msgstr "&gnome-download-http;/librsvg/2.40/librsvg-&librsvg-version;.tar.xz"

#. type: Content of the librsvg-download-ftp entity
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:8
msgid "&gnome-download-ftp;/librsvg/2.40/librsvg-&librsvg-version;.tar.xz"
msgstr "&gnome-download-ftp;/librsvg/2.40/librsvg-&librsvg-version;.tar.xz"

#. type: Content of the librsvg-md5sum entity
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:9
msgid "f474fe37177a2bf8050787df2046095c"
msgstr "f474fe37177a2bf8050787df2046095c"

#. type: Content of the librsvg-size entity
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:10
msgid "548 KB"
msgstr "548 Ko"

#. type: Content of the librsvg-buildsize entity
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:11
msgid "12.2 MB (with tests)"
msgstr "12.2 Mo (avec les tests)"

#. type: Content of the librsvg-time entity
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:12
msgid "0.2 SBU (with tests)"
msgstr "0.2 SBU (avec les tests)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
"19:19:11 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
"19:19:11 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:23
msgid "librsvg-&librsvg-version;"
msgstr "librsvg-&librsvg-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:26
msgid "librsvg"
msgstr "librsvg"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:30
msgid "Introduction to librsvg"
msgstr "Introduction à librsvg"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:33
msgid ""
"The <application>librsvg</application> package contains a library and tools "
"used to manipulate, convert and view Scalable Vector Graphic (SVG) images."
msgstr ""
"Le paquet <application>librsvg</application> contient une bibliothèque et "
"des outils utilisés pour manipuler, convertir et visualiser des images "
"Scalable Vector Graphic (SVG)."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:40
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:44
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&librsvg-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&librsvg-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:49
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&librsvg-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&librsvg-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:54
msgid "Download MD5 sum: &librsvg-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &librsvg-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:59
msgid "Download size: &librsvg-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &librsvg-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:64
msgid "Estimated disk space required: &librsvg-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &librsvg-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:69
msgid "Estimated build time: &librsvg-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &librsvg-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:74
msgid "librsvg Dependencies"
msgstr "Dépendances de librsvg"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:76
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:78
msgid ""
"<xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref linkend=\"libcroco\"/> and <xref "
"linkend=\"pango\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref linkend=\"libcroco\"/> et <xref "
"linkend=\"pango\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:83
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. Pas de correspondance fermante ou ouvrante pour le caractère « ) »
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:85
msgid ""
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/> (For the"
" <command>rsvg-view-3</command>), and <xref linkend=\"vala\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/> (Pour "
"<command>rsvg-view-3</command>) et <xref linkend=\"vala\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:90
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:92
msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:95
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/librsvg\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/librsvg\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:101
msgid "Installation of librsvg"
msgstr "Installation de librsvg"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:104
msgid ""
"Install <application>librsvg</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>librsvg</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:108
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr    \\\n"
"            --enable-vala    \\\n"
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr    \\\n"
"            --enable-vala    \\\n"
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:115
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
msgstr ""
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:119
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:122
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:126
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:129
msgid ""
"<command>sed -i ... ltmain.sh</command>: This sed silences several useless "
"and annoying warnings generated by libtool."
msgstr ""
"<command>sed -i ... ltmain.sh</command>&nbsp;: Ce sed rend muets de nombreux"
" avertissements inutiles et ennuyeux de libtool."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:134
msgid ""
"<parameter>--enable-vala</parameter>: This switch enables building of the "
"Vala bindings. Remove this switch if you don't have <xref linkend=\"vala\"/>"
" installed."
msgstr ""
"<parameter>--enable-vala</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
"construction des bindings Vala. Supprimez ce paramètre si vous n'avez pas "
"installé <xref linkend=\"vala\"/>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:143
msgid ""
"<option>--disable-introspection</option>: Use this switch if you have not "
"installed <application>Gobject Introspection</application>."
msgstr ""
"<option>--disable-introspection</option>&nbsp;: Ajoutez cette option si vous"
" n'avez pas installé <application>Gobject Introspection</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:153
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:156
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:157
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:158
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:162
msgid "rsvg-convert and rsvg-view-3"
msgstr "rsvg-convert et rsvg-view-3"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:165
msgid "librsvg-2.so and libpixbufloader-svg.so"
msgstr "librsvg-2.so et libpixbufloader-svg.so."

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:168
msgid "/usr/include/librsvg-2.0 and /usr/share/gtk-doc/html/rsvg-2.0"
msgstr "/usr/include/librsvg-2.0 et /usr/share/gtk-doc/html/rsvg-2.0"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:175
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:180
msgid "<command>rsvg-convert</command>"
msgstr "<command>rsvg-convert</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:183
msgid "is used to convert images into PNG, PDF, PS, SVG and other formats."
msgstr ""
"est utilisé pour convertir des images en format PNG, PDF, PS, SVG et autres."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:186
msgid "rsvg-convert"
msgstr "rsvg-convert"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:192
msgid "<command>rsvg-view-3</command>"
msgstr "<command>rsvg-view-3</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « 3 » et « simple » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:195
msgid "is a simple GTK+ 3 application that can be used to view an SVG file."
msgstr ""
"est une application Gtk+3 simple qui peut être utilisé pour visualiser un "
"fichier SVG."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:198
msgid "rsvg-view-3"
msgstr "rsvg-view-3"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:204
msgid "<filename class=\"libraryfile\">librsvg-2.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">librsvg-2.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:207
msgid "provides the functions to render Scalable Vector Graphics."
msgstr "fournit les fonctions pour afficher du Scalable Vector Graphics."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:210
msgid "librsvg-2.so"
msgstr "librsvg-2.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:216
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpixbufloader-svg.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpixbufloader-svg.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:219
msgid ""
"is the <application>Gdk Pixbuf</application> plugin that allows "
"<application>GTK+</application> applications to render Scalable Vector "
"Graphics images."
msgstr ""
"est le greffon <application>Pixbuf de Gdk</application> qui permet aux "
"applications <application>GTK+</application> d'afficher des images SVG."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/graphlib/librsvg.xml:224
msgid "libpixbufloader-svg.so"
msgstr "libpixbufloader-svg.so"

#~ msgid "ad03780e12c56e52474d8edf86976c73"
#~ msgstr "ad03780e12c56e52474d8edf86976c73"

#~ msgid "540 KB"
#~ msgstr "540 Ko"