Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7786 | Rev 8026 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:47+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473763675.000000\n"

#. type: Content of the desktop-file-utils-md5sum entity
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:10
msgid "599133d51cc9a41bfec186414906b6f1"
msgstr "599133d51cc9a41bfec186414906b6f1"

#. type: Content of the desktop-file-utils-size entity
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:11
msgid "132 KB"
msgstr "132 Ko"

#. type: Content of the desktop-file-utils-buildsize entity
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:12
msgid "1.9 MB"
msgstr "1.9 Mo"

#. type: Content of the desktop-file-utils-time entity
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:13
msgid "less than 0.1 SBU"
msgstr "moins de 0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:20
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-16 "
"09:24:48 +0000 (Sat, 16 Feb 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-16 "
"09:24:48 +0000 (Sat, 16 Feb 2019) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:24
msgid "desktop-file-utils-&desktop-file-utils-version;"
msgstr "desktop-file-utils-&desktop-file-utils-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:27
msgid "desktop-file-utils"
msgstr "desktop-file-utils"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:31
msgid "Introduction to Desktop File Utils"
msgstr "Introduction à Desktop File Utils"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:34
msgid ""
"The <application>Desktop File Utils</application> package contains command "
"line utilities for working with <ulink "
"url=\"http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/\"> Desktop"
" entries</ulink>. These utilities are used by Desktop Environments and other"
" applications to manipulate the MIME-types application databases and help "
"adhere to the Desktop Entry Specification."
msgstr ""
"Le paquet <application>Desktop File Utils</application> contient des "
"utilitaires en ligne de commande pour travailler avec <ulink "
"url=\"http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/\"> Desktop"
" entries</ulink>. Ces utilitaires sont usités par les Environnements de "
"Bureau et d'autres applications pour manipuler les bases de données "
"d'applications MIME-type et aide à adhérer au Desktop Entry Specification."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:45
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:49
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&desktop-file-utils-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&desktop-file-utils-download-"
"http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:54
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&desktop-file-utils-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&desktop-file-utils-download-"
"ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:59
msgid "Download MD5 sum: &desktop-file-utils-md5sum;"
msgstr ""
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &desktop-file-utils-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:64
msgid "Download size: &desktop-file-utils-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &desktop-file-utils-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:69
msgid "Estimated disk space required: &desktop-file-utils-buildsize;"
msgstr ""
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &desktop-file-utils-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:74
msgid "Estimated build time: &desktop-file-utils-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &desktop-file-utils-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:79
msgid "Desktop File Utils Dependencies"
msgstr "Dépendances de Desktop File Utils"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:81
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:83
msgid "<xref linkend=\"glib2\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"glib2\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:86
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:88
msgid "<xref linkend=\"emacs\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"emacs\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:91
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/desktop-file-utils\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/desktop-file-utils\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:97
msgid "Installation of Desktop File Utils"
msgstr "Installation de Desktop File Utils"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:100
msgid ""
"Install <application>Desktop File Utils</application> by running the "
"following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Desktop File Utils</application> en lançant les "
"commandes suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:104
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:108
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:112
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:115
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:120
msgid "Configuring Desktop File Utils"
msgstr "Configuration de Desktop File Utils"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:123
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations sur la configuration"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:126
msgid ""
"The <ulink url=\"http://standards.freedesktop.org/basedir-spec/basedir-spec-"
"latest.html\">XDG Base Directory</ulink> specification defines the standard "
"locations for applications to place data and configuration files. These "
"files can be used, for instance, to define the menu structure and menu items"
" in a desktop environment."
msgstr ""
"La spécification <ulink url=\"http://standards.freedesktop.org/basedir-"
"spec/basedir-spec-latest.html\">XDG Base Directory</ulink> définit les "
"emplacements standards des applications où l'on met des données et des "
"fichiers de configuration. Vous pouvez utiliser ces fichiers, par exemple, "
"pour définir la structure d'un menu ou des icônes de menu dans un "
"environnement de bureau."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:135
msgid ""
"The default location for configuration files to be installed is <filename "
"class=\"directory\">/etc/xdg</filename>, and the default locations for data "
"files are <filename class=\"directory\">/usr/local/share</filename> and "
"<filename class=\"directory\">/usr/share</filename>. These locations can be "
"extended with the environment variables <envar>XDG_CONFIG_DIRS</envar> and "
"<envar>XDG_DATA_DIRS</envar>, respectively. The "
"<application>GNOME</application>, <application>KDE</application> and "
"<application>XFCE</application> environments respect these settings."
msgstr ""
"L'endroit par défaut où sont installés les fichiers de configuration est "
"<filename class=\"directory\">/etc/xdg</filename> et les endroits par défaut"
" pour les fichiers de données sont <filename "
"class=\"directory\">/usr/local/share</filename> et <filename "
"class=\"directory\">/usr/share</filename>. Vous pouvez étendre ces "
"emplacements, respectivement avec les variables d'environnement "
"<envar>XDG_CONFIG_DIRS</envar> et <envar>XDG_DATA_DIRS</envar>. Les "
"environnements <application>GNOME</application>, "
"<application>KDE</application> et <application>XFCE</application> respectent"
" ces paramètres."

