Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7788 | Rev 7822 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-13 09:05+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550048704.225456\n"

#. type: Content of the xapian-md5sum entity
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:10
msgid "96e92ccce4df53eb5654805ed3b442c0"
msgstr "96e92ccce4df53eb5654805ed3b442c0"

#. type: Content of the xapian-size entity
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:11
msgid "2.8 MB"
msgstr "2.8 Mo"

#. type: Content of the xapian-buildsize entity
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:12
msgid "264 MB (add estimated 100 MB for tests)"
msgstr "264 Mo (plus environ 100 Mo pour les tests)"

#. type: Content of the xapian-time entity
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:13
msgid "0.7 SBU (using parallelism=4; add estimated 180 SBU for tests)"
msgstr ""
"0.7 SBU (avec parallélisme = 4&nbsp;; environ 180 SBU supplémentaires pour "
"les tests)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:20
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
"03:14:14 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
"03:14:14 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:24
msgid "Xapian-&xapian-version;"
msgstr "Xapian-&xapian-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:27
msgid "xapian"
msgstr "xapian"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:31
msgid "Introduction to xapian"
msgstr "Introduction à xapian"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:34
msgid "Xapian is an open source search engine library."
msgstr "Xapian est une bibliothèque libre de moteur de recherche."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:39
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:42
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&xapian-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xapian-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:45
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&xapian-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xapian-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:48
msgid "Download MD5 sum: &xapian-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &xapian-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:51
msgid "Download size: &xapian-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &xapian-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:54
msgid "Estimated disk space required: &xapian-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &xapian-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:57
msgid "Estimated build time: &xapian-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &xapian-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:61
msgid "Xapian Dependencies"
msgstr "Dépendances de Xapian"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:63
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:65
msgid "<xref linkend=\"valgrind\"/> (for tests)"
msgstr "<xref linkend=\"valgrind\"/> (pour les tests)"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:68
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xapian\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xapian\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:74
msgid "Installation of Xapian"
msgstr "Installation de Xapian"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:80
msgid ""
"Install <application>Xapian</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Xapian</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:83
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
"            --disable-static \\\n"
"            --docdir=/usr/share/doc/xapian-core-&xapian-version; &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
"            --disable-static \\\n"
"            --docdir=/usr/share/doc/xapian-core-&xapian-version; &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:89
msgid ""
"The regression tests are not recommended.  On a fast (3.2 GHz i7)  system "
"they took over five hours and two of four tests (the valgrind tests) failed."
"  To run the test suite anyway, issue: <command>make check</command>."
msgstr ""
"Les tests de régression ne sont pas recommandés. Sur un système rapide (i7 à"
" 3.2 GHz), ils prennent plus de cinq heures et deux sur quatre tests ont "
"échoués (les tests valgrind). Pour tout de même lancer la suite de test, "
"tapez&nbsp;: <command>make check</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:95
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:97
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:102
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:105
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:106
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:107
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:111
msgid ""
"copydatabase, quest, simpleexpand, simpleindex, simplesearch, xapian-check, "
"xapian-chert-update, xapian-compact, xapian-config, xapian-delve, xapian-"
"metadata, xapian-pos, xapian-progsrv, xapian-replicate, xapian-replicate-"
"server and xapian-tcpsrv"
msgstr ""
"copydatabase, quest, simpleexpand, simpleindex, simplesearch, xapian-check, "
"xapian-chert-update, xapian-compact, xapian-config, xapian-delve, xapian-"
"metadata, xapian-pos, xapian-progsrv, xapian-replicate, xapian-replicate-"
"server et xapian-tcpsrv"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:117
msgid "libxapian.so"
msgstr "libxapian.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:120
msgid ""
"/usr/include/xapian, /usr/lib/cmake/xapian, and /usr/share/doc/xapian-"
"core-&xapian-version;"
msgstr ""
"/usr/include/xapian, /usr/lib/cmake/xapian et /usr/share/doc/xapian-"
"core-&xapian-version;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:128
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:133
msgid "<command>copydatabase</command>"
msgstr "<command>copydatabase</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:136
msgid ""
"perform a document-by-document copy of one or more "
"<application>Xapian</application> databases."
msgstr ""
"réalise un copie document par document d'une ou plusieurs bases de données "
"<application>Xapian</application>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:140
msgid "copydatabase"
msgstr "copydatabase"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:146
msgid "<command>quest</command>"
msgstr "<command>quest</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:149
msgid "is a search command line tool."
msgstr "est un outil de recherche en ligne de commande."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:152
msgid "quest"
msgstr "quest"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:158
msgid "<command>simpleexpand</command>"
msgstr "<command>simpleexpand</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:161
msgid "is a simple example program demonstrating query expansion."
msgstr ""
"est un exemple de programmes simples montrant les extensions de "
"questionnement."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:164
msgid "simpleexpand"
msgstr "simpleexpand"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:170
msgid "<command>simpleindex</command>"
msgstr "<command>simpleindex</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:173
msgid ""
"index each paragraph of a text file as a <application>Xapian</application> "
"document."
msgstr ""
"indexe chaque paragraphe d'un fichier texte comme un document "
"<application>Xapian</application>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:177
msgid "simpleindex"
msgstr "simpleindex"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:183
msgid "<command>simplesearch</command>"
msgstr "<command>simplesearch</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:186
msgid "is a simple command line search utility."
msgstr "est un utilitaire de recherche simple en ligne de commande."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:189
msgid "simplesearch"
msgstr "simplesearch"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:195
msgid "<command>xapian-check</command>"
msgstr "<command>xapian-check</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:198
msgid "check the consistency of a database or table."
msgstr "vérifie la concordance d'une base de données ou d'une table."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:201
msgid "xapian-check"
msgstr "xapian-check"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:207
msgid "<command>xapian-chert-update</command>"
msgstr "<command>xapian-chert-update</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:210
msgid "update a chert database to the new format keys."
msgstr "mets à jour une base de données chert vers le nouveau format de clés."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:213
msgid "xapian-chert-update"
msgstr "xapian-chert-update"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:219
msgid "<command>xapian-compact</command>"
msgstr "<command>xapian-compact</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:222
msgid "compact a database, or merge and compact several."
msgstr "compacte une base de données, ou en assemble et compacte plusieurs."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:225
msgid "xapian-compact"
msgstr "xapian-compact"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:231
msgid "<command>xapian-config</command>"
msgstr "<command>xapian-config</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:234
msgid "report information about the installed xapian."
msgstr "affiche les informations sur la version de xapian d'installée."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:237
msgid "xapian-config"
msgstr "xapian-config"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:243
msgid "<command>xapian-delve</command>"
msgstr "<command>xapian-delve</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:246
msgid "inspect the contents of a <application>Xapian</application> database."
msgstr ""
"inspecte le contenu d'une base de données <application>Xapian</application>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:250
msgid "xapian-delve"
msgstr "xapian-delve"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:256
msgid "<command>xapian-metadata</command>"
msgstr "<command>xapian-metadata</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:259
msgid "read and write user metadata."
msgstr "lit et écrit les métadonnées des utilisateurs."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:262
msgid "xapian-metadata"
msgstr "xapian-metadata"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:268
msgid "<command>xapian-pos</command>"
msgstr "<command>xapian-pos</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:271
msgid "inspect the contents of a flint table for development or debugging."
msgstr ""
"inspecte le contenu d'une table flint pour le développement ou le débogage."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:274
msgid "xapian-pos"
msgstr "xapian-pos"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:280
msgid "<command>xapian-progsrv</command>"
msgstr "<command>xapian-progsrv</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:283
msgid "remote server for use with <application>ProgClient</application>."
msgstr ""
"serveur distant uitlisable avec <application>ProgClient</application>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:286
msgid "xapian-progsrv"
msgstr "xapian-progsrv"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:292
msgid "<command>xapian-replicate</command>"
msgstr "<command>xapian-replicate</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:295
msgid "replicate a database from a master server to a local copy."
msgstr "duplique localement une base de données depuis un serveur maître."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:298
msgid "xapian-replicate"
msgstr "xapian-replicate"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:304
msgid "<command>xapian-replicate-server</command>"
msgstr "<command>xapian-replicate-server</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:307
msgid "service database replication requests from clients."
msgstr "service de duplication de bases de données pour des demandes clients."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:310
msgid "xapian-replicate-server"
msgstr "xapian-replicate-server"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:316
msgid "<command>xapian-tcpsrv</command>"
msgstr "<command>xapian-tcpsrv</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:319
msgid ""
"is the TCP daemon for use with <application>Xapian</application>'s remote "
"backend."
msgstr ""
"est le démon TCP pour utiliser avec le serveur "
"<application>Xapian</application>."

