Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7353 | Rev 7537 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 09:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 21:45+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481406310.051588\n"

#. type: Content of the npth-download-http entity
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:7
msgid "&gnupg-http;/npth/npth-&npth-version;.tar.bz2"
msgstr "&gnupg-http;/npth/npth-&npth-version;.tar.bz2"

#. type: Content of the npth-md5sum entity
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:11
msgid "9ba2dc4302d2f32c66737c43ed191b1b"
msgstr "9ba2dc4302d2f32c66737c43ed191b1b"

#. type: Content of the npth-size entity
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:12
msgid "296 KB"
msgstr "296 Ko"

#. type: Content of the npth-buildsize entity
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:13
msgid "2.5 MB (with checks)"
msgstr "2.5 Mo (avec les tests)"

#. type: Content of the npth-time entity
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:14
msgid "less than 0.1 SBU (with checks)"
msgstr "moins de 0.1 SBU (avec les tests)"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:21
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
"22:44:26 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
"22:44:26 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:25
msgid "npth-&npth-version;"
msgstr "npth-&npth-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:28
msgid "NPth"
msgstr "NPth"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:32
msgid "Introduction to NPth"
msgstr "Introduction à NPth"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:34
msgid ""
"The <application>NPth</application> package contains a very portable "
"POSIX/ANSI-C based library for Unix platforms which provides non-preemptive "
"priority-based scheduling for multiple threads of execution (multithreading)"
"  inside event-driven applications. All threads run in the same address "
"space of the server application, but each thread has its own individual "
"program-counter, run-time stack, signal mask and errno variable."
msgstr ""
"Le paquet <application>NPth</application> contient une bibliothèque très "
"portable basée sur POSIX/ANSI-C pour les plateformes Unix qui fourni un "
"ordonnanceur sans préemption basé sur la priorité pour l’exécution multi-"
"tâches dans des applications pilotées par des événements. Toutes les tâches "
"sont lancées dans le même espace d'adresses de l'application serveur, mais "
"chaque tâche a individuellement son propre compteur de programme, sa pile "
"d'exécution, son masque de signal et sa variable errno."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:43
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:46
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&npth-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&npth-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:49
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&npth-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&npth-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:52
msgid "Download MD5 sum: &npth-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &npth-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:55
msgid "Download size: &npth-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &npth-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:58
msgid "Estimated disk space required: &npth-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &npth-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:61
msgid "Estimated build time: &npth-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &npth-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:65
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/npth\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/npth\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:70
msgid "Installation of NPth"
msgstr "Installation de NPth"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:72
msgid ""
"Install <application>NPth</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>NPth</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:75
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:78
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
msgstr ""
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:80
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:83
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:102
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:105
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:106
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:107
msgid "Installed Directory"
msgstr "Répertoire installé"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:110 blfs-en/general/genlib/npth.xml:129
msgid "npth-config"
msgstr "npth-config"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:111 blfs-en/general/genlib/npth.xml:140
msgid "libnpth.so"
msgstr "libnpth.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:112
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:117
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:122
msgid "<command>npth-config</command>"
msgstr "<command>npth-config</command>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:124
msgid ""
"is a utility used to configure and build applications based on the npth "
"library. It can be used to query the C compiler and linker flags which are "
"required to correctly compile and link the application against the npth "
"library."
msgstr ""
"est un utilitaire utilisé pour configurer et construire les applications "
"basées sur la bibliothèque npth. Il peut être utilisé pour interroger le "
"compilateur C et lier les drapeaux qui sont requis pour compiler "
"correctement et lier l'application à la bibliothèque npth."

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:135
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libnpth.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libnpth.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:137
msgid "contains the API functions used by the New Portable Threads Library."
msgstr "contient les fonctions de l'API utilisées par npth."

#~ msgid "&gnupg-ftp;/npth/npth-&npth-version;.tar.bz2"
#~ msgstr "&gnupg-ftp;/npth/npth-&npth-version;.tar.bz2"

#~ msgid "76cef5542e0db6a339cf960641ed86f8"
#~ msgstr "76cef5542e0db6a339cf960641ed86f8"

#~ msgid "efe1524c53670b5755dc27893d2d68a0"
#~ msgstr "efe1524c53670b5755dc27893d2d68a0"

#~ msgid "292 KB"
#~ msgstr "292 Ko"

#~ msgid "226bac7374b9466c6ec26b1c34dab844"
#~ msgstr "226bac7374b9466c6ec26b1c34dab844"

#~ msgid "2.6 MB"
#~ msgstr "2.6 Mo"