Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7351 | Rev 7360 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-21 04:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-21 12:19+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1519215548.067732\n"

#. type: Content of the imagemagick6-patch-version entity
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:7
msgid "35"
msgstr "35"

#. type: Content of the imagemagick6-download-http entity
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:9
msgid ""
"https://www.imagemagick.org/download/releases/ImageMagick-&imagemagick6-version;-&imagemagick6-patch-"
"version;.tar.xz"
msgstr ""
"https://www.imagemagick.org/download/releases/ImageMagick-&imagemagick6-version;-&imagemagick6-patch-"
"version;.tar.xz"

#. type: Content of the imagemagick6-download-ftp entity
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:10
msgid ""
"ftp://ftp.imagemagick.org/pub/ImageMagick/releases/ImageMagick-&imagemagick6-version;-&imagemagick6-patch-"
"version;.tar.xz"
msgstr ""
"ftp://ftp.imagemagick.org/pub/ImageMagick/releases/ImageMagick-&imagemagick6-version;-&imagemagick6-patch-"
"version;.tar.xz"

#. type: Content of the imagemagick6-md5sum entity
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:11
msgid "85d5a523e3fe27105242f87dc39ae2cd"
msgstr "85d5a523e3fe27105242f87dc39ae2cd"

#. type: Content of the imagemagick6-size entity
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:12
msgid "8.6 MB"
msgstr "8.6 Mo"

#. type: Content of the imagemagick6-buildsize entity
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:13
#| msgid "181 MB, with typical dependencies (add 32 MB for the tests)"
msgid "182 MB, with typical dependencies (add 32 MB for the tests)"
msgstr "182 Mo, avec les dépendances usuelles (plus 32 Mo pour les tests)"