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:148
msgid ""
"When a package installs a <filename>.desktop</filename> file to a location "
"in one of the base data directories, the database that maps MIME-types to "
"available applications can be updated. For instance, the cache file at "
"<filename>/usr/share/applications/mimeinfo.cache</filename> can be rebuilt "
"by executing the following command as the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Lorsqu'un paquet installe un fichier <filename>.desktop</filename> à un "
"endroit dans l'un des répertoires de données de base, vous pouvez mettre à "
"jour la base de données qui analyse MIME-types pour les applications "
"disponibles. Par exemple, vous pouvez reconstruire le fichier de cache "
"<filename>/usr/share/applications/mimeinfo.cache</filename> en exécutant la "
"commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:157
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>install -vdm755 /usr/share/applications &amp;&amp;\n"
"update-desktop-database /usr/share/applications</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>install -vdm755 /usr/share/applications &amp;&amp;\n"
"update-desktop-database /usr/share/applications</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:165
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:168
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:169
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:170
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:174
msgid ""
"desktop-file-edit, desktop-file-install, desktop-file-validate and update-"
"desktop-database"
msgstr ""
"desktop-file-edit, desktop-file-install, desktop-file-validate et update-"
"desktop-database"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:179
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:182
msgid "None"
msgstr "Aucune"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:188
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:193
msgid "<command>desktop-file-edit</command>"
msgstr "<command>desktop-file-edit</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:196
msgid "is used to modify an existing desktop file entry."
msgstr "est utilisé pour modifier une entrée de fichier de bureau existante."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:199
msgid "desktop-file-edit"
msgstr "desktop-file-edit"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:205
msgid "<command>desktop-file-install</command>"
msgstr "<command>desktop-file-install</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:208
msgid ""
"is used to install a new desktop file entry. It is also used to rebuild or "
"modify the MIME-types application database."
msgstr ""
"est utilisé pour installer une entrée de fichier de bureau existante. Il est"
" aussi utilisé pour reconstruire ou modifier la base de données des "
"applications MIME-types."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:213
msgid "desktop-file-install"
msgstr "desktop-file-install"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:219
msgid "<command>desktop-file-validate</command>"
msgstr "<command>desktop-file-validate</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:222
msgid "is used to verify the integrity of a desktop file."
msgstr "est utilisé pour vérifier l'intégrité d'un fichier de bureau."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:225
msgid "desktop-file-validate"
msgstr "desktop-file-validate"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:231
msgid "<command>update-desktop-database</command>"
msgstr "<command>update-desktop-database</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:234
msgid "is used to update the MIME-types application database."
msgstr ""
"est utilisé pour mettre à jour la base de données de l'application MIME-"
"types."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/desktop-file-utils.xml:237
msgid "update-desktop-database"
msgstr "update-desktop-database"

#~ msgid "c6b9f9aac1ea143091178c23437e6cd0"
#~ msgstr "c6b9f9aac1ea143091178c23437e6cd0"

#~ msgid "128 KB"
#~ msgstr "128 Ko"

#~ msgid "2.3 MB"
#~ msgstr "2.3 Mo"