Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7313 | Rev 7561 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-26 10:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 09:35+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483781734.792343\n"

#. type: Content of the bogofilter-download-http entity
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:7
msgid "&sourceforge-dl;/bogofilter/bogofilter-&bogofilter-version;.tar.gz"
msgstr "&sourceforge-dl;/bogofilter/bogofilter-&bogofilter-version;.tar.gz"

#. type: Content of the bogofilter-md5sum entity
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:9
msgid "6ce27a692d2d4881e9898f3798dcf91c"
msgstr "6ce27a692d2d4881e9898f3798dcf91c"

#. type: Content of the bogofilter-size entity
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:10
msgid "1.9 MB"
msgstr "1.9 Mo"

#. type: Content of the bogofilter-buildsize entity
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:11
msgid "16 MB"
msgstr "16 Mo"

#. type: Content of the bogofilter-time entity
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:12
msgid "0.1 SBU"
msgstr "0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-28 "
"13:25:12 +0000 (Wed, 28 Feb 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-28 "
"13:25:12 +0000 (Wed, 28 Feb 2018) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:23
msgid "Bogofilter-&bogofilter-version;"
msgstr "Bogofilter-&bogofilter-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:26
msgid "Bogofilter"
msgstr "Bogofilter"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:30
msgid "Introduction to Bogofilter"
msgstr "Introduction à Bogofilter"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:33
msgid ""
"The <application>Bogofilter</application> application is a mail filter that "
"classifies mail as spam or ham (non-spam) by a statistical analysis of the "
"message's header and content (body)."
msgstr ""
"L'application <application>Bogofilter</application> est un filtre à courriel"
" qui les classifie en pourriels et courriels légitimes avec une analyse "
"statistique des en-têtes du message et de son contenu (corps)."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:40
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:44
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&bogofilter-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&bogofilter-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:49
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&bogofilter-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&bogofilter-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:54
msgid "Download MD5 sum: &bogofilter-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &bogofilter-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:59
msgid "Download size: &bogofilter-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &bogofilter-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:64
msgid "Estimated disk space required: &bogofilter-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &bogofilter-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:69
msgid "Estimated build time: &bogofilter-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &bogofilter-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:74
msgid "Bogofilter Dependencies"
msgstr "Dépendances de Bogofilter"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:76
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:78
msgid "<xref linkend=\"db\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"db\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:81
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:83
msgid "<xref linkend=\"gsl\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gsl\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:86
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:88
msgid ""
"<xref linkend=\"sqlite\"/>, <ulink "
"url=\"http://fallabs.com/qdbm/\">QDBM</ulink> and <ulink "
"url=\"http://fallabs.com/tokyocabinet/\">TokyoCabinet</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"sqlite\"/>, <ulink "
"url=\"http://fallabs.com/qdbm/\">QDBM</ulink> et <ulink "
"url=\"http://fallabs.com/tokyocabinet/\">TokyoCabinet</ulink>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:95
msgid ""
"If you do not install the recommended <xref linkend=\"gsl\"/> package then a"
" statically linked shipped version will be used instead."
msgstr ""
"Si vous n'avez pas installé le paquet <xref linkend=\"gsl\"/> recommandé, "
"une version statique incluse sera utilisée à la place."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:101
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/bogofilter\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/bogofilter\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:106
msgid "Installation of Bogofilter"
msgstr "Installation de Bogofilter"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:109
msgid ""
"Install <application>Bogofilter</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Bogofilter</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:113
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc/bogofilter &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc/bogofilter &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:117
msgid "This application does not come with a test suite."
msgstr "Cette application n'a pas de suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:121
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:124
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:129
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:132
msgid ""
"<option>--with-database=</option>: This switch allows you to change the "
"default database from db to either qdbm, sqlite3 or tokyocabinet."
msgstr ""
"<option>--with-database=</option>&nbsp;: Ce paramètre vous permet de changer"
" la base de donnée par défaut de db à qdbm, sqlite3 ou tokyocabinet."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:139
msgid "Contents"
msgstr "Contents"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:142
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:143
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:144
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:148
msgid ""
"bf_compact, bf_copy, bf_tar, bogofilter, bogolexer, bogotune, bogoupgrade "
"and bogoutil"
msgstr ""
"bf_compact, bf_copy, bf_tar, bogofilter, bogolexer, bogotune, bogoupgrade et"
" bogoutil"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:152
msgid "None"
msgstr "Aucune"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:155
msgid "/etc/bogofilter"
msgstr "/etc/bogofilter"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:161
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:166
msgid "<command>bf_compact</command>"
msgstr "<command>bf_compact</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:169
msgid ""
"creates a more compact bogofilter working directory with a dump/load cycle."
msgstr ""
"créé un répertoire de travail pour bogofilter plus compact avec un cycle "
"déchargement/chargement."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:173
msgid "bf_compact"
msgstr "bf_compact"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:179
msgid "<command>bf_copy</command>"
msgstr "<command>bf_copy</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:182
msgid "copies a bogofilter working directory to another directory."
msgstr "copie un répertoire de travail bogofilter vers un autre répertoire."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:185
msgid "bf_copy"
msgstr "bf_copy"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:191
msgid "<command>bf_tar</command>"
msgstr "<command>bf_tar</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:194
msgid ""
"bundles a bogofilter working directory in tar format and copies it to "
"standard output."
msgstr ""
"enveloppe un répertoire de travail bogofilter au format tar et le copie sur "
"la sortie standard."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:198
msgid "bf_tar"
msgstr "bf_tar"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:204
msgid "<command>bogofilter</command>"
msgstr "<command>bogofilter</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:207
msgid "is a fast Bayesian spam filter."
msgstr "est un filtre à pourriel Bayesien rapide."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:210
msgid "bogofilter"
msgstr "bogofilter"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:216
msgid "<command>bogolexer</command>"
msgstr "<command>bogolexer</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:219
msgid ""
"used to separate messages into tokens and to test new versions of the "
"lexer.l code."
msgstr ""
"utilisé pour séparer les messages en jetons et pour tester les nouvelles "
"versions du code lexer.l."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:223
msgid "bogolexer"
msgstr "bogolexer"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:229
msgid "<command>bogotune</command>"
msgstr "<command>bogotune</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:232
msgid "tries to find optimum parameter settings for bogofilter."
msgstr "essaye de trouver les paramètres optimaux pour bogofilter."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:235
msgid "bogotune"
msgstr "bogotune"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:241
msgid "<command>bogoupgrade</command>"
msgstr "<command>bogoupgrade</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:244
msgid "upgrades bogofilter database to current version."
msgstr "mets à jour la base de donnée de bogofilter vers la version actuelle."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:247
msgid "bogoupgrade"
msgstr "bogoupgrade"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:253
msgid "<command>bogoutil</command>"
msgstr "<command>bogoutil</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:256
msgid "dumps, loads, and maintains bogofilter database files."
msgstr ""
"décharge, charge et maintient les fichiers de base de données de bogofilter."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:259
msgid "bogoutil"
msgstr "bogoutil"