#. type: Content of the imagemagick6-time entity
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:14
#| msgid "2.0 SBU - typical build (add 1.6 SBU for the tests)"
msgid "2.1 SBU - typical build (add 1.6 SBU for the tests)"
msgstr ""
"2.1 SBU - construction usuelle (1.6 SBU supplémentaires pour les tests)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:55
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-18 "
#| "07:17:37 +0000 (Sun, 18 Feb 2018) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-20 "
"04:56:06 +0000 (Tue, 20 Feb 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-20 "
"04:56:06 +0000 (Tue, 20 Feb 2018) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:59
msgid "ImageMagick-&imagemagick6-version;-&imagemagick6-patch-version;"
msgstr "ImageMagick-&imagemagick6-version;-&imagemagick6-patch-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:62
msgid "ImageMagick-6 libraries"
msgstr "bibliothèques ImageMagick-6"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:66
msgid "Introduction to ImageMagick-6 libraries"
msgstr "Introduction à ImageMagick-6 libraries"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:69
msgid ""
"<application>ImageMagick</application> underwent many changes in its "
"libraries between versions 6 and 7. Most packages in BLFS which use "
"<application>ImageMagick</application> can use version 7, but for the others"
" this page will install only the libraries, headers and general "
"documentation (not programs, manpages, perl modules), and it will rename the"
" unversioned pkgconfig files so that they do not overwrite the same-named "
"files from version 7."
msgstr ""
"<application>ImageMagick</application> a eu droit à de grandes modifications"
" dans ses bibliothèques entre les versions 6 et 7. La plupart des paquets de"
" BLFS qui utilisent <application>ImageMagick</application> peuvent utiliser "
"la version 7, mais pour d'autres cette page installera seulement les "
"bibliothèques, les en-têtes et la documentation générale (pas les "
"programmes, les pages de manuel et les modules perl) et il renommera les "
"fichier pkgconfig non-versionnés pour qu'ils n'écrasent pas les fichiers du "
"même nom de la version 7."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:80
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:83
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&imagemagick6-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&imagemagick6-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:86
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&imagemagick6-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&imagemagick6-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:89
msgid "Download MD5 sum: &imagemagick6-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &imagemagick6-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:92
msgid "Download size: &imagemagick6-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &imagemagick6-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:95
msgid "Estimated disk space required: &imagemagick6-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &imagemagick6-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:98
msgid "Estimated build time: &imagemagick6-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &imagemagick6-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:102
msgid "Additional Downloads"
msgstr "Téléchargements supplémentaires"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:106
#| msgid ""
#| "Required patch: <ulink url=\"&patch-"
#| "root;/ImageMagick-&imagemagick6-version;-&imagemagick6-patch-"
#| "version;-libs_only-2.patch\"/>"
msgid ""
"Required patch: <ulink url=\"&patch-"
"root;/ImageMagick-&imagemagick6-version;-&imagemagick6-patch-"
"version;-libs_only-1.patch\"/>"
msgstr ""
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
"root;/ImageMagick-&imagemagick6-version;-&imagemagick6-patch-"
"version;-libs_only-1.patch\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:114
msgid ""
"The <application>ImageMagick</application> source releases are updated "
"frequently and the version shown above may no longer be available from the "
"download locations. You can download a more recent version and use the "
"existing BLFS instructions to install it. Chances are that it will work just"
" fine, but this has not been tested by the BLFS team. If the package version"
" shown above is not available from the locations shown above, or from the "
"<filename class='directory'>legacy/</filename> directory at "
"<literal>ftp.ImageMagick.org/pub/ImageMagick</literal> you can download it "
"from the BLFS package server at Oregon State University: <ulink "
"url=\"ftp://ftp.osuosl.org/pub/blfs/conglomeration/ImageMagick/\"/>."
msgstr ""
"Les sources de <application>ImageMagick</application> sont mises à jour "
"régulièrement et la version montrée au-dessus peut ne plus être disponible à"
" l'emplacement de téléchargement. Vous pouvez télécharger une version plus "
"récente et utiliser les instructions de BLFS pour l'installer. Il est "
"probable que tout se passe bien, mais cela n'a pas été testé par l'équipe de"
