Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7795 | Rev 7982 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-27 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-30 18:01+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1509386473.814944\n"

#. type: Content of the telepathy-glib-md5sum entity
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:10
msgid "cbeb0a24acc26e7f095be281c324da69"
msgstr "cbeb0a24acc26e7f095be281c324da69"

#. type: Content of the telepathy-glib-size entity
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:11
msgid "3.8 MB"
msgstr "3.8 Mo"

#. type: Content of the telepathy-glib-buildsize entity
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:12
msgid "222 MB"
msgstr "222 Mo"

#. type: Content of the telepathy-glib-time entity
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:13
msgid "1.2 SBU"
msgstr "1.2 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:20
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-21 "
"07:16:01 +0000 (Thu, 21 Feb 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-02-21 "
"07:16:01 +0000 (Thu, 21 Feb 2019) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:24
msgid "telepathy-glib-&telepathy-glib-version;"
msgstr "telepathy-glib-&telepathy-glib-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:27
msgid "telepathy-glib"
msgstr "telepathy-glib"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:31
msgid "Introduction to Telepathy GLib"
msgstr "Introduction à Telepathy GLib"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:34
msgid ""
"The <application>Telepathy GLib</application> contains a library used by "
"<application>GLib</application> based <application>Telepathy</application> "
"components. Telepathy is a <application>D-Bus</application> framework for "
"unifying real time communication, including instant messaging, voice calls "
"and video calls. It abstracts differences between protocols to provide a "
"unified interface for applications."
msgstr ""
"L'application<application>Telepathy GLib</application> contient une "
"bibliothèque utilisée par <application>GLib</application> basée sur les "
"composants de <application>Telepathy</application>. Telepathy est une boîte "
"à outils <application>D-Bus</application> pour unifier les communications en"
" temps réél, incluant la messagerie instantanée et les appels vocaux et "
"vidéos. Il abstrait les différences entre les protocoles pour fournir une "
"interface unifiée pour les applications."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:44
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:48
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&telepathy-glib-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&telepathy-glib-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:53
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&telepathy-glib-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&telepathy-glib-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:58
msgid "Download MD5 sum: &telepathy-glib-md5sum;"
msgstr ""
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &telepathy-glib-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:63
msgid "Download size: &telepathy-glib-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &telepathy-glib-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:68
msgid "Estimated disk space required: &telepathy-glib-buildsize;"
msgstr ""
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &telepathy-glib-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:73
msgid "Estimated build time: &telepathy-glib-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &telepathy-glib-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:78
msgid "Telepathy GLib Dependencies"
msgstr "Dépendances de Telepathy GLib"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:80
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:82
msgid "<xref linkend=\"dbus-glib\"/> and <xref linkend=\"libxslt\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"dbus-glib\"/> et <xref linkend=\"libxslt\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:87
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:89
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, and <xref linkend=\"vala\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, et <xref linkend=\"vala\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:93
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:95
msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:98
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/telepathy-glib\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/telepathy-glib\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:104
msgid "Installation of Telepathy Glib"
msgstr "Installation de Telepathy Glib"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:107
msgid ""
"Install <application>Telepathy GLib</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Telepathy GLib</application> en lançant les commandes"
" suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:111
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
"            --enable-vala-bindings \\\n"
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
"            --enable-vala-bindings \\\n"
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:117
msgid ""
"To test the results, issue: <command>make -k check</command>.  Four tests "
"are known to fail: <emphasis>test-account</emphasis>, <emphasis>test-"
"cm</emphasis>, <emphasis>test-contact-lists</emphasis>, and <emphasis>test-"
"contact-list-client</emphasis>."
msgstr ""
"Pour tester les résultats, lancez: <command>make -k check</command>.  Quatre"
" tests sont connus pour échouer: <emphasis>test-account</emphasis>, "
"<emphasis>test-cm</emphasis>, <emphasis>test-contact-lists</emphasis>, "
"et<emphasis>test-contact-list-client</emphasis>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:124
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:127
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:132
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:135
msgid ""
"<parameter>--enable-vala-bindings</parameter>: This switch enables building "
"of the Vala bindings. Remove if you don't have <xref linkend=\"vala\"/> "
"installed."
msgstr ""
"<parameter>--enable-vala-bindings</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
"construction des liaisons Vala. Supprimez-le si vous n'avez pas installé "
"<xref linkend=\"vala\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:149
msgid "Contents"
msgstr "Contents"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:152
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:153
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:154
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:158
msgid "None"
msgstr "None"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:161
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:182
msgid "libtelepathy-glib.so"
msgstr "libtelepathy-glib.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:164
msgid "/usr/include/telepathy-1.0 and /usr/share/gtk-doc/html/telepathy-glib"
msgstr "/usr/include/telepathy-1.0 et /usr/share/gtk-doc/html/telepathy-glib"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:171
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:176
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libtelepathy-glib.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libtelepathy-glib.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/telepathy-glib.xml:179
msgid "contains the <application>Telepathy GLib</application> API functions."
msgstr ""
"Contient les fonctions de l'API de <application>Telepathy GLib</application>"