Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7313 | Rev 7583 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-26 10:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-16 08:55+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1476608131.106567\n"

#. type: Content of the libzeitgeist-md5sum entity
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:10
msgid "d63a37295d01a58086d0d4ae26e604c2"
msgstr "d63a37295d01a58086d0d4ae26e604c2"

#. type: Content of the libzeitgeist-size entity
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:11
msgid "516 KB"
msgstr "516 Ko"

#. type: Content of the libzeitgeist-buildsize entity
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:12
msgid "7.0 MB"
msgstr "7.0 Mo"

#. type: Content of the libzeitgeist-time entity
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:13
msgid "0.1 SBU"
msgstr "0.1 SBU"

#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:20
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-28 "
"13:25:12 +0000 (Wed, 28 Feb 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-28 "
"13:25:12 +0000 (Wed, 28 Feb 2018) $</date>"

#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:24
msgid "libzeitgeist-&libzeitgeist-version;"
msgstr "libzeitgeist-&libzeitgeist-version;"

#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:27
msgid "libzeitgeist"
msgstr "libzeitgeist"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:31
msgid "Introduction to libzeitgeist"
msgstr "Introduction à libzeitgeist"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:34
msgid ""
"The <application>libzeitgeist</application> package contains a client "
"library used to access and manage the Zeitgeist event log from languages "
"such as C and Vala. Zeitgeist is a service which logs the user's activities "
"and events (files opened, websites visited, conversations hold with other "
"people, etc.) and makes the relevant information available to other "
"applications."
msgstr ""
"Le paquet <application>libzeitgeist</application> contient une bibliothèque "
"cliente utilisée pour accéder et gérer les journaux d'événement Zeitgeist de"
" langages comme C et Vala. Zeitgeist est un service qui enregistre les "
"activités de l'utilisateur et les événements (fichiers ouverts, sites web "
"visités, conversations avec d'autres personnes, etc) et rend les "
"informations adéquates disponibles aux autres applications."

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:44
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:48
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libzeitgeist-download-http;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libzeitgeist-download-http;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:53
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libzeitgeist-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libzeitgeist-download-ftp;\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:58
msgid "Download MD5 sum: &libzeitgeist-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &libzeitgeist-md5sum;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:63
msgid "Download size: &libzeitgeist-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &libzeitgeist-size;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:68
msgid "Estimated disk space required: &libzeitgeist-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &libzeitgeist-buildsize;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:73
msgid "Estimated build time: &libzeitgeist-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &libzeitgeist-time;"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:78
msgid "libzeitgeist Dependencies"
msgstr "Dépendances de libzeitgeist"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:80
msgid "Required"
msgstr "Requises"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:82
msgid "<xref linkend=\"glib2\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"glib2\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:85
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:87
msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:91
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libzeitgeist\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libzeitgeist\"/>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:96
msgid "Installation of libzeitgeist"
msgstr "Installation de libzeitgeist"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:99
msgid ""
"Install <application>libzeitgeist</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
"Installez <application>libzeitgeist</application> en lançant les commandes "
"suivantes&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:103
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -i  \"s|/doc/libzeitgeist|&amp;-&libzeitgeist-version;|\" Makefile.in &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i  \"s|/doc/libzeitgeist|&amp;-&libzeitgeist-version;|\" Makefile.in &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:109
msgid "This package does not have a working testsuite."
msgstr "Ce paquet n'a pas de suite de tests fonctionnelle."

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:113
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"

#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:116
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:120
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:123
msgid ""
"<command>sed ... Makefile.in</command>: PLace the documentation in a "
"versioned directory."
msgstr ""
"<command>sed ... Makefile.in</command>&nbsp;: Place la documentation dans un"
" répertoire versionné."

#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:136
msgid "Contents"
msgstr "Contents"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:139
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:140
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:141
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:145
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:148
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:169
msgid "libzeitgeist-1.0.so"
msgstr "libzeitgeist-1.0.so"

#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:151
msgid "/usr/include/libzeitgeist-1.0 and /usr/share/doc/libzeitgeist"
msgstr "/usr/include/libzeitgeist-1.0 et /usr/share/doc/libzeitgeist"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:158
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"

#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:163
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libzeitgeist-1.0.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libzeitgeist-1.0.so</filename>"

#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:166
msgid "contains the <application>libzeitgeist</application> API functions."
msgstr ""
"Contient les fonctions de l'API de <application>libzeitgeist</application>"