" BLFS. Si la version du paquet ci-dessus n'est pas disponible depuis cet "
"emplacement, ou depuis le répertoire <filename "
"class='directory'>legacy</filename> sur "
"<literal>ftp.ImageMagick.org/pub/ImageMagick</literal> vous pouvez le "
"télécharger depuis le serveur de paquets de BLFS depuis l'Université d'État "
"de l'Oregon&nbsp;: <ulink "
"url=\"ftp://ftp.osuosl.org/pub/blfs/conglomeration/ImageMagick/\"/>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:127
msgid "ImageMagick-6 Dependencies"
msgstr "Dépendances de ImageMagick-6"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:129
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:131
msgid "<xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:135
msgid ""
"The optional dependencies listed below should be installed if you need "
"support for the specific format or the conversion tool the dependency "
"provides. Many of the dependencies' capabilities and uses are described in "
"the <quote>MAGICK DELEGATES</quote> section of the "
"<filename>README.txt</filename> file located in the source tree.  Additional"
" information about the dependencies can be found in the <filename>Install-"
"unix.txt</filename> file located in the source tree as well as issuing the "
"<command>./configure --help</command> command. A summary of this "
"information, as well as some additional notes can be viewed on-line at "
"<ulink url=\"http://www.imagemagick.org/script/advanced-unix-"
"installation.php\"/>."
msgstr ""
"Vous devriez installer les dépendances facultatives listées ci-dessous si "
"vous avez besoin du support d'un format spécifique ou de l'outil de "
"conversion que la dépendance fournit. Beaucoup de possibilités et d'usage "
"des dépendances sont décrites dans la section <quote>MAGICK "
"DELEGATES</quote> du fichier <filename>README.txt</filename> situé dans "
"l'arborescence des sources. Vous pouvez trouver des informations "
"supplémentaires sur les dépendances tant dans le fichier <filename>Install-"
"unix.txt</filename> situé dans l'arborescence des sources qu'en lançant la "
"commande <command>./configure --help</command>. Vous pouvez lire un résumé "
"de ces informations et des remarques complémentaires en ligne sur <ulink "
"url=\"http://www.imagemagick.org/script/advanced-unix-installation.php\"/>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:148
msgid "Optional System Utilities"
msgstr "Utilitaires systèmes facultatifs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:150
msgid ""
"<xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"curl\"/>, <xref "
"linkend=\"ffmpeg\"/>, <xref linkend=\"fftw\"/>, <xref linkend=\"p7zip\"/> "
"(LZMA), <xref linkend=\"sane\"/>, <xref linkend=\"wget\"/>, <xref "
"linkend=\"xdg-utils\"/>, <xref linkend=\"xterm2\"/>, <ulink "
"url=\"http://dmalloc.com/\">Dmalloc</ulink>, <ulink "
"url=\"http://linux.softpedia.com/get/Programming/Debuggers/Electric-"
"Fence-3305.shtml/\">Electric Fence</ulink>, <ulink "
"url=\"http://www.openpgp.org/about/\">PGP</ulink> or <xref "
"linkend=\"gnupg2\"/> (you'll have to do some hacking to use "
"<application>GnuPG</application>), <ulink "
"url=\"ftp://ftp.imagemagick.org/pub/ImageMagick/delegates\">Profiles</ulink>,"
" and <ulink url=\"http://ufraw.sourceforge.net/\">ufraw</ulink> (for raw "
"formats listed in <ulink url=\"http://imagemagick.org/script/formats.php\"> "
"http://www.imagemagick.org/www/formats.html</ulink>)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"curl\"/>, <xref "
"linkend=\"ffmpeg\"/>, <xref linkend=\"fftw\"/>, <xref linkend=\"p7zip\"/> "
"(LZMA), <xref linkend=\"sane\"/>, <xref linkend=\"wget\"/>, <xref "
"linkend=\"xdg-utils\"/>, <xref linkend=\"xterm2\"/>, <ulink "
"url=\"http://dmalloc.com/\">Dmalloc</ulink>, <ulink "
"url=\"http://linux.softpedia.com/get/Programming/Debuggers/Electric-"
"Fence-3305.shtml/\">Electric Fence</ulink>, <ulink "
"url=\"http://www.openpgp.org/about/\">PGP</ulink> ou <xref "
"linkend=\"gnupg2\"/> (vous devrez utiliser quelques hacks pour utiliser "
"<application>GnuPG</application>), <ulink "
"url=\"ftp://ftp.imagemagick.org/pub/ImageMagick/delegates\">Profiles</ulink>"
" et <ulink url=\"http://ufraw.sourceforge.net/\">ufraw</ulink> (pour les "
"formats raw listés dans <ulink "
"url=\"http://imagemagick.org/script/formats.php\">http://www.imagemagick.org/www/formats.html</ulink>)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:172
msgid "Optional Graphics Libraries"
msgstr "Bibliothèques graphiques facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:174
msgid ""
"<xref linkend=\"jasper\"/>, <xref linkend=\"lcms\"/> or <xref "
"linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"libexif\"/>, <xref "
"linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
"linkend=\"libraw\"/> (RAW_R), <xref linkend=\"librsvg\"/>, <xref "
"linkend=\"libtiff\"/>, <xref linkend=\"libwebp\"/>, <xref "
"linkend=\"openjpeg2\"/>, <xref linkend=\"pango\"/>, <ulink "
"url=\"http://djvu.sourceforge.net/\">DjVuLibre</ulink>, <ulink "
"url=\"ftp://ftp.imagemagick.org/pub/ImageMagick/delegates/\"> FlashPIX "
"(libfpx)</ulink>, <ulink url=\"https://github.com/FLIF-"
