Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7323 | Rev 7582 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-27 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-30 18:05+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1509386716.281387\n"

#. type: Content of the telepathy-logger-md5sum entity
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:10
msgid "c2f6a31c76cbdf8790500cf4f872ba71"
msgstr "c2f6a31c76cbdf8790500cf4f872ba71"

#. type: Content of the telepathy-logger-size entity
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:11
msgid "552 KB"
msgstr "552 Ko"

#. type: Content of the telepathy-logger-buildsize entity
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:12
msgid "17 MB"
msgstr "17 Mo"

#. type: Content of the telepathy-logger-time entity
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:13
msgid "0.2 SBU"
msgstr "0.2 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:20
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-28 "
"13:25:12 +0000 (Wed, 28 Feb 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-28 "
"13:25:12 +0000 (Wed, 28 Feb 2018) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:24
msgid "telepathy-logger-&telepathy-logger-version;"
msgstr "telepathy-logger-&telepathy-logger-version;"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:27
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:150
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:175
msgid "telepathy-logger"
msgstr "telepathy-logger"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:31
msgid "Introduction to Telepathy Logger"
msgstr "Introduction à Telepathy Logger"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:34
msgid ""
"The <application>Telepathy Logger</application> package is a headless "
"observer client that logs information received by the "
"<application>Telepathy</application> framework. It features pluggable "
"backends to log different sorts of messages in different formats."
msgstr ""
"Le paquet <application>Telepathy Logger</application> est un client "
"d'observation sans affichage qui enregistre les informations reçue par le "
"framework <application>Telepathy</application>. Il propose des moteurs qui "
"peuvent se greffer pour enregistrer différents types de messages dans divers"
" formats."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:42
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:46
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&telepathy-logger-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&telepathy-logger-download-"
"http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:51
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&telepathy-logger-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&telepathy-logger-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:56
msgid "Download MD5 sum: &telepathy-logger-md5sum;"
msgstr ""
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &telepathy-logger-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:61
msgid "Download size: &telepathy-logger-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &telepathy-logger-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:66
msgid "Estimated disk space required: &telepathy-logger-buildsize;"
msgstr ""
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &telepathy-logger-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:71
msgid "Estimated build time: &telepathy-logger-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &telepathy-logger-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:76
msgid "Telepathy Logger Dependencies"
msgstr "Dépendances de Telepathy Logger"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:78
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:80
msgid "<xref linkend=\"sqlite\"/> and <xref linkend=\"telepathy-glib\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"sqlite\"/> et <xref linkend=\"telepathy-glib\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:84
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:86
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:89
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:91
msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:94
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/telepathy-logger\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/telepathy-logger\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:100
msgid "Installation of Telepathy Logger"
msgstr "Installation de Telepathy Logger"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:103
msgid "Fix a deprecated schema entry:"
msgstr "Corrigez une entrée de schéma obsolète:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:106
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed 's@/apps/@/org/freedesktop/@' \\\n"
"    -i data/org.freedesktop.Telepathy.Logger.gschema.xml.in</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed 's@/apps/@/org/freedesktop/@' \\\n"
"    -i data/org.freedesktop.Telepathy.Logger.gschema.xml.in</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:110
msgid ""
"Install <application>Telepathy Logger</application> by running the following"
" commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Telepathy Logger</application> en lançant les "
"commandes suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:114
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:118
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
msgstr ""
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:122
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:125
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:130
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:141
msgid "Contents"
msgstr "Contents"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:144
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:145
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:146
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:153
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:187
msgid "libtelepathy-logger.so"
msgstr "libtelepathy-logger.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:156
msgid ""
"/usr/include/telepathy-logger-0.2, /usr/share/gtk-doc/html/telepathy-logger "
"and /usr/share/telepathy"
msgstr ""
"/usr/include/telepathy-logger-0.2, /usr/share/gtk-doc/html/telepathy-logger "
"et /usr/share/telepathy"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:164
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:169
msgid "<command>telepathy-logger</command>"
msgstr "<command>telepathy-logger</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:172
msgid "is the <application>Telepathy Logger</application> D-Bus service."
msgstr "est le service D-Bus de <application>Telepathy Logger</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:181
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libtelepathy-logger.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libtelepathy-logger.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/telepathy-logger.xml:184
msgid ""
"contains the <application>Telepathy Logger</application> API functions."
msgstr ""
"Contient les fonctions de l'API de <application>Telepathy "
"Logger</application>"