Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7353 | Rev 7560 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-23 11:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 21:59+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481407195.469139\n"

#. type: Content of the asciidoc-download-http entity
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:7
msgid "&sourceforge-dl;/asciidoc/asciidoc-&asciidoc-version;.tar.gz"
msgstr "&sourceforge-dl;/asciidoc/asciidoc-&asciidoc-version;.tar.gz"

#. type: Content of the asciidoc-md5sum entity
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:9
msgid "c59018f105be8d022714b826b0be130a"
msgstr "c59018f105be8d022714b826b0be130a"

#. type: Content of the asciidoc-size entity
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:10
msgid "888 KB"
msgstr "888 Ko"

#. type: Content of the asciidoc-buildsize entity
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:11
msgid "3.9 MB"
msgstr "3.9 Mo"

#. type: Content of the asciidoc-time entity
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:12
msgid "less than 0.1 SBU"
msgstr "moins de 0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
"12:35:18 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
"12:35:18 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:23
msgid "Asciidoc-&asciidoc-version;"
msgstr "Asciidoc-&asciidoc-version;"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:26
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:134
msgid "asciidoc"
msgstr "asciidoc"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:30
msgid "Introduction to Asciidoc"
msgstr "Introduction à Asciidoc"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:32
msgid ""
"The <application>Asciidoc</application> package is a text document format "
"for writing notes, documentation, articles, books, ebooks, slideshows, web "
"pages, man pages and blogs. AsciiDoc files can be translated to many formats"
" including HTML, PDF, EPUB, and man page."
msgstr ""
"Le paquet <application>Asciidoc</application> est un format de document "
"texte pour écrire des notes, de la documentation, des articles, des livres, "
"des livres électroniques, des présentations, des pages web et des blogs. Les"
" fichiers AsciiDoc peuvent être traduits en de nombreux formats dont HTML, "
"PDF, EPUB et les pages de manuel."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:39
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:42
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&asciidoc-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&asciidoc-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:45
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&asciidoc-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&asciidoc-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:48
msgid "Download MD5 sum: &asciidoc-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &asciidoc-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:51
msgid "Download size: &asciidoc-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &asciidoc-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:54
msgid "Estimated disk space required: &asciidoc-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &asciidoc-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:57
msgid "Estimated build time: &asciidoc-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &asciidoc-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:61
msgid "Asciidoc Dependencies"
msgstr "Dépendances de Asciidoc"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:63
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:65
msgid "<xref linkend=\"python2\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"python2\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:68
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/asciidoc\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/asciidoc\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:74
msgid "Installation of Asciidoc"
msgstr "Installation de Asciidoc"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:76
msgid ""
"Install <application>Asciidoc</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Asciidoc</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:79
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
"            --docdir=/usr/share/doc/asciidoc-&asciidoc-version; &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
"            --docdir=/usr/share/doc/asciidoc-&asciidoc-version; &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:84
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:86
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:88
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"make docs</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"make docs</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:94
msgid "Contents"
msgstr "Contents"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:97
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:98
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:99
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:103
msgid ""
"a2x (symlink to a2x.py), a2x.py, asciidoc (symlink to asciidoc.py), and "
"asciidoc.py"
msgstr ""
"a2x (lien symbolique vers a2x.py), a2x.py, asciidoc (lien symbolique vers "
"asciidoc.py) et asciidoc.py"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:108
msgid "None"
msgstr "Aucune"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:109
msgid "/etc/asciidoc"
msgstr "/etc/asciidoc"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:114
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:119
msgid "<command>a2x</command>"
msgstr "<command>a2x</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:121
msgid ""
"is a toolchain manager for AsciiDoc (converts Asciidoc text files to other "
"file formats)."
msgstr ""
"est un gestionnaire de chaine d'outils pour AsciiDoc (convertit les fichiers"
" textes Asciidoc vers d'autres formats de fichier)"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:124
msgid "a2x"
msgstr "a2x"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:130
msgid "<command>asciidoc</command>"
msgstr "<command>asciidoc</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/asciidoc.xml:132
msgid "converts an AsciiDoc text file to HTML or DocBook"
msgstr "convertit un fichier texte AsciiDoc vers HTML ou DocBook"

#~ msgid "Required"
#~ msgstr "Requises"