"hub/FLIF/releases\">FLIF</ulink>, <ulink "
"url=\"http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/jbigkit/\">JBIG-KIT</ulink>, <ulink "
"url=\"&gnome-download-http;/libgxps/\">libgxps</ulink>, <ulink "
"url=\"https://github.com/HOST-Oman/libraqm/\">libraqm</ulink>, <ulink "
"url=\"http://liblqr.wikidot.com/en:download-page\">Liquid Rescale</ulink>, "
"<ulink url=\"http://www.openexr.com/\">OpenEXR</ulink>, and <ulink "
"url=\"http://www.agocg.ac.uk/train/cgm/ralcgm.htm\">RALCGM</ulink> (or "
"<ulink "
"url=\"http://www.mcmurchy.com/ralcgm/ralcgm-3.51.tar.gz\">ralcgm</ulink>)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"jasper\"/>, <xref linkend=\"lcms\"/> ou <xref "
"linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"libexif\"/>, <xref "
"linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
"linkend=\"libraw\"/> (RAW_R), <xref linkend=\"librsvg\"/>, <xref "
"linkend=\"libtiff\"/>, <xref linkend=\"libwebp\"/>, <xref "
"linkend=\"openjpeg2\"/>, <xref linkend=\"pango\"/>, <ulink "
"url=\"http://djvu.sourceforge.net/\">DjVuLibre</ulink>, <ulink "
"url=\"ftp://ftp.imagemagick.org/pub/ImageMagick/delegates/\"> FlashPIX "
"(libfpx)</ulink>, <ulink url=\"https://github.com/FLIF-"
"hub/FLIF/releases\">FLIF</ulink>, <ulink "
"url=\"http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/jbigkit/\">JBIG-KIT</ulink>, <ulink "
"url=\"&gnome-download-http;/libgxps/\">libgxps</ulink>, <ulink "
"url=\"https://github.com/HOST-Oman/libraqm/\">libraqm</ulink>, <ulink "
"url=\"http://liblqr.wikidot.com/en:download-page\">Liquid Rescale</ulink>, "
"<ulink url=\"http://www.openexr.com/\">OpenEXR</ulink> et <ulink "
"url=\"http://www.agocg.ac.uk/train/cgm/ralcgm.htm\">RALCGM</ulink> (ou "
"<ulink "
"url=\"http://www.mcmurchy.com/ralcgm/ralcgm-3.51.tar.gz\">ralcgm</ulink>)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:199
msgid "Optional Graphics Utilities"
msgstr "Utilitaires graphiques facultatifs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:201
msgid ""
"<xref linkend=\"dejavu-fonts\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>, <xref "
"linkend=\"gimp\"/>, <xref linkend=\"graphviz\"/>, <xref "
"linkend=\"inkscape\"/>, <ulink "
"url=\"http://www.blender.org/\">Blender</ulink>, <ulink "
"url=\"http://corefonts.sourceforge.net/\">corefonts</ulink>, <ulink "
"url=\"http://www.ghostscript.com/download/gpcldnld.html\">GhostPCL</ulink>, "
"<ulink url=\"http://www.gnuplot.info/\">Gnuplot</ulink>, <ulink "
"url=\"http://www.povray.org/\">POV-Ray</ulink>, and <ulink "
"url=\"http://www.radiance-online.org/\">Radiance</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"dejavu-fonts\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>, <xref "
"linkend=\"gimp\"/>, <xref linkend=\"graphviz\"/>, <xref "
"linkend=\"inkscape\"/>, <ulink "
"url=\"http://www.blender.org/\">Blender</ulink>, <ulink "
"url=\"http://corefonts.sourceforge.net/\">corefonts</ulink>, <ulink "
"url=\"http://www.ghostscript.com/download/gpcldnld.html\">GhostPCL</ulink>, "
"<ulink url=\"http://www.gnuplot.info/\">Gnuplot</ulink>, <ulink "
"url=\"http://www.povray.org/\">POV-Ray</ulink> et <ulink "
"url=\"http://www.radiance-online.org/\">Radiance</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:214
msgid "Optional Conversion Tools"
msgstr "Outils de conversion facultatifs"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:216
msgid ""
"<xref linkend=\"enscript\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/> (or <xref "
"linkend=\"tl-installer\"/>)  <ulink "
"url=\"http://autotrace.sourceforge.net/\">AutoTrace</ulink>, <ulink "
"url=\"http://www.lizardtech.com/downloads/category/\"> GeoExpress Command "
"Line Utilities, AKA MrSID Utilities (binary package)</ulink>, <ulink "
"url=\"http://www.gnu.org/software/hp2xx/\">hp2xx</ulink>, <ulink "
"url=\"http://user.it.uu.se/~jan/html2ps.html\">html2ps</ulink>, <ulink "
"url=\"http://wvware.sourceforge.net/\">libwmf</ulink>, <ulink "
"url=\"http://sk1project.org/modules.php?name=products&amp;product=uniconvertor\">"
" UniConvertor</ulink>, and <ulink "
"url=\"http://www.cs.utah.edu/gdc/projects/urt/\">Utah Raster Toolkit</ulink>"
" (or <ulink "
"url=\"http://www.mcmurchy.com/urt/urt-3.1b.tar.gz\">URT-3.1b</ulink>)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"enscript\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/> (ou <xref "
"linkend=\"tl-installer\"/>)  <ulink "
"url=\"http://autotrace.sourceforge.net/\">AutoTrace</ulink>, <ulink "
"url=\"http://www.lizardtech.com/downloads/category/\"> GeoExpress Command "
"Line Utilities, AKA MrSID Utilities (paquet binaire)</ulink>, <ulink "
"url=\"http://www.gnu.org/software/hp2xx/\">hp2xx</ulink>, <ulink "
"url=\"http://user.it.uu.se/~jan/html2ps.html\">html2ps</ulink>, <ulink "
"url=\"http://wvware.sourceforge.net/\">libwmf</ulink>, <ulink "
"url=\"http://sk1project.org/modules.php?name=products&amp;product=uniconvertor\">"
" UniConvertor</ulink> et <ulink "
"url=\"http://www.cs.utah.edu/gdc/projects/urt/\">Utah Raster Toolkit</ulink>"
" (ou <ulink "
"url=\"http://www.mcmurchy.com/urt/urt-3.1b.tar.gz\">URT-3.1b</ulink>)"

