Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7790 | Rev 7837 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-13 10:42+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547376138.084516\n"

#. type: Content of the exiv2-download-http entity
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:7
msgid "http://www.exiv2.org/builds/exiv2-&exiv2-version;-Source.tar.gz"
msgstr "http://www.exiv2.org/builds/exiv2-&exiv2-version;-Source.tar.gz"

#. type: Content of the exiv2-md5sum entity
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:9
msgid "57d58c9cef127c5fa24bf0e1fbbd1f8c"
msgstr "57d58c9cef127c5fa24bf0e1fbbd1f8c"

#. type: Content of the exiv2-size entity
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:10
msgid "26 MB"
msgstr "26 Mo"

#. type: Content of the exiv2-buildsize entity
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:11
msgid "86 MB"
msgstr "86 Mo"

#. type: Content of the exiv2-time entity
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:12
msgid "0.3 SBU (Using parallelism=4)"
msgstr "0.3 SBU (avec parallélisme = 4)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
"23:47:43 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
"23:47:43 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:23
msgid "Exiv2-&exiv2-version;"
msgstr "Exiv2-&exiv2-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:26
msgid "Exiv2"
msgstr "Exiv2"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:30
msgid "Introduction to Exiv2"
msgstr "Introduction à Exiv2"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:33
msgid ""
"<application>Exiv2</application> is a C++ library and a command line utility"
" for managing image and video metadata."
msgstr ""
"<application>Exiv2</application> est une bibliothèque C++ et un outil en "
"ligne de commande pour gérer les métadonnées d'une image et d'une vidéo."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:39
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:43
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&exiv2-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&exiv2-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:48
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&exiv2-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&exiv2-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:53
msgid "Download MD5 sum: &exiv2-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &exiv2-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:58
msgid "Download size: &exiv2-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &exiv2-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:63
msgid "Estimated disk space required: &exiv2-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &exiv2-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:68
msgid "Estimated build time: &exiv2-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &exiv2-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:73
msgid "Exiv2 dependencies"
msgstr "Dépendance de Exiv2"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:75
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:77
msgid "<xref linkend=\"curl\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"curl\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:80
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:82
msgid "<ulink url=\"http://www.libssh.org/\">libssh</ulink>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.libssh.org/\">libssh</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:85
msgid "Optional for documentation"
msgstr "Facultatives pour la documentation"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:87
msgid ""
"<xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"graphviz\"/>, and <xref "
"linkend=\"libxslt\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"graphviz\"/> et <xref "
"linkend=\"libxslt\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:92
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/exiv2\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/exiv2\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:98
msgid "Installation of Exiv2"
msgstr "Installation de Exiv2"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:100
msgid "First, disable building a sample program that fails:"
msgstr ""
"Tout d'abord, désactivez la construction d'un programme d'exemple qui "
"échoue&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:102
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -i '/conntest/s/^/#/' samples/CMakeLists.txt</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i '/conntest/s/^/#/' samples/CMakeLists.txt</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:105
msgid ""
"Install <application>Exiv2</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Exiv2</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:109
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd    build &amp;&amp;\n"
"\n"
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr  \\\n"
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release   \\\n"
"      -DEXIV2_ENABLE_VIDEO=yes     \\\n"
"      -DEXIV2_ENABLE_WEBREADY=yes  \\\n"
"      -DEXIV2_ENABLE_CURL=yes      \\\n"
"      -DEXIV2_BUILD_SAMPLES=no     \\\n"
"      -G \"Unix Makefiles\" .. &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd    build &amp;&amp;\n"
"\n"
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr  \\\n"
"      -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release   \\\n"
"      -DEXIV2_ENABLE_VIDEO=yes     \\\n"
"      -DEXIV2_ENABLE_WEBREADY=yes  \\\n"
"      -DEXIV2_ENABLE_CURL=yes      \\\n"
"      -DEXIV2_BUILD_SAMPLES=no     \\\n"
"      -G \"Unix Makefiles\" .. &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:122
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:126
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:129
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:134
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:137
msgid ""
"<parameter>-DEXIV2_ENABLE_VIDEO=yes</parameter>: This switch enables "
"managing video metadata."
msgstr ""
"<parameter>-DEXIV2_ENABLE_VIDEO=yes</parameter>&nbsp;: ce paramètre active "
"la gestion des métadonnées vidéo."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:142
msgid ""
"<parameter>-DEXIV2_ENABLE_WEBREADY=yes</parameter>: This switch enables "
"managing web image metadata."
msgstr ""
"<parameter>-DEXIV2_ENABLE_WEBREADY=yes</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
"active la gestion des métadonnées d'images web."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:147
msgid ""
"<parameter>-DEXIV2_BUILD_SAMPLES=no</parameter>: This switch is necessary to"
" suppress building and installing sample programs.  If the sample programs "
"are built, 34 additional programs are installed in /usr/bin."
msgstr ""
"<parameter>-DEXIV2_BUILD_SAMPLES=no</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
"nécessaire pour supprimer la construction et l'installation des programmes "
"d'exemple. Si les programmes d'exemple sont construits, 34 programmes "
"supplémentaires sont installés dans /usr/bin."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:154
msgid ""
"<parameter>-DEXIV2_ENABLE_CURL=yes</parameter>: This switch is necessary to "
"enable network/http capabilities."
msgstr ""
"<parameter>-DEXIV2_ENABLE_CURL=yes</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est "
"nécessaire pour désactivé les fonctionnalités liées à http et au réseau."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:161
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:164
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:165
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:166
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:170
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:195
msgid "exiv2"
msgstr "exiv2"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:173
msgid "libexiv2.so and libxmp.a"
msgstr "libexiv2.so et libxmp.a"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:177
msgid "/usr/include/exiv2 and /usr/share/exiv2"
msgstr "/usr/include/exiv2 et /usr/share/exiv2"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:184
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:189
msgid "<command>exiv2</command>"
msgstr "<command>exiv2</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/graphlib/exiv2.xml:192
msgid "is a utility used to dump Exif data."
msgstr "est un outil utilisé pour compacter des données Exif."