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:323
msgid "xapian-tcpsrv"
msgstr "xapian-tcpsrv"

#~ msgid "e0361d7994287edf1248d320758e9f84"
#~ msgstr "e0361d7994287edf1248d320758e9f84"

#~ msgid "2.7 MB"
#~ msgstr "2.7 Mo"

#~ msgid "<command>delve</command>"
#~ msgstr "<command>delve</command>"

#~ msgid "delve"
#~ msgstr "delve"

#~ msgid "<command>xapian-inspect</command>"
#~ msgstr "<command>xapian-inspect</command>"

#~ msgid "xapian-inspect"
#~ msgstr "xapian-inspect"

#~ msgid "f321cddd39cf68d027d13d58c7557a95"
#~ msgstr "f321cddd39cf68d027d13d58c7557a95"

#~ msgid "ac661b7f130e7857e718f2f31d0cd01f"
#~ msgstr "ac661b7f130e7857e718f2f31d0cd01f"

#~ msgid "919ad9a80a7c6a01ab4721670bb29cab"
#~ msgstr "919ad9a80a7c6a01ab4721670bb29cab"

#~ msgid "143f72693219f7fc5913815ed858f295"
#~ msgstr "143f72693219f7fc5913815ed858f295"

#~ msgid "cd7615e14a87a033cee2993a016edc43"
#~ msgstr "cd7615e14a87a033cee2993a016edc43"

#~ msgid ""
#~ "To run the test suite, issue: <command>make check</command>.  Several tests "
#~ "based on valgrind fail."
#~ msgstr ""
#~ "Pour lancer la suite de tests, tapez&nbsp;: <command>make check</command>. "
#~ "Plusieurs tests basés sur valgrind échouent."

#~ msgid "0036ae0e1e1065ba1734790de69835b3"
#~ msgstr "0036ae0e1e1065ba1734790de69835b3"

#~ msgid "5308261e78337604bd8f845dd6b4aafc"
#~ msgstr "5308261e78337604bd8f845dd6b4aafc"

#~ msgid "2.5 MB"
#~ msgstr "2.5 Mo"

#~ msgid "09c59290aa8f6b4ea73c3788636e44a5"
#~ msgstr "09c59290aa8f6b4ea73c3788636e44a5"

#~ msgid "3.1 MB"
#~ msgstr "3.1 Mo"