#.  share the main page
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:230
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/imagemagick\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/imagemagick\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:237
msgid "Installation of ImageMagick-6 libraries"
msgstr "Installation de ImageMagick-6 libraries"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:240
msgid ""
"Install <application>ImageMagick</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>ImageMagick</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:244
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>patch -Np1 -i ../ImageMagick-&imagemagick6-version;-&imagemagick6-patch-version;-libs_only-1.patch &amp;&amp;\n"
#| "./configure --prefix=/usr     \\\n"
#| "            --sysconfdir=/etc \\\n"
#| "            --enable-hdri     \\\n"
#| "            --with-modules    \\\n"
#| "            --disable-static  &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../ImageMagick-&imagemagick6-version;-&imagemagick6-patch-version;-libs_only-1.patch &amp;&amp;\n"
"autoreconf -fi                                          &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr     \\\n"
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
"            --enable-hdri     \\\n"
"            --with-modules    \\\n"
"            --disable-static  &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../ImageMagick-&imagemagick6-version;-&imagemagick6-patch-version;-libs_only-1.patch &amp;&amp;\n"
"autoreconf -fi                                          &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr     \\\n"
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
"            --enable-hdri     \\\n"
"            --with-modules    \\\n"
"            --disable-static  &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:254
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:257
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make "
"DOCUMENTATION_PATH=/usr/share/doc/imagemagick-&imagemagick6-version; "
"install-libs-only</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make "
"DOCUMENTATION_PATH=/usr/share/doc/imagemagick-&imagemagick6-version; "
"install-libs-only</userinput>"