#~ msgid "5399e3b570d7f9205f0e76d47582da4c"
#~ msgstr "5399e3b570d7f9205f0e76d47582da4c"

#~ msgid "5.4 MB"
#~ msgstr "5.4 Mo"

#~ msgid "39 MB"
#~ msgstr "39 Mo"

#~ msgid "1.2 SBU"
#~ msgstr "1.2 SBU"

#~ msgid ""
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
#~ "            --enable-video    \\\n"
#~ "            --enable-webready \\\n"
#~ "            --without-ssh     \\\n"
#~ "            --disable-static  &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "make</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
#~ "            --enable-video    \\\n"
#~ "            --enable-webready \\\n"
#~ "            --without-ssh     \\\n"
#~ "            --disable-static  &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "make</userinput>"

#~ msgid ""
#~ "<parameter>--without-ssh</parameter>: This switch is necessary when webready"
#~ " is enabled and <ulink url=\"http://www.libssh.org/\">libssh</ulink> is not "
#~ "installed. Libssh is required for ssh."
#~ msgstr ""
#~ "<parameter>--without-ssh</parameter>&nbsp;: ce paramètre est nécessaire "
#~ "quand webready est activé et que <ulink "
#~ "url=\"http://www.libssh.org/\">libssh</ulink> n'est pas installée. Libssh "
#~ "est requise pour ssh."

#~ msgid ""
#~ "<option>--without-curl</option>: This switch is necessary when webready is "
#~ "enabled and <xref linkend=\"curl\"/> is not installed. Libcurl is required "
#~ "for http."
#~ msgstr ""
#~ "<option>--without-curl</option>&nbsp;: ce paramètre est nécessaire quand "
#~ "webready est activé et que <xref linkend=\"curl\"/> n'est pas installé. "
#~ "Libcurl est requise pour le http."

#~ msgid "258d4831b30f75a01e0234065c6c2806"
#~ msgstr "258d4831b30f75a01e0234065c6c2806"

#~ msgid "5.2 MB"
#~ msgstr "5.2 Mo"