#.  in 6.9.9-9 make check runs tests-validate-*  A more
#.       comprehensive test is the <application>
#. ImageMagick</application>
#.       validation suite. If <command>make check</command> has not been
#. executed,
#.       run <command>make tests/validate</command> to compile it.  Issue
#.       <command>tests/validate 2>&amp;1 | tee validate.log</command> to run
#. the
#.       validation suite. The result summary may be obtained with
#. <command>grep
#.       "validation suite" validate.log</command>.
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:260
msgid ""
"To test the installation, issue: <command>make check</command>.  Note that "
"the EPS, PS, and PDF tests require a working "
"<application>Ghostscript</application>. One test in 'make check' needs "
"<quote>Helvetica</quote> from <quote>Ghostscript Standard Fonts</quote>, "
"which are optionally installed in <xref linkend=\"gs\"/> - that test, and "
"one other, might fail, but all the validation can still pass."
msgstr ""
"Pour tester l'installation, tapez&nbsp;: <command>make check</command>. "
"Notez que les tests EPS, PS et PDF demandent un "
"<application>Ghostscript</application> fonctionnel. Un test de 'make check' "
"demande <quote>Helvetica</quote> de <quote>Ghostscript Standard "
"Fonts</quote>, qui est facultativement installé dans <xref linkend=\"gs\"/> "
"- ce test, et un autre, peuvent échouer, mais toute la validation peut "
"toujours réussir."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:278
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:281
msgid ""
"<command>patch -Np1 -i "
"../ImageMagick-&imagemagick6-version;-imagemagick6_libs_only-1.patch</command>:"
" Move unversioned pkgconfig files to versioned names and provide an option "
"to only install libraries and associated files."
msgstr ""
"<command>patch -Np1 -i "
"../ImageMagick-&imagemagick6-version;-imagemagick6_libs_only-1.patch</command>&nbsp;:"
" Renomme les fichiers pkgconfig non-versionnés en versionnés et fournit une "
"option pour installer seulement les bibliothèques et les fichiers associés."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:288
msgid ""
"<parameter>--enable-hdri</parameter>: Enables building of a high dynamic "
"range version of ImageMagick."
msgstr ""
"<parameter>--enable-hdri</parameter>&nbsp;: Active la construction d'une "
"version à espace hautement dynamique de ImageMagick."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:293
msgid ""
"<parameter>--with-modules</parameter>: Enables support for dynamically "
"loadable modules."
msgstr ""
"<parameter>--with-modules</parameter>&nbsp;:  Active le support des modules "
"chargeables de façon dynamique."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:301
msgid ""
"<option>--with-gslib</option>: Enables support to use the "
"<application>Ghostscript</application> shared library."
msgstr ""
"<option>--with-gslib</option>&nbsp;: Active le support pour utiliser la "
"bibliothèque partagée de <application>Ghostscript</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:306
msgid ""
"<option>--with-rsvg</option>: Enables support to use the "
"<application>librsvg</application> library."
msgstr ""
"<option>--with-rsvg</option>&nbsp;: Active le support pour utiliser la "
"bibliothèque <application>librsvg</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:311
msgid ""
"<option>--with-autotrace</option>: Enables support to use the "
"<application>Autotrace</application> library."
msgstr ""
"<option>--with-autotrace</option>&nbsp;: Active le support pour utiliser la "
"bibliothèque <application>Autotrace</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:316
msgid ""
"<option>--with-wmf</option>: Enables support to use the "
"<application>libwmf</application> library."
msgstr ""
"<option>--with-wmf</option>&nbsp;: Active le support pour utiliser la "
"bibliothèque <application>libwmf</application>.."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:321
msgid ""
"<option>--with-gvc</option>: Enables support to use "
"<application>GraphViz</application>."
msgstr ""
"<option>--with-gvc</option>&nbsp;: Active le support pour utiliser "
"<application>GraphViz</application>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:326
msgid ""
"<option>--with-windows-font-dir= "
"<replaceable>&lt;Some/Directory&gt;</replaceable></option>: This option "
"specifies the directory where the Windows CoreFonts are installed."
msgstr ""
"<option>--with-windows-font-dir= "
"<replaceable>&lt;Some/Directory&gt;</replaceable></option>&nbsp;: Cette "
"option spécifie le répertoire où les CoreFonts Windows seront installés."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:333
msgid ""
"<option>--with-dejavu-font-dir= "
"<replaceable>&lt;Some/Directory&gt;</replaceable></option>: This option "
"specifies the directory where the DejaVu fonts are installed."
msgstr ""
"<option>--with-dejavu-font-dir= "
"<replaceable>&lt;Some/Directory&gt;</replaceable></option>&nbsp;: Cette "
"option spécifie le répertoire ou les polices DejaVu sont installées."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:340
msgid ""
"The options and parameters listed above are the only ones you should have to"
" pass to the <command>configure</command> script to activate all the "
"delegate dependencies. All other dependencies will be automatically detected"
" and utilized in the build if they are installed."
msgstr ""
"Les options et les paramètres listés ci-dessus sont les seuls que vous "
"devriez être obligé de passer au script <command>configure</command> pour "
"activer toutes les fonctions déléguées aux dépendances. Toutes les autres "
"dépendances seront automatiquement détectées et utilisées dans la "
"construction si elles sont installées."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:349
msgid "Contents"
msgstr "Contents"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:352
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:353
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:354
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:358
msgid "None"
msgstr "None"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:361
msgid ""
"libMagickCore-6.Q16HDRI.so, libMagickWand-6.Q16HDRI.so and "
"libMagick++-6.Q16HDRI.so"
msgstr ""
"libMagickCore-6.Q16HDRI.so, libMagickWand-6.Q16HDRI.so et "
"libMagick++-6.Q16HDRI.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:366
msgid ""
"/etc/ImageMagick-6, /usr/include/ImageMagick-6, "
"/usr/lib/ImageMagick-&imagemagick6-version;, "
"/usr/share/doc/ImageMagick-&imagemagick6-version;, and "
"/usr/share/ImageMagick-6"
msgstr ""
"/etc/ImageMagick-6, /usr/include/ImageMagick-6, "
"/usr/lib/ImageMagick-&imagemagick6-version;, "
"/usr/share/doc/ImageMagick-&imagemagick6-version; et "
"/usr/share/ImageMagick-6"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:376
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:381
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libMagickCore-6.Q16HDRI.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libMagickCore-6.Q16HDRI.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:384
msgid "provides the C API for ImageMagick."
msgstr "fournit une API C pour ImageMagick."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:387
msgid "libMagickCore-6.Q16HDRI.so"
msgstr "libMagickCore-6.Q16HDRI.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:393
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libMagickWand-6.Q16HDRI.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libMagickWand-6.Q16HDRI.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:396
msgid ""
"is the recommended C API for ImageMagick. Unlike the MagickCore API it uses "
"only a few opaque types."
msgstr ""
"est l'API C recommandée pour ImageMagick. Contrairement à l'API MagickCore "
"elle n'utilise que peu de types opaques."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:400
msgid "libMagickWand-6.Q16HDRI.so"
msgstr "libMagickWand-6.Q16HDRI.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:406
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libMagick++-6.Q16HDRI.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libMagick++-6.Q16HDRI.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:409
msgid "provides the C++ API for ImageMagick."
msgstr "fournit une API C++ pour ImageMagick."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick6.xml:412
msgid "libMagick++-6.Q16HDRI.so"
msgstr "libMagick++-6.Q16HDRI.so"

#~ msgid "34"
#~ msgstr "34"

#~ msgid "a75fda1534ec7f90cd46eebc0d3f816"
#~ msgstr "a75fda1534ec7f90cd46eebc0d3f816"

#~ msgid "8.5 MB"
#~ msgstr "8.5 Mo"

#~ msgid "23"
#~ msgstr "23"

#~ msgid "23e110ac4dbeddb8b9933fc9935f8f84"
#~ msgstr "23e110ac4dbeddb8b9933fc9935f8f84"

#~ msgid "8.4 MB"
#~ msgstr "8.4 Mo"

#~ msgid "9"
#~ msgstr "9"

#~ msgid "182239bb642ca23f86206bf027caf536"
#~ msgstr "182239bb642ca23f86206bf027caf536"

#~ msgid "8"
#~ msgstr "8"

#~ msgid "765ed15348074bc2e45acd6f890016eb"
#~ msgstr "765ed15348074bc2e45acd6f890016eb"

#~ msgid "d7eff23705183aa307311906a64a1924"
#~ msgstr "d7eff23705183aa307311906a64a1924"

#~ msgid "c3691635779f9658506d5e8da0f6b5c5"
#~ msgstr "c3691635779f9658506d5e8da0f6